GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125 Notice D'installation Et D'entretien

Système d'électrochloration
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS
Selcoperm 125, 250, 500, 1000, 2000
Système d'électrochloration
Notice d'installation et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125, 250, 500, 1000, 2000 Système d'électrochloration Notice d'installation et d'entretien...
  • Page 2 Déclaration de Conformité Nous Grundfos Alldos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits Selcoperm auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à — Machines (98/37/CE).
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avertissement Page Avant d'entamer les opérations d'installation, Symboles utilisés dans cette notice étudier avec attention la présente notice d'installation et d'entretien. L'installation et le FONCTIONNEMENT DE Selcoperm fonctionnement doivent être conformes aux Mode de fonctionnement réglementations locales et faire l'objet d'une CONDITIONS DE GARANTIE bonne utilisation.
  • Page 4: Conditions De Garantie

    • Le journal de fonctionnement, tel que décrit dans le mode Pour la vérification du matériel, seul des d'emploi de Grundfos Alldos, doit être tenu selon les durées détecteurs d'hydrogène doivent être utilisés. Ne précisées. jamais utiliser d'allumettes ou d'autres types de flammes.
  • Page 5: Équipement De Protection Individuelle

    Grundfos Alldos recommande que le code de bonnes pratiques soit toujours suivi lors de la manipulation de toute substance, ce qui inclut l'utilisation d'equipement de protection individuelle de base tel que des lunettes fermées ventilées, un écran de...
  • Page 6: Schéma Dimensionnel

    5.3 Schéma dimensionnel 5.3.1 Selcoperm 125-500 1800 Schéma dimensionnel Selcoperm 125-500 Fig. 1 Chambre hydraulique: gauche Poste de commande : front Chambre d’électrolyse : dos Raccords tuyaux...
  • Page 7 5.3.2 Selcoperm 1000-2000 Schéma dimensionnel Selcoperm 1000-2000 Fig. 2 Chambre hydraulique: gauche Poste de commande : front Chambre d’électrolyse : dos Raccords tuyaux...
  • Page 8: Remarques Générales

    (24) est installé pour fermer l'installation au cas où ce débit d'air 5.4 Remarques générales ne fonctionnerait pas. 5.4.1 Informations sur le système d'adoucissement de l'eau Si une défaillance a lieu pendant le fonctionnement normal, L'eau utilisée pour fabriquer l'hypochlorite de sodium doit être l'installation reste sûre après la défaillance.
  • Page 9 5.5.1 Schématique Selcoperm Schématique Selcoperm Fig. 3...
  • Page 10: Procédure De Mise En Marche

    • Isoler l'alimentation en eau. Pompe/pompes de dosage du produit • Pour plus de conseils, contacter Grundfos Alldos Capteur de niveau du réservoir à produit Mur de protection 6. consignes d’installallation Point d’évacuation sûr Ventilation naturelle en hauteur, brique de ventilation ou Installation à...
  • Page 11: Installation Dans Un Local (Ventilation)

    6.1 Installation dans un local (ventilation) Installation dans un local - ventilation Fig. 4...
  • Page 12: Capteur De Niveau

    Légende : Ventilation de l’installation Exigences externes de sécurité zone 2 Avertissement Selcoperm 125 = 0,6 metres S'assurer qu'il n'existe aucun piège ou poche où Selcoperm 250 = 0,9 metres l'eau pourrait s'accumuler et ainsi éviter la Selcoperm 500 = 1,3 metres circulation libre de gaz.
  • Page 13: Eléments De Commande Et Affichage

    7. eléments de commande et affichage Touche function La plupart des fonctions sont actionnées à partir de l'écran Main display - ’ESC (Échap)’ d'affichage du poste de commande. Le processus peut être ESC permet de retourner à l'écran d'affichage neutralisé manuellement en fonctionnement, ou à distance à principal.
  • Page 14: Menu Service

    8. menu service Le système ne doit être manié que par des PRODUCTION Note spécialistes formés. DÉMARR. ARRÊT Appuyer sur ’SCROLL bas’ ALARME BAC BAS HAUT Appuyer sur ’SCROLL bas’ SURDOSAGE DU SEL Eléments de commande Fig. 7 XXX AMP NOMBRE DE PROG.
  • Page 15: Alarms D'électrochloration Et Dépannage

    9. alarms d’électrochloration et dépannage Anomalie Cause possible Mesure corrective système • Calamine sur les électrodes. • Vérifier le fonctionnement de l'adoucisseur. • Un nettoyage à l'acide peut être nécessaire, voir maintenance. • Débit d'eau trop élevé. • Le régler à la valeur appropriée. •...
  • Page 16: Maintenance D' Électrochloration

    Avertissement en portant des vêtements et des lunettes de protection et en utilisant un kit de nettoyage à l'acide adéquat, vendu par Grundfos Alldos – Mettre hors tension le poste de commande et l'isoler de la tension du secteur. – Fixer le flexible à la vanne de contrôle du produit et le faire passer jusqu'à...
  • Page 17: Procédures De Contrôle Pendant Le Fonctionnement

    Noter tous les résultats de contrôle dans le Note journal des opérateurs. Une fois tous les contrôles réalisés, nettoyer soigneusement les récipients Les procédures de contrôle détaillées ci-dessus peuvent être réalisées à l'aide du kit de contrôle de Grundfos Alldos.
  • Page 18: Illustrations Et Schémas

    12. illustrations et schémas 12.1 Eléments de base de l'électrochlorateur Selcoperm Vue de la gauche Vue de la droite Fig. 8 Fig. 9 N° d' N° de N° N° de Description de la pièce Description de la pièce élément pièce d'élément pièce PB0045 Vanne de contrôle du produit...
  • Page 19: Disposition Du Poste De Commande Et De L'armoire D'alimentation Électrique

    PC0684 (2000) Alimentation électrique du poste de PC0019 commande PC0028 Relais R1, R2 (Selcoperm 125, 250, 500) PC0052 Relais (Selcoperm 1000) PC0034 Relais bloc de contact (Selcoperm 1000) PC0031 Contactor (Selcoperm 2000) PC0643 Bloc de contact auxiliaire (2000) PC0028 Relais 10A (Selcoperm 1000) PC0052 Relais d’alarme R4 (125, 250, 500)
  • Page 20: Raccordement Électrique

    12.3 Raccordement électrique 12.3.1 Raccordement électrique : Selcoperm 125-1000 (110-240VAC / 24VDC) BUND ALARM TANK LOW ALARM TANK LEVEL SENSOR VOLTS WATER FLOW ELECTROLYSER TEMP AIR FLOW AMPS HIGH PANEL TEMP CHAMBER BUND FLOOD EXT. BUND FLOOD EMERGENCY STOP REMOTE INHIBIT...
  • Page 21 Légende: Selcoperm 125-1000 (110-240VAC / 24VDC) Identification Description N° de pièce Nombre Capteur débit d’air PC0689 Capteur de courant PC0047 Résistance PC0393 Résistance PC0454 Résistance PC0453 Module opt. débit PC0674 Automate PC0673 programmable Relais erreur système PC0052 Relais marche PC0052 Relais pompe à...
  • Page 22 12.3.2 Raccordement électrique : Selcoperm 125-250 (110-240V AC) Fig. 12 Raccordement électrique : Selcoperm 125-250 (110-240V AC)
  • Page 23 Légende: Selcoperm 125-250 (110-240V AC) N° de Identification Description Nombre pièce Alimentation électrique PC0021 Capteur de courant PC0047 Timer PC0041 Relais PC0052 Relais PC0052 1OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système...
  • Page 24 Raccordement électrique: Selcoperm 500 - 240V AC Fig. 13 Raccordement électrique: Selcoperm 500 - 240V AC...
  • Page 25 PC0052 1OA MCB PC0051 1OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système No. Grundfos No. Grundfos Alldos SES-500-I/1 95702200 195-500-100004 SES-500-I/6 95702201 195-500-100005 SES-500-I/4 95702202 195-500-100006 SES-500-I/5 95702203...
  • Page 26 12.3.3 Raccordement électrique: 415V 1000 Fig. 14 Raccordement électrique Selcoperm 1000 - 415V 3PH...
  • Page 27 PC0051 1OA MCB PC0051 1OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système No. Grundfos No. Grundfos Alldos SES-1000-I/1 95702171 195-1000-100004 SES-1000-I/6 95702172 195-1000-100005 SES-1000-I/4 95702173 195-1000-100006 SES-1000-I/5 95702174...
  • Page 28 12.3.4 Raccordement électrique:Selcoperm 2000 - 415V 3PH Fig. 15 Raccordement électrique : Selcoperm 2000 - 415V 3PH...
  • Page 29 Relais PC0052 Relais PC0052 2OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système No. Grundfos No. Grundfos Alldos SES-2000-I/4 95702185 195-2000-100002 SES-2000-I/5 95702186 195-2000-100003 SES-2000-M/4 95702183 195-2000-100000 SES-2000-M/5 95702184...
  • Page 30 12.3.5 Raccordement électrique: Selcoperm 2000 - 110VAC / 24VDC BUND ALARM TANK LOW ALARM TANK LEVEL SENSOR VOLTS WATER FLOW ELECTROLYSER TEMP AIR FLOW WIRE (98) AMPS FROM SHT1 WIRE (12) TX/RECT FAULT FROM SHT1 CHAMBER BUND FLOOD EXT BUND FLOOD DEGAS COLUMN EMERGENCY STOP REMOTE INHIBIT...
  • Page 31 Relais pompe à PC0028 saumure Relais magnétique PC0028 Timer PC0041 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système No. Grundfos No. Grundfos Alldos SES-2000-I/4 95702185 195-2000-100002 SES-2000-I/5 95702186 195-2000-100003 SES-2000-M/4 95702183 195-2000-100000 SES-2000-M/5 95702184...
  • Page 32: Raccordement Électrique Externe

    12.4 Raccordement électrique externe N° de borne Potentiel Fonction 24 V c.c.+ Rail commun - Positif 24 V c.c.+ Rail commun - Positif - Arrêt à distance 24 V c.c.+ Rail commun - Positif - Arrêt d'urgence 24 V c.c.+ Rail commun - Positif - Capteur colonne de dégazage (brun) 24 V c.c.+ Rail commun - Positif - Capteur de fuite réservoir de produit...
  • Page 33: Specifications Chimiques Recommandées Du Chlorure De Sodium Pour L'électrochlorationchlorite

    13. specifications chimiques recommandées du chlorure de sodium pour l’électrochlorationchlorite 13.1 Paramètres chimiques : Limites en mg/kg de NaCl sec Arsenic (As) max, 13,0 Cadmium (Cd) max, 1,30 Chrome (Cr) max, 13,0 (Fe) max, 10,0 Mercure (Hg) max, 0,26 Manganèse (Mn) max, 10,0 Nickel...
  • Page 34: Journal Des Opérateurs Et Liste De Contrôle D'entrerien

    14. journal des opérateurs et liste de contrôle d’entrerien 14.1 Journal des opérateurs - réglages de mise en service À remplir et à conserver sur le site Note 1. Lorsque du sel est ajouté. 2. Lorsque des visites hebdomadaires du site sont effectuées. 3.
  • Page 35: Journal Des Opérateurs - Exemplaire Original

    14.2 Journal des opérateurs - exemplaire original À remplir et à conserver sur le site Note 1. Lorsque du sel est ajouté. 2. Lorsque des visites hebdomadaires du site sont effectuées. 3. Lors d'un dépannage aaaa/mm/jj Date de la visite Valeur relevée sur l’ampèremètre Valeur relevée sur le voltmètre...
  • Page 36: Formulaire De Vérification D'entretien De L'électrochlorateur

    14.3 Formulaire de vérification d'entretien de l'électrochlorateur Date Type de groupe Numéro de série Horomètre Élément concerné par l'entretien Commentaires Vérifier le réservoir à produit • Capteurs de niveau • Détection de fuites • Commutateur du mur de protection Sur les électrodes, vérifier l'absence •...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Selcoperm, ainsi que toutes les pièces qu'il contient, à un organisme privé d'évacuation des déchets. S'il n'y en a pas dans votre région, envoyer l'Selcoperm à la société Grundfos Alldos la plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 39 E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +82-2-5633 725 Telefax: +386 1 568 0619 www.grundfos.com/DK E-mail: slovenia@grundfos.si Australia Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Grundfos Alldos Estonia South Africa GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Deglava biznesa centrs Dosing & Disinfection Grundfos Alldos ALLDOS Oceania Pty. Ltd.
  • Page 40 Etre responsable est notre principe fondamental Anticiper c'est pouvoir Innover est l'essence de Grundfos Alldos 15.710175 V2.0 Rempl. 15.710175 V1.0 96761058 0409 Rempl. 96761058 1107 www.grundfosalldos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Selcoperm 250Selcoperm 500Selcoperm 1000Selcoperm 2000

Table des Matières