GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGA-113 Instructions De Service

Régulateur de dosage de gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour Vaccuperm VGA-113:

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS ALLDOS
Vaccuperm VGA-113
Régulateur de dosage de gaz
Instructions de service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGA-113

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGA-113 Régulateur de dosage de gaz Instructions de service...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Généralités ........................3 Structure de la documentation ......................3 À propos de ce manuel ........................3 Groupes d'utilisateurs/cibles ......................3 Responsabilités de l'opérateur ......................4 Personnel de maintenance et de réparation ..................4 Utilisation appropriée ........................4 Utilisation inappropriée ........................4 Caractéristiques techniques..................... 5 Légende de type VGA-113........................5 Caractéristiques générales .......................6 Dessins cotés ...........................7 Caractéristiques électriques......................8...
  • Page 3: Généralités

    1. Généralités 1.1 Structure de la documentation L'appareil VGA-113 de Grundfos Alldos est une solution de pointe se conformant aux réglementations reconnues en matière de sécurité. La conformité aux normes, directives et lois applicables a été vérifiée.
  • Page 4: Responsabilités De L'opérateur

    (masque, gants, tablier de protection). 1.5 Personnel de maintenance et de réparation Le dispositif ne peut être entretenu et réparé que par un personnel de réparation autorisé de Grundfos Alldos. 1.6 Utilisation appropriée Le VGA-113 de Grundfos Alldos peut être utilisé pour doser le chlore (Cl ) comme décrit dans ce manuel.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques 2.1 Légende de type VGA-113 Exemple : Légende du type de régulateur de dosage de gaz VGA-113-100/M0, Y Code Exemple VGA-113 -100 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Débit de dosage 1-25 g/h 2-40 g/h 5-100 g/h 10-250 g/h 25-500 g/h 1000 50-1 000 g/h...
  • Page 6: Caractéristiques Générales

    2.2 Caractéristiques générales Médium admissible ± Précision 4 % de la limite supérieure Plage de contrôle 1:20 conformément au principe du flotteur, Débitmètre longueur du tube de mesure 70 mm Poids 0,9 kg Raccord de vide (en prov. du rég. de vide) pour tuyau 8/11 Raccord de vide (vers l'injecteur) pour tuyau 8/11 Poids sans servomoteur...
  • Page 7: Dessins Cotés

    2.3 Dessins cotés Ø6 Dessin coté du régulateur de dosage VGA113 Fig. 1 Ø6 Régulateur de dosage avec servomoteur Fig. 2 7 / 24...
  • Page 8: Caractéristiques Électriques

    2.4 Caractéristiques électriques 2.4.1 Caractéristiques électriques pour VGA-113 Servomoteur Moteur synchrone avec interrupteurs de fin de course Entrée courant 4 - 20 mA Temps de commande 0-100 % env. 95 s (50 Hz), env. 76 s (60 Hz) Consommation 3 VA Classe de protection IP 55 Température ambiante admissible...
  • Page 9: Installation

    3. Installation 3.1 Transport et stockage • Transporter l'appareil avec soin, ne pas le laisser tomber ! • Stocker dans un endroit sec et frais. 3.2 Déballage • Lors du déballage, respecter ce qui suit – Aucune humidité ne doit pénétrer dans les pièces de conduite de gaz. –...
  • Page 10: Mise En Service

    4. Mise en service 4.1 Préparations pour la mise en service 4.1.1 Raccords de vide Mise en garde Avant la connexion, s'assurer que les vannes de tous les conteneurs de gaz sont fermées. N'utiliser que les types de conduites prévues. VGA-111 Raccords de vide Fig.
  • Page 11: Contrôles Avant La Mise En Service

    • Établir les connexions électriques conformément aux schémas de bornes suivants. – avec entrée de courant 4-20 mA 4-20 mA secteur Raccordement des bornes, entrée courant Fig. 5 – sans entrée de courant, avec potentiomètre de rétroaction Interrupteurs de fin de course Potentiomètre de Contrôle du rétroaction...
  • Page 12 4.2.2 Vérification de l'étanchéité (fluides Cl Mise en garde L'ammoniac liquide ne doit pas entrer en contact avec les pièces de l'installation. Risque de fuites par corrosion. Pas d'ammoniac liquide Fig. 7 Vérification des raccords de pression (après avoir changé la bouteille de gaz) •...
  • Page 13: Entretien

    Vérification de la soupape d'admission • Retirer l'écrou-chapeau sur le raccord de surpression et retirer la conduite de surpression. • Fermer la vanne de débit. • Ouvrir la vanne de la bouteille. • Passer lentement la bouteille d'ammoniac ouverte le long du raccord de surpression. –...
  • Page 14: Défauts Éventuels

    5.1 Défauts éventuels Défaut Cause Remède Le joint au niveau du raccord de pression est Remplacer le joint. endommagé. Les surfaces d'étanchéité sont sales ; il y a des restes d'anciens joints sur les surfaces Nettoyer les surfaces d'étanchéité. d'étanchéité. Fuite de gaz au niveau du raccord de pression.
  • Page 15: Nettoyage Du Tube De Mesure

    5.2 Nettoyage du tube de mesure 5.2.1 Accessoires et outils requis • Eau chaude (env. 40°C) • Brosse douce • Tournevis avec lame large (8-10 mm) 5.2.2 Procédure • Dévisser le capuchon. • Dévisser la vis. • Retirer les joints toriques. •...
  • Page 16: Nettoyage De La Vanne De Débit

    5.3.2 Procédure Fig. 13 Schéma du régulateur de pression différentielle • Dévisser le cache arrière et le retirer. • Retirer le joint torique, le remplacer si nécessaire. • Retirer le disque de la membrane et le dévisser. • Nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude ; utiliser une brosse si nécessaire. •...
  • Page 17 5.4.2 Procédure Fig. 15 Schéma de la vanne de débit • Dévisser le bouton de réglage. • Dévisser la cartouche de la vanne de débit. • Retirer le joint plat. • Retirer le joint torique de la cartouche de la vanne de débit. Ne pas endommager le bord d'étanchéité...
  • Page 18: Réglage Du Servomoteur (Option)

    5.5 Réglage du servomoteur (option) Le servomoteur est déjà réglé en usine. Nota En cas de réparations ou d'échange, il peut être nécessaire de régler à nouveau le servomoteur. Mise en garde Le servomoteur peut uniquement être réglé par du personnel qualifié, car l'alimentation secteur doit être allumée.
  • Page 19: Servomoteur Avec Entrée De Courant

    5.5.2 Servomoteur avec entrée de courant Pour un réglage précis, une source de courant de 4-20 mA est nécessaire. Nota • Retirer le cache du servomoteur. • Brancher la source de courant 4-20 mA aux bornes 8 et 10 et la paramétrer à 4 mA. Si aucune source de courant n'est présente : débrancher la borne 8.
  • Page 20: Fonctionnement Manuel Du Servomoteur

    5.5.3 Fonctionnement manuel du servomoteur Si nécessaire, le servomoteur peut également être utilisé manuellement. Mise en garde Danger ! Ne pas toucher les fils nus ou les vis de fixation. • Retirer le cache du servomoteur. • Placer l'interrupteur sur la position « manuel ». •...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    6. Pièces de rechange Les éléments sans astérisque mentionnés dans les dessins fig. 21 et 22 font partie du jeu de pièces de rechange. Les éléments comportant un astérisque ont une référence indépendante. • Nous conseillons de prendre en stock quelques jeux de pièces de rechange afin de pouvoir procéder à un remplacement rapide en cas de besoin.
  • Page 22 1.52, 1.53 1.55 1.57 1.58 1.30 1.28 VGA-113 1.59 1.62 1.10 1.32 Fig. 22 Régulateur de dosage avec servomoteur (option) Élément Description Référence Tous les n° Jeu de pièces de rechange VGA 113 91835974 (553-602) 22 / 24...
  • Page 23 23 / 24...
  • Page 24 Telefax: +54-3327 411 111 www.grundfos.com/DK E-mail: slovenia@grundfos.si Latvia Australia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Estonia South Africa Grundfos Alldos GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Deglava biznesa centrs Grundfos Alldos Dosing & Disinfection Peterburi tee 92G Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, ALLDOS Oceania Pty. Ltd.

Table des Matières