Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Digitale Babywaage
Digital baby scale | Báscula digital para bebés
Pèse-bébé numérique | Bilancia per neonati digitale
Cyfrowa waga dziecięca
Bedienungsanleitung
BE 1817
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE BE 1817

  • Page 1 Digitale Babywaage Digital baby scale | Báscula digital para bebés Pèse-bébé numérique | Bilancia per neonati digitale Cyfrowa waga dziecięca Bedienungsanleitung BE 1817 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Allgemeines Liebe Kundin, lieber Kunde! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Babywaage erfasst präzise das Gewicht Ihres Kindes. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick ......................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Wiegen ........................8 Waage ausschalten ....................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................9 Störung/Abhilfe ......................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 5 Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Wiegefläche Taste / TARE: Waage ein- und ausschalten, Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Batteriefach (Unterseite) Taste UNIT: Maßeinheit wechseln Lieferumfang ‚ Babywaage ‚ Batterie LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Bedienungsanleitung Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Untergrund für die Waage. Waage und Untergrund, z. B. ein Tisch, dürfen in keinem Fall wackeln. − Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich. Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 8: Wiegen

    1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. 2. Legen Sie die Batterien wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). Nach dem Einschalten können Sie sich wieder wie gewohnt wiegen. Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 9: Reinigen

    ‚ Bei der Messung stand die Waage instabil. Prüfen Sie den Stand der Waage und wiederholen Sie die Wiegung. Im Display wird „- - - -“ angezeigt ‚ Die Waage ist nicht bereit oder steht falsch. Positionieren Sie die Waage neu. Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 10: Technische Daten

    Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass die digitale Babywaage BE 1817 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Page 11: Entsorgen

    Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Digitale Babywaage BE 1817...
  • Page 12 This baby scale accurately records your child's weight. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality. We wish you many relaxing moments!
  • Page 13 At a glance ......................16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Weighing ........................18 Switching off the scales ..................18 Resetting the scales ....................18 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20 Declaration of Conformity ................20 Warranty .........................20 Disposal ........................21 Digital baby scale BE 1817...
  • Page 14: Intended Use

    ‚ Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery acid, flush the affected site immediately with plenty of clean water and see a doctor promptly. Digital baby scale BE 1817...
  • Page 15 If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales. Digital baby scale BE 1817...
  • Page 16: At A Glance

    Switch the scales on and off, set the values to zero (tare function) Display Battery compartment (underside) UNIT button: Changing the unit of measurement Scope of delivery ‚ Baby Scale ‚ Battery LR03 (AAA), 1.5 V (2x) ‚ Operating Manual Digital baby scale BE 1817...
  • Page 17: Start-Up

    The scale and base surface, e.g. a table, must not wobble in any case. − Place the scales on an even, firm, and dry surface. Do not place the scales on a carpet. Digital baby scale BE 1817...
  • Page 18: Weighing

    1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment. 2. Re-insert the batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). After switching the scales on, you can weigh yourself as usual. Digital baby scale BE 1817...
  • Page 19: Cleaning

    ‚ The scale was unstable during the measurement. Check the base of the scale and repeat the weighing. “- - - -” is shown on the display ‚ The scale is not ready or is positioned incorrectly. Reposition the scale. Digital baby scale BE 1817...
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Digital baby scale BE 1817 Battery: 2x LR03 (AAA), 1.5 V Rated current: 20 mA Measuring range: max. 20 kg Accuracy: 1 % +/- 10g Indicator division: 10 g Dimensions of scales: approx. 557 x 320 x 35 mm...
  • Page 21: Disposal

    Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Digital baby scale BE 1817...
  • Page 22: Información General

    ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula para bebés mide de forma precisa el peso de su bebé. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Page 23 De un vistazo......................26 Material suministrado ..................26 Puesta en funcionamiento ................27 Pesar .........................28 Desconectar la báscula ..................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos.......................30 Declaración de conformidad ................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 24: Uso Adecuado

    ‚ Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, límpiese inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 25 En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula. Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 26: De Un Vistazo

    Conectar y desconectar la báscula; poner a cero (función tara) Pantalla Compartimento de las pilas (parte inferior) Botón UNIT: Cambiar unidad de medida Material suministrado ‚ Báscula para bebés ‚ 2 pilas LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Manual de instrucciones Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 27: Puesta En Funcionamiento

    Ni la báscula ni la base (por ejemplo, una mesa) deben cojear. − Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. No coloque la báscula sobre una alfombra. Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 28: Pesar

    1. Saque las pilas de su compartimento y espere un momento. 2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). Cuando vuelva a conectarse, puede volver a pesar al bebé como siempre. Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 29: Limpieza

    Compruebe la colocación de la báscula y repita la operación. En la pantalla se muestra "- - - -" ‚ La báscula no está preparada o está mal colocada. Vuelva a colocar la báscula. Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que la báscula digital para bebés BE 1817 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Page 31: Eliminación

    Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula digital para bebés BE 1817...
  • Page 32 Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-bébé numérique permet de mesurer avec précision le poids de votre enfant. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Peser .........................38 Éteindre la balance ....................38 Réinitialiser la balance..................38 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ...................39 Caractéristiques techniques ................40 Déclaration de conformité ................40 Garantie........................40 Mise au rebut ......................41 Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    DANGER d’incendie/brûlure et/ou d’explosion ‚ Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la pile. Ne remplacez la pile que par un type de pile identique ou équivalent. Respectez les indications mentionnées dans les « Caractéristiques techniques ». Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 35 étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n’est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l’appareil. Le cas échéant, disposez un support antidérapant sous la balance. Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 36: Vue D'ensemble

    Mise sous et hors tension, mise à zéro (fonction Tare) Écran Compartiment à piles (dessous) Touche UNIT : Pour changer l'unité de mesure Contenu de l’emballage ‚ Pèse-bébé ‚ Pile LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Mode d’emploi Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 37: Mise En Marche

    La surface sur laquelle est installée la balance (ex : une table) ne doit en aucun cas être bancale. − Posez la balance sur une surface plane, dure et sèche. Ne posez pas la balance sur un tapis. Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 38: Peser

    1. Retirez les piles du compartiment à piles et attendez un instant. 2. Réinsérez les piles. Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). Après la mise en marche, vous pouvez de nouveau vous peser comme à votre habitude. Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 39: Nettoyage

    ‚ La balance était instable lors de la mesure. Assurez-vous que la balance est bien d’aplomb, puis recommencez la mesure. L’écran affiche « - - - - » ‚ La balance n’est pas prête à l’emploi ou n’est pas bien d’aplomb. Repositionnez la balance. Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment. Déclaration de conformité Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que le pèse-bébé numérique BE 1817 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Pèse-bébé numérique BE 1817...
  • Page 42 Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La bilancia per neonati rileva il peso del bambino in modo preciso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 43 Rilevamento del peso ..................48 Spegnimento della bilancia ................48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ........... 48 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Dati tecnici ......................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................50 Smaltimento ......................51 Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione ‚ In caso di sostituzione non corretta delle batterie, potrebbe sussistere un pericolo di esplosione. Sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente. Osservare quanto indicato nei “Dati tecnici”. Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 45 è possibile escludere completamente la possibilità che tali materiali o prodotti contengano componenti in grado di danneggiare o ammorbidire i piedini della bilancia. Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto la bilancia. Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 46: Descrizione

    Accensione e spegnimento della bilancia, azzeramento del valore (funzione di tara) Display Vano batterie (lato inferiore) Tasto UNIT: Modifica dell'unità di peso Ambito della fornitura ‚ Bilancia per bambini ‚ Batteria LR03 (AAA), da 1,5 V (2x) ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 47: Messa In Funzione

    − Per la sicurezza del bambino assicurarsi che la bilancia poggi su un piano stabile e fermo. La bilancia e il piano, ad es. un tavolo, non devono vacillare. − Porre la bilancia su una superficie piana, stabile e asciutta. Non appoggiarla su un tappeto. Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 48: Rilevamento Del Peso

    1. Estrarre le batterie dall'apposito vano e attendere qualche istante. 2. Inserire nuovamente le batterie. Rispettare la corretta polarità (+/-). Una volta accesa la bilancia, ci si potrà pesare come di consueto. Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 49: Pulizia

    Controllare il piano d'appoggio della bilancia e ripetere la procedura di pesatura. Sul display apparirà "- - - -" ‚ La bilancia non è pronta o si è verificato un errore. Riposizionare la bilancia. Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la bilancia digitale per neonati BE 1817 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Page 51: Smaltimento

    Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia per neonati digitale BE 1817...
  • Page 52 Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga dziecięca rejestruje precyzyjnie wagę Twojego dziecka. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wielu niezapomnianych momentów! Zespół...
  • Page 53 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie ........................56 Zakres dostawy ....................56 Uruchomienie .......................57 Ważenie ........................58 Wyłączanie wagi ....................58 Resetowanie wagi ....................58 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ...................59 Dane techniczne ....................60 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja.......................60 Utylizacja ........................61 Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przestrzegać punktu „Dane techniczne”. ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 55 środkami pielęgnacyjnymi, nie da się całkowicie wykluczyć ryzyka, że niektóre z tych materiałów będą zawierać substancje , które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową. Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 56: W Skrócie

    Powierzchnia ważenia Przycisk /TARE: włącza i wyłącza wagę, zeruje wartości (funkcja doważania) Wyświetlacz Komora baterii (spód) Przycisk UNIT: Zmiana jednostki miary Zakres dostawy ‚ Waga dziecięca ‚ Bateria LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Instrukcja obsługi Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 57: Uruchomienie

    − Dla bezpieczeństwa dziecka wagę należy bezwzględnie ustawić na stałym, stabilnym podłożu. Ani waga, ani podłoże nie mogą się w żadnym razie chwiać. − Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni. Nie ustawiać wagi na dywanie. Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 58: Ważenie

    1. Wyjąć baterie z komory baterii i chwilę poczekać. 2. Ponownie włożyć baterie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). Po włączeniu można ponownie ważyć się w normalny sposób. Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 59: Czyszczenie

    ‚ Waga stała niestabilnie podczas ważenia. napis „UnSt” Sprawdź miejsce ustawienia wagi i powtórz proces ważenia. Na wyświetlaczu pojawia się „- - - -” ‚ Waga nie jest gotowa lub jest źle ustawiona. Ustaw wagę ponownie. Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne. Deklaracja zgodności Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że cyfrowa waga dziecięca BE 1817 jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem.
  • Page 61: Utylizacja

    Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Cyfrowa waga dziecięca BE 1817...

Table des Matières