Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Geko
301
®
Personal Navigator
manuel de
l'utilisateur
et guide
de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin Geko 301

  • Page 1 Geko ™ ® Personal Navigator manuel de l’utilisateur et guide de référence...
  • Page 2 Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel et de toute révision de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, à...
  • Page 3: Introduction

    Geko 301 serez appelés ensemble vers de nouvelles aventures et vous vous surprendrez à vous demander ce que le Geko 301 peut faire encore. Si connaissance veut dire puissance, alors, le Geko 301 est un outil de navigation puissant à portée de votre main! Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau Geko 301, prenez le temps de lire ce manuel de l’utilisateur afi...
  • Page 4: Table Des Matières

    PAGE NAVIGATION ....... 10-13 PAGE SETUP (CONFIGURATION) ... 34-44 Introduction Options ..........11 Page Time (Heure) ........34 Options de champ de données ....12 Fuseau horaire ........... 34 Étalonnage de la boussole électronique ... 13 Heure d’été ..........35 Table des matières Affi...
  • Page 5: Conformité Fcc

    Le Geko 301 est conforme à la section 15 des limitations d’interférences de la FCC relatives Introduction aux appareils numériques de classe B à USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable supplémentaire contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle et sont plus rigoureuses que les exigences pour «...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    à toutes les conditions de conduite et de ne jamais se laisser distraire par le Geko 301, et en oublier les pratiques de conduite en toute sécurité. Il est imprudent d’utiliser les commandes du Geko 301 tout en conduisant.
  • Page 7 / opérateur du Geko 301 d’installer l’appareil GPS de telle façon qu’il ne risque pas de gêner les commandes du véhicule, de masquer la visibilité du conducteur ou de causer des dom- mages ou des blessures en cas d’accident. Ne montez pas le Geko 301 sur le panneau des coussins de Avertissements sécurité...
  • Page 8: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Ce produit Garmin est garanti exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication et ce, pour une durée d’un an à partir de la date d’achat. Durant cette période, Garmin, à sa seule discrétion, décidera de réparer ou de remplacer tous les composants qui auraient été défectueux pendant une utilisation normale. De telles réparations ou de tels remplace- ments seront effectués sans que le client n’ait à...
  • Page 9: Contrat De Licence Du Logiciel

    Garmin. Vous reconnaissez que le logiciel appartient à Garmin et qu’il est protégé en vertu des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis d’Amérique et des accords internationaux en la matière. Vous reconnais- sez également que la structure, l’organisation, le code du logiciel ainsi que le logiciel en code source...
  • Page 10: Maintenance

    PC (en les transférant dans MapSource). IMMERSION DANS L’EAU Le Geko 301 est étanche à l’eau conformément à la norme 529 IPX7 de la CEI. Il peut supporter une immersion dans 1 mètre d’eau et ce, pendant 30 minutes. Une submersion prolongée risque d’endommager l’appareil.
  • Page 11: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES Introduction Le Geko 301 fonctionne sur deux piles AAA (non comprises) qui sont installées au dos de l’appareil. Pour installer les piles, enlevez le couvercle du compartiment de piles en insérant une pièce de monnaie dans la fente inférieure. Tournez la pièce pour soulever le couvercle et le retirer. Insérez Installation des piles les piles, en respectant la polarité...
  • Page 12: Fonctions Et Boutons

    Fonctions du Geko 301 : Introduction • 500 points de cheminement alphanumériques avec des icônes à sélectionner par nom • 20 itinéraires réversibles, chacun avec jusqu’à 125 points de cheminement • 10.000 points de suivi Fonctions et boutons • 10 traces sauvegardées, chacune possédant jusqu’à 500 points •...
  • Page 13: Pages Principales

    PAGES PRINCIPALES Pages principales Vous trouverez toute l’information nécessaire au fonctionnement du Geko 301 sur les six « pages » principales (ou écrans d’affi chage). Ces pages sont les suivantes : la page Satellite, la page Map (Carte), la page Navigation, la page Élévation, la page Trip Computer (Ordinateur de bord) et la page Menu.
  • Page 14: Navigation Des Menus

    NAVIGATION DES MENUS Pages principales Votre Geko 301 vous permet de naviguer à travers les menus rapidement et effi cacement en utilisant les boutons PAGE, OK, HAUT et BAS en combinaison. Le schéma vous donne un aperçu de toutes les options disponibles. Pour en savoir plus sur une option de menu particulière, reportez-vous Pages principales du Geko 301 à...
  • Page 15 à déterminer l’emplacement des satellites. vue dégagée du ciel pendant 15 Lorsque le message « READY TO NAVIGATE » (Prêt à naviguer) s’affi che, le Geko 301 a trouvé à 30 minutes. votre emplacement et vous pouvez partir!
  • Page 16: Page Satellite

    Les options sur la page Satellite vous permettent de personnaliser la page de plusieurs façons. Page Satellite Toutes les options découlent de la page Normal Skyview (Vue du ciel normale) par défaut. Voici les options et descriptions disponibles : Normal Skyview (Vue du ciel normale) OPTIONS NORMAL SKYVIEW (VUE DU CIEL NORMALE) : •...
  • Page 17: Advanced Skyview (Vue Du Ciel Perfectionnée)

    « Orient Ahead » (Orienter vers l’avant) affi che la position des satellites par rapport à l’emplace- ment visé par le Geko 301. Le Nord, le Sud, l’Est ou l’Ouest peuvent être affi chés en haut. (Les Barre de contraste...
  • Page 18: 2-B : Orient Sky Northward/Ahead

    About Geko (Au sujet du Geko) : Cette option vous permet de voir la version logicielle utilisée actuellement par le Geko 301. Visitez le site Internet www.garmin.com pour connaître les mises à jour de logiciel les plus récentes. (Un ordinateur compatible PC et un câble d’alimentation / de données, non inclus, sont nécessaires pour le transfert)
  • Page 19: Page Map (Carte)

    à 1300 km). Pour vous aider à mieux visualiser le « monde réel », le Geko 301 tourne automatiquement la carte au fur et à mesure que vous vous déplacez, de façon à ce que les points de cheminement qui sont devant vous soient toujours affi...
  • Page 20: Options

    Les options sur la page Map (Carte) vous permettent de personnaliser la page de plusieurs façons, bien Page Map (Carte) que toutes les options ne soient pas visibles en permanence. Les options suivantes sont toujours disponibles : • Clear Track Log (Effacer le journal de suivi) : Vous permet d’effacer le journal de suivi et d’en commencer immédiatement un nouveau.
  • Page 21: Utilisation Du Journal De Suivi

    UTILISATION DU JOURNAL DE SUIVI Page Map (Carte) Le Geko 301 dessine des traces électroniques ou un « journal de suivi » sur la page Map (Carte) au fur et à mesure de votre déplacement. Le journal de suivi commence l’enregistrement dès que le Geko 301 obtient une position.
  • Page 22: Page Navigation

    (à suivre) Champ de données Le Geko 301 comprend une boussole La page Navigation vous guide activement à l’aide d’un anneau de boussole tournant qui montre votre électronique semblable cap sur le sol (trace) au fur et à mesure que vous vous déplacez et une aiguille de direction qui indique la à...
  • Page 23: Options

    Options Navigation boîtier. 2. Tenez le Geko 301 au niveau de vos yeux et alignez les deux repères de visée avec un objet éloigné, puis appuyez sur le bouton OK et sélectionnez « SET COURSE » (Établir le cap) pour bloquer la direction en place.
  • Page 24: Options De Champ De Données

    Pour arrêter la navigation : Page Navigation 1. Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu Options. 2. Appuyez sur le bouton Haut pour mettre le champ « STOP NAVIGATION » (Arrêter la navigation) en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour arrêter la navigation. Options Pour changer les champs de données : 1.
  • Page 25: Étalonnage De La Boussole

    Lorsque la boussole est en marche, la fenêtre d’état affi che la direction de la boussole. Il arrive parfois que lorsque la boussole est en marche, le Geko 301 ne tienne pas compte de la boussole et utilise le récepteur GPS pour suivre la direction. Les critères pour passer de la boussole au récepteur GPS sont personnalisés sur la page «...
  • Page 26: Page Élévation

    État d’élévation Page Élévation Les rapports du zoom permettent à l’utilisateur Quelle est mon élévation? de sélectionner le rapport de mesure dans le temps ou la distance Profi l d’élévation Champ de données à sélectionner La page Élévation indique à l’utilisateur l’élévation actuelle, le taux de montée/de descente, un profi...
  • Page 27: Plot Over Time/Distance (Position Graphique En Temps/Distance)

    L’état est situé en haut de la page et affi che l’élévation actuelle. Page Élévation Le champ Profi l est situé au centre de la page et affi che les positions graphiques d’élévation. Le champ de données en bas de la page est à sélectionner par l’utilisateur et affi che toutes sortes de données enregistrées et actuelles.
  • Page 28: Options

    Pour ajuster les rapports du zoom : Page Élévation 1. À partir de la page Élévation, appuyez sur le bouton OK pour utiliser le menu d’options et choisir « PLOT OVER TIME » (Position graphique en temps) ou « PLOT OVER DISTANCE » (Position gra- phique en distance) pour affi...
  • Page 29: Étalonnage De L'altimètre

    à enregistrer de nouvelles données. ÉTALONNAGE DE L’ALTIMÈTRE Parce que le Geko 301 dépend de la pression barométrique pour déterminer l’élévation et que la pression à n’importe quelle élévation peut varier, vous pouvez étalonner l’altimètre pour augmenter sa précision.
  • Page 30: Champs De Données

    CHAMPS DE DONNÉES Page Élévation Le champ de données à sélectionner par l’utilisateur qui se trouve en bas de l’écran peut affi cher différentes sortes de données relatives à l’élévation. Voici les options de données disponibles : Pression ambiante - La pression actuelle non étalonnée. Options Pression normalisée - La pression au niveau de la mer.
  • Page 31: Trip Computer (Ordinateur De Bord)

    Trip Computer (Ordinateur de bord) Sommes-nous déjà arrivés? Quatre champs de données à sélectionner par l’utilisateur Quatre champs de données choisis sont affi chés sur la page Trip Computer (Ordinateur de bord). Les champs par défaut sont affi chés, mais en sélectionnant l’option « CHANGE FIELDS » (Changer les champs), vous pouvez effectuer vos choix à...
  • Page 32: Options De Champ De Données

    Trip Computer (Ordinateur de bord) Options de champ de données Les champs suivants ne s’affi chent que lorsque vous naviguez : • Elevation (Élévation) — la mesure de la hauteur au-dessus du niveau moyen de la mer. • Bearing (Direction) — la direction de boussole de votre emplacement à votre destination. •...
  • Page 33: Page Menu

    Page Menu Que peut me montrer le menu principal? Page Menu Options du menu Setup (Confi guration) Avec la page Menu, vous pouvez gérer les points de cheminement, les traces et les itinéraires, jouer à des jeux, étalonner la boussole et l’altimètre, ou accéder aux fonctions de confi...
  • Page 34: Waypoints (Points De Cheminement)

    Les options Waypoints (Points de cheminement) indiquent votre emplacement actuel ou tout Page Menu autre emplacement sous forme d’un point de cheminement. Vous pouvez alors en modifi er le symbole, le nom, l’élévation et l’emplacement (latitude et longitude) à l’aide de la page Review Waypoint (Révi- ser le point de cheminement).
  • Page 35 2. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le champ « ELEV » en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour affi cher la page ENTER CORRECT ELEVATION (Entrer l’élévation exacte). Page Menu 3. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le chiffre souhaité en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour affi...
  • Page 36: Page Review Waypoint (Réviser Le Point De Cheminement)

    2. Sélectionnez « DELETE ALL » (Supprimer tous) et appuyez sur le bouton OK. Une boîte de confi r- mation s’ouvre demandant si vous souhaitez vraiment supprimer tous les points de cheminement. Page Menu Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre votre choix en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour terminer l’action.
  • Page 37 Avec la fonction Project waypoint (Projeter un point de cheminement), le Geko 301 peut créer un Page Menu point de cheminement à une distance et une direction spécifi ées, en utilisant à titre de référence votre emplacement actuel ou un point de cheminement existant.
  • Page 38: Traces

    Le Geko 301 dessine des traces électroniques ou un « journal de suivi » sur la page Map (Carte) Page Menu au fur et à mesure de votre déplacement. Le journal de suivi commence l’enregistrement dès que le Geko 301 obtient une position. Si vous souhaitez conserver l’enregistrement d’un certain journal de suivi avant d’effacer ce dernier, n’hésitez pas à...
  • Page 39 Pour sauvegarder des traces pour une navigation ultérieure : Page Menu 1. À partir de la page MENU, appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le mot « TRACKS » (Traces) en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour affi cher la page TRACK LOG (Journal de suivi).
  • Page 40 5. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le caractère exact en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour accepter ce caractère. Page Menu 6. Continuez jusqu’à ce que le nom soit correctement saisi, puis mettez le mot « OK » en bas de l’écran en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder le nouveau nom.
  • Page 41: Itinéraires

    Le Geko 301 vous permet de naviguer en utilisant l’une de ces trois méthodes : Goto, TracBack et Page Menu Route. La méthode de navigation Goto a été brièvement expliquée à la page 24 et la méthode TracBack est examinée en pages 26 et 28.
  • Page 42 La liste indique toujours le PREMIER (DÉPART) et le DERNIER (ARRIVÉE) point de cheminement de l’itinéraire. Le Geko 301 vous guide en suivant chaque point de cheminement de l’itinéraire.
  • Page 43 Pour supprimer un point de cheminement de la liste « ROUTES » (Itinéraires) : Page Menu 1. À partir de la page MENU, appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le mot « ROUTES » (Itinéraires) en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour affi cher la page « ROUTES » (Itinéraires).
  • Page 44: Jeux

    Le Geko 301 met à votre disposition cinq jeux, dans lesquels vous, l’utilisateur, êtes le princi- Page Menu pal intervenant. La page Games (Jeux) vous indique la liste, qui comprend : Gekoids, Geko Smak, Memory Race, Nibbons et Virtua Maze. Mettez le jeu approprié en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour commencer à...
  • Page 45 Memory Race Page Menu Pour gagner au jeu Memory Race, il vous suffi t de vous souvenir du symbole qui illustre chaque carré, puis d’effacer le plateau de jeu en faisant correspondre les deux séries de symboles. Déplacez- vous sur chaque carré, mettez le mot « Open » (Ouvrir) en surbrillance en bas de l’écran et appuyez Jeux sur le bouton OK pour voir le symbole.
  • Page 46: Page Setup (Configuration)

    12 heures, l’horloge se lira comme une horloge standard avec des cycles de 12 heures du matin et 12 heures du soir. L’option de 24 heures confi gure le Geko 301 pour qu’il affi che un cycle de 24 heures.
  • Page 47: Heure D'été

    3. Appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour faire défi ler les choix et appuyez sur le bouton OK dès que vous avez trouvé le fuseau horaire approprié. Page Setup (Confi guration) 4. Appuyez sur le bouton PAGE pour retourner à la page de votre choix. Heure d’été...
  • Page 48: Affi Chage

    Temps d’arrêt de l’éclairage Page Setup (Confi guration) L’option « LIGHT TIMEOUT » (Temps d’arrêt de l’éclairage) vous permet de régler le temps d’arrêt du rétroéclairage de l’écran (allumé en permanence, 15 ou 30 secondes, et 1 ou 2 minutes). Surveillez la durée de vie des piles s’il est réglé...
  • Page 49: Unités

    Pour utiliser une carte conjointement avec le Geko 301, vous devez sélectionner le format de position, la ligne de repère cartographique, les unités cartographiques et la référence du Nord qui s’adaptent à la carte. Le Geko 301 accepte les grilles UTM/UPS et de Unités latitude/longitude, qui défi...
  • Page 50: Unités De Mesure

    4. Appuyez sur le bouton PAGE pour retourner à la page MENU. Unités de mesure Le Geko 301 vous permet de sélectionner des unités de mesure terrestres (la confi guration par défaut), nautiques ou métriques et ce, pour tous les affi chages de vitesse et de distance, des pieds ou des mètres pour l’affi...
  • Page 51: Interface

    Réglages Interface (entrée/sortie) Page Setup (Confi guration) La page de confi guration « INTERFACE » vous permet d’utiliser votre Geko 301 avec des appareils externes aux normes NMEA, des récepteurs de radiobalise DGPS, un ordinateur personnel, etc. Vous pouvez choisir entre sept différents formats de données sérielles entrée/sortie ou aucun format du tout.
  • Page 52: Heading (Direction)

    (les degrés sont confi gurés par défaut); cette page vous permet aussi de choisir à la fois la vitesse à laquelle vous souhaitez que le Geko 301 passe de la direction GPS à la direction de boussole et la durée Direction de temps qui devrait s'écouler (5, 15, 30, 45, 60, 90, 120 et 180 secondes), à...
  • Page 53 « TRUE NORTH » (Nord géographique). La direction du Geko 301 correspondra à celle de la boussole, s’il est réglé sur le Nord magné- tique. En raison des erreurs générées lorsque les fabricants de cartes aplatissent la sphère du globe sur du papier, seules certaines lignes de grilles dessinées sur la carte indiquent exactement le pôle Nord,...
  • Page 54: Système

    Lorsque le Geko 301 est en mode « BATTERY SAVE » (Économie de pile), le récepteur GPS se met alternativement en marche et s’éteint pour économiser l’énergie, et la fonction WAAS est éteinte.
  • Page 55: Confi Guration De La Boussole

    Pour modifi er le mode GPS : Page Setup (Confi guration) 1. À partir de la page MENU, appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le champ « SYSTEM » (Système) en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK pour affi cher la page SYSTEM (Système). 2.
  • Page 56: Langues

    Langue Page Setup (Confi guration) Le Geko 301 vous offre le choix entre 16 différentes langues pour affi cher l’information. Pour modifi er la langue : 1. À partir de la page MENU, appuyez sur les boutons HAUT ou BAS pour mettre le champ Système...
  • Page 57: Annexe A : Spécifi Cations

    12 V c.c. à 3 V c.c. Des modifi cations ou d’autres applications annulent la garantie du produit. Les piles alcalines perdent une quantité importante de leur capacité au fur et à mesure que la température diminue. Utilisez des piles au lithium, si le Geko 301 est utilisé à...
  • Page 58: Annexe B : Accessoires

    Se fi xe au dos de l’appareil pour pouvoir le transporter aisément. Kit de montage sur bicyclette Permet de fi xer le Geko 301 sur le guidon d’une bicyclette. Housse de transport Protège le Geko 301 lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 59: Annexe C : Schéma De Câblage

    GPS. Schéma de câblage Le format d’interface NMEA 0183 version 3.0 est accepté par le Geko 301 et permet à l’appareil de lire jusqu’à trois périphériques NMEA. Phrases approuvées NMEA 0183 version 3.0 : GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPBOD Phrases propres à...
  • Page 60: Index

    Index BAS x HAUT x Accessoires 46 MARCHE x Affi cher/cacher les points de cheminement 8 OK x Altimètre, 14–18, 43 PAGE x Altitude 14–18 Arrêt Heure / durée 20 Cap 8, 20 Arrêter la navigation 8 Champ de décalage horaire T.U. 34 Au sujet du Geko 6 Champ Profi...
  • Page 61 Index Pression ambiante 18 Pression normalisée 18 Date / heure 12 Vitesse 12 Démo 42 Vitesse maximum 20 Destination Vitesse moyenne 20 Finale 20 Vitesse verticale 18 Suivante 20 Comment Destination fi nale ETE ajuster les rapports du zoom 16 (Durée prévue du trajet) 20 étalonner l’altimètre 17 Direction 8, 12, 20...
  • Page 62 Itinéraires 29–31 Finesse 20 Finesse à la destination 20 Format de position 37 Jeux Fuseau horaire 34 Geko Smak 32 Gekoids 32 Memory Race 33 Garantie vi Nibbons 33 GARMIN DGPS 39 Virtua Maze 33 GOTO 9, 24 Journal de suivi...
  • Page 63 Index Effacer le journal de suivi 26 Modifi er Renommer un journal de suivi Base horaire 34 sauvegardé 27 Fuseau horaire 34 Sauvegarder une trace pour navigation Heure d’été 35 ultérieure 27 Modifi er l’emplacement 22 Supprimer une trace sauvegardée 28 Moyenne Déplacement 20 Descente 18...
  • Page 64 Index Position graphique en temps 15 Pression barométrique 17 Options Vue du ciel perfectionnée 5 Projection d’un point de cheminement 25 Options Vue du ciel normale 4 Orienter la carte 8 Orienter le ciel vers l’avant 5 Rangement viii Orienter le ciel vers le Nord 5 Rapports du zoom 15 Référence du Nord 40, 41 Réglage du contraste 36...
  • Page 65 Index Destination 20 Vitesse par rapport à la destination 20 Distance 20 Vitesse verticale 20 ETA (Heure d’arrivée prévue) 20 Vitesse verticale à la destination 20 ETE (Durée prévue du trajet) 20 Voir les points de cheminement Supprimer tous les points de cheminement 23 les plus proches 23 Supprimer un point de cheminement 24 Voir les points de cheminement sélectionnés 24...
  • Page 66 Remarques...
  • Page 68 Visitez le site Internet de Garmin à www.garmin.com pour connaître les mises à jour de logiciel gratuites les plus récentes (à l’exception des données cartographiques) et ce, pendant toute la vie de vos produits Garmin. © Copyright 2003 Garmin Ltd. ou ses fi liales Garmin International, Inc.

Table des Matières