Sommaire des Matières pour GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125
Page 1
NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Selcoperm 125, 250, 500, 1000, 2000 Système d'électrochloration Notice d'installation et d'entretien...
Page 2
Déclaration de Conformité Nous Grundfos Alldos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits Selcoperm auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à — Machines (98/37/CE).
SOMMAIRE Avertissement Page Avant d'entamer les opérations d'installation, Symboles utilisés dans cette notice étudier avec attention la présente notice d'installation et d'entretien. L'installation et le FONCTIONNEMENT DE Selcoperm fonctionnement doivent être conformes aux Mode de fonctionnement réglementations locales et faire l'objet d'une CONDITIONS DE GARANTIE bonne utilisation.
• Le journal de fonctionnement, tel que décrit dans le mode Pour la vérification du matériel, seul des d'emploi de Grundfos Alldos, doit être tenu selon les durées détecteurs d'hydrogène doivent être utilisés. Ne précisées. jamais utiliser d'allumettes ou d'autres types de flammes.
Grundfos Alldos recommande que le code de bonnes pratiques soit toujours suivi lors de la manipulation de toute substance, ce qui inclut l'utilisation d'equipement de protection individuelle de base tel que des lunettes fermées ventilées, un écran de...
(24) est installé pour fermer l'installation au cas où ce débit d'air 5.4 Remarques générales ne fonctionnerait pas. 5.4.1 Informations sur le système d'adoucissement de l'eau Si une défaillance a lieu pendant le fonctionnement normal, L'eau utilisée pour fabriquer l'hypochlorite de sodium doit être l'installation reste sûre après la défaillance.
• Isoler l'alimentation en eau. Pompe/pompes de dosage du produit • Pour plus de conseils, contacter Grundfos Alldos Capteur de niveau du réservoir à produit Mur de protection 6. consignes d’installallation Point d’évacuation sûr Ventilation naturelle en hauteur, brique de ventilation ou Installation à...
Légende : Ventilation de l’installation Exigences externes de sécurité zone 2 Avertissement Selcoperm 125 = 0,6 metres S'assurer qu'il n'existe aucun piège ou poche où Selcoperm 250 = 0,9 metres l'eau pourrait s'accumuler et ainsi éviter la Selcoperm 500 = 1,3 metres circulation libre de gaz.
7. eléments de commande et affichage Touche function La plupart des fonctions sont actionnées à partir de l'écran Main display - ’ESC (Échap)’ d'affichage du poste de commande. Le processus peut être ESC permet de retourner à l'écran d'affichage neutralisé manuellement en fonctionnement, ou à distance à principal.
8. menu service Le système ne doit être manié que par des PRODUCTION Note spécialistes formés. DÉMARR. ARRÊT Appuyer sur ’SCROLL bas’ ALARME BAC BAS HAUT Appuyer sur ’SCROLL bas’ SURDOSAGE DU SEL Eléments de commande Fig. 7 XXX AMP NOMBRE DE PROG.
9. alarms d’électrochloration et dépannage Anomalie Cause possible Mesure corrective système • Calamine sur les électrodes. • Vérifier le fonctionnement de l'adoucisseur. • Un nettoyage à l'acide peut être nécessaire, voir maintenance. • Débit d'eau trop élevé. • Le régler à la valeur appropriée. •...
Avertissement en portant des vêtements et des lunettes de protection et en utilisant un kit de nettoyage à l'acide adéquat, vendu par Grundfos Alldos – Mettre hors tension le poste de commande et l'isoler de la tension du secteur. – Fixer le flexible à la vanne de contrôle du produit et le faire passer jusqu'à...
Noter tous les résultats de contrôle dans le Note journal des opérateurs. Une fois tous les contrôles réalisés, nettoyer soigneusement les récipients Les procédures de contrôle détaillées ci-dessus peuvent être réalisées à l'aide du kit de contrôle de Grundfos Alldos.
12. illustrations et schémas 12.1 Eléments de base de l'électrochlorateur Selcoperm Vue de la gauche Vue de la droite Fig. 8 Fig. 9 N° d' N° de N° N° de Description de la pièce Description de la pièce élément pièce d'élément pièce PB0045 Vanne de contrôle du produit...
Page 23
Légende: Selcoperm 125-250 (110-240V AC) N° de Identification Description Nombre pièce Alimentation électrique PC0021 Capteur de courant PC0047 Timer PC0041 Relais PC0052 Relais PC0052 1OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système...
Page 29
Relais PC0052 Relais PC0052 2OA MCB PC0051 6A MCB PC0049 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système No. Grundfos No. Grundfos Alldos SES-2000-I/4 95702185 195-2000-100002 SES-2000-I/5 95702186 195-2000-100003 SES-2000-M/4 95702183 195-2000-100000 SES-2000-M/5 95702184...
Page 30
12.3.5 Raccordement électrique: Selcoperm 2000 - 110VAC / 24VDC BUND ALARM TANK LOW ALARM TANK LEVEL SENSOR VOLTS WATER FLOW ELECTROLYSER TEMP AIR FLOW WIRE (98) AMPS FROM SHT1 WIRE (12) TX/RECT FAULT FROM SHT1 CHAMBER BUND FLOOD EXT BUND FLOOD DEGAS COLUMN EMERGENCY STOP REMOTE INHIBIT...
Page 31
Relais pompe à PC0028 saumure Relais magnétique PC0028 Timer PC0041 Le schéma de raccordement électice est valide pour les systèmes dans la liste: Système No. Grundfos No. Grundfos Alldos SES-2000-I/4 95702185 195-2000-100002 SES-2000-I/5 95702186 195-2000-100003 SES-2000-M/4 95702183 195-2000-100000 SES-2000-M/5 95702184...
14. journal des opérateurs et liste de contrôle d’entrerien 14.1 Journal des opérateurs - réglages de mise en service À remplir et à conserver sur le site Note 1. Lorsque du sel est ajouté. 2. Lorsque des visites hebdomadaires du site sont effectuées. 3.
14.2 Journal des opérateurs - exemplaire original À remplir et à conserver sur le site Note 1. Lorsque du sel est ajouté. 2. Lorsque des visites hebdomadaires du site sont effectuées. 3. Lors d'un dépannage aaaa/mm/jj Date de la visite Valeur relevée sur l’ampèremètre Valeur relevée sur le voltmètre...
14.3 Formulaire de vérification d'entretien de l'électrochlorateur Date Type de groupe Numéro de série Horomètre Élément concerné par l'entretien Commentaires Vérifier le réservoir à produit • Capteurs de niveau • Détection de fuites • Commutateur du mur de protection Sur les électrodes, vérifier l'absence •...
Selcoperm, ainsi que toutes les pièces qu'il contient, à un organisme privé d'évacuation des déchets. S'il n'y en a pas dans votre région, envoyer l'Selcoperm à la société Grundfos Alldos la plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 39
E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +82-2-5633 725 Telefax: +386 1 568 0619 www.grundfos.com/DK E-mail: slovenia@grundfos.si Australia Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Grundfos Alldos Estonia South Africa GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Deglava biznesa centrs Dosing & Disinfection Grundfos Alldos ALLDOS Oceania Pty. Ltd.
Page 40
Etre responsable est notre principe fondamental Anticiper c'est pouvoir Innover est l'essence de Grundfos Alldos 15.710175 V2.0 Rempl. 15.710175 V1.0 96761058 0409 Rempl. 96761058 1107 www.grundfosalldos.com...