Publicité

Liens rapides

Électrovanne gaz VaS 6-9,
électrovanne double VCS 6-9
Sommaire
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modifications par rapport à l'édition 05.18 . . . . . 1
Vérifier l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérifier l'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remplacer la commande magnétique, remplacer
la cartouche de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remplacer l'amortisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 10
Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iNSTrUCTioNS De SerViCe
Cert. Version 07.19 · Edition 09.19 · 03250580 · FR
SÉCUriTÉ
À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l'exploitant après
le montage. Cet appareil doit être installé et mis en
service conformément aux normes et règlements en
vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
Légende
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = étape
➔ = remarque
responsabilité
Notre société n'assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des ins-
tructions de service et d'une utilisation non conforme
de l'appareil.
Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DaNGer
Vous avertit d'un danger de mort.
aVerTiSSemeNT
Vous avertit d'un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
aTTeNTioN
Vous avertit d'éventuels dommages matériels.
L'ensemble des tâches ne peut être effectué que par
du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les tra-
vaux d'électricité ne peuvent être effectués que par
du personnel qualifié.
modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser uni-
quement des pièces de rechange d'origine.
moDiFiCaTioNS Par raPPorT À
L'ÉDiTioN 05.18
Les chapitres suivants ont été modifiés :
- Cert. version

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krom Schroder VAS 6

  • Page 1: Table Des Matières

    Électrovanne gaz VaS 6–9, électrovanne double VCS 6–9 iNSTrUCTioNS De SerViCe Cert. Version 07.19 · Edition 09.19 · 03250580 · FR SÉCUriTÉ À lire et à conserver Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à...
  • Page 2: Vérifier L'utilisation

    Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture     rapide Désignation des pièces Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture VAS 6 – 9 VCS 6 – 9 rapide Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz...
  • Page 3: Montage

    moNTaGe aTTeNTioN Montage incorrect Afin que l’électrovanne gaz ne subisse pas de dommages lors du montage et durant le service, il y a lieu de tenir compte des dispositions sui- vantes : – Le matériau d’étanchéité et les impuretés comme les copeaux ne doivent pas pénétrer dans le corps de la vanne.
  • Page 4 Presse-étoupe m20 LV2 LV2 indicateur de position ➔ VAS/VCS ouverte : contacts 1 et 2 fermés, VAS/ embase ➔ 24 V CC : la vanne ne s’ouvre pas lorsqu’il y a une VCS fermée : contacts1 et 3 fermés. ➔ Affichage de l’indicateur de position : rouge = VAS/ inversion de polarité...
  • Page 5: Vérifier L'étanchéité

    1 COM ➔ Électrovanne double : quand une embase avec 9 Système étanche : ouvrir la conduite. ➔ Conduite non étanche : remplacer le joint plat de la connecteur est montée, il n’est possible de connec- ter qu’un seul indicateur de position. bride.
  • Page 6: Remplacer La Commande Magnétique, Remplacer La Cartouche De Commande

    ➔ Il est recommandé de remplacer les joints plats. remPLaCer La CommaNDe ma- GNÉTiQUe, remPLaCer La Car- ToUCHe De CommaNDe Voir les instructions de service de la pièce de re- change fournies ou www.docuthek.com. Une application web pour la sélection des pièces de 10 Après avoir procédé...
  • Page 7 Contrôleur d’étanchéité TC 1V 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. ➔ La commande magnétique ne peut pas être tour- née en cas d’électrovannes avec indicateur de position VCx..S ou VCx..G ! ➔ Raccorder le TC sur le raccord pression amont p et le raccord pression intermédiaire p de la vanne côté...
  • Page 8 adaptateur de mesure Pour le raccordement du pressostat DG..C, avec un bouchon fileté ou une prise de pression. VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923021, VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923022. 8 Fermer la conduite de gaz près de l’arrière de la vanne. Programme de livraison : a 1 x joint, 11 Système étanche : ouvrir la conduite.
  • Page 9 ➔ Les accessoires souhaités, par exemple le pres- Contrôler l’étanchéité de la vanne de by-pass/ pilote côté amont/côté aval sostat gaz ou les prises de pression, doivent être 1 Afin de pouvoir contrôler l’étanchéité, fermer la montés comme il est décrit. ➔...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    adaptateur de compensation de longueur CaraCTÉriSTiQUeS TeCHNiQUeS VaS 6–9 Pour la compensation de la longueur hors tout si une Conditions ambiantes électrovanne VG est remplacée par une électrovanne Givrage, condensation et buée non admis dans et VAS 6–9. sur l’appareil. Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil.
  • Page 11 ANSI/ASME ; Charge du contact de l’indicateur de position : à partir de la taille 2 : avec bride ISO de PN 16 (se- Courant (charge Type Tension lon ISO 7005), avec bride ANSI selon ANSI 150. résistive) Presse-étoupe : M20 x 1,5. mini. maxi. Raccordement électrique : câble avec 2,5 mm 12–...
  • Page 12: Durée De Vie Prévue

    Débit, VaS 1 montée sur VaS 6–9, VCS 6–9 DUrÉe De Vie PrÉVUe Cette indication de la durée de vie prévue se fonde sur une utilisation du produit conforme à ces instructions de service. Lorsque la limite de durée de vie prévue est atteinte, les produits relevant de la sécurité...
  • Page 13: Certifications

    Homologation aGa CerTiFiCaTioNS Déclaration de conformité Australian Gas Association Union douanière eurasiatique En tant que fabricant, nous déclarons que les pro- duits VAS/VCS 6–9 avec le numéro de produit CE- 0063BR1310 répondent aux exigences des directives et normes citées. Le produit VAS, VCS correspond aux spécifications Directives : techniques de l’Union douanière eurasiatique.
  • Page 14 PoUr iNFormaTioNS SUPPLÉmeNTaireS La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur www.ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 hts.lotte@honeywell.com www.kromschroeder.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vas 9Vcs 6Vcs 9

Table des Matières