Page 2
Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre nouvel Usage prévu L’adaptateur TV 2.0 est conçu pour être utilisé avec les aides adaptateur TV. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi, y auditives sans fil Oticon et le Streamer Pro.
Sommaire Manipulation À propos de Commande du volume Contenu de la boîte Commencer à écouter la télévision Aperçu de l’adaptateur TV SelectMe, utiliser plusieurs adaptateurs TV Démarrage Entretien de l’adaptateur TV Installation Avertissements Positionnement de votre adaptateur TV Avertissements Connexion à une prise électrique Plus d’informations Connexion à...
Contenu de la boîte Boîte 1 Boîte 2 La boîte contient les accessoires suivants : Alimentation Adaptateur Câble RCA électrique mini-jack Instructions for use TV Adapter 2.0 Boîte 3 Adaptateur TV 2.0 Ce mode d’emploi TOSLINK À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d'informations...
Pas de voyant Clignotant Fixe SelectMe TOSLINK sortie Alimentation électrique RCA gauche TOSLINK entrée * Essayez une autre connexion d’entrée et droite ** Contactez votre audioprothésiste Pour plus d'informations, consultez le site : www.oticon.fr/connectline À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d'informations...
Installation Première utilisation de l’adaptateur TV Avant de pouvoir utiliser votre Streamer Pro et vos aides auditives avec votre téléviseur, votre adaptateur TV doit être connecté à une prise électrique, raccordé au téléviseur et appairé avec votre Streamer Pro. Ceci est un guide qui vous explique étape par étape comment installer l’adaptateur TV.
Positionnement de votre adaptateur TV Il existe deux options de positionnement de l’adaptateur TV. 1. Près du téléviseur - placé à l’horizontal (A). 2. Derrière ou près du téléviseur, accroché au mur (à la verticale) (vis non inclues) (B). À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d'informations...
Connexion à une prise électrique Utilisez l’alimentation électrique de la boîte n° 1. Boîte 1 1. Branchez le cordon d’alimentation dans le connecteur « Power » de l’adaptateur TV (A). 2. Branchez l’alimentation électrique dans la prise murale secteur (B) et enclenchez l’interrupteur. 3.
TV ConnectLine 2.0 (www.oticon.fr/connectline) et au manuel/aux spécifications de votre téléviseur pour garantir la compatibilité. Veuillez consulter les pages suivantes pour trouver une solution qui corresponde à votre téléviseur. Pour plus d'informations, consultez le site : www.oticon.fr/connectline À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d'informations...
TOSLINK. Pour des installations plus avancées ou complexes, veuillez vous reporter à la section Assistance sur www.oticon.fr/connectline À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d'informations...
Il peut s’avérer nécessaire de configurer votre téléviseur pour que la sortie audio correcte soit disponible sur la sortie RCA. Pour des installations plus avancées ou complexes, veuillez vous reporter à la section Assistance sur www.oticon.fr/connectline À propos de Démarrage...
à la sortie casque, pour que le son soit uniquement diffusé par le Streamer Pro/l’adaptateur TV. Pour des installations plus avancées ou complexes, veuillez vous reporter à la section Assistance sur www.oticon.fr/connectline Cordon télévision À propos de Démarrage...
Pour des installations plus avancées ou complexes, veuillez vous reporter à la section Assistance sur www.oticon.fr/connectline L’adaptateur PERITEL est un accessoire qui n’est pas inclus dans le contenu de la boîte. Si vous avez besoin d’un adaptateur PERITEL, veuillez contacter votre audioprothésiste.
Appairer le Streamer Pro avec l’adaptateur TV Avant d’utiliser votre Streamer Pro pour écouter la télévision, il doit être appairé avec votre adaptateur TV. Pour l’appairage : 1. Veillez à ce que l’adaptateur TV soit sous tension, le voyant de fonctionnement doit afficher une lumière verte en continu.
Appairage Voyants Face avant Adapta- Description d’état du du Streamer teur Streamer Pro Streamer Pro et adaptateur TV allumés Streamer Pro en mode appairage Appairage actif Streaming - aucune entrée audio détectée RCA inséré et streaming TOSLINK inséré et streaming (numérique) Fixe Clignotant À...
Commande du volume Utilisez le bouton volume de votre Streamer Pro pour régler le niveau de volume du téléviseur dans les deux aides auditives. Réglez le volume en appuyant brièvement en haut ou en bas. Appuyez de nouveau brièvement pour effectuer plus d’ajustements. Activer le mode silencieux Pendant que vous regardez la télévision, vous pouvez éteindre les Hausse...
Commencer à écouter la télévision Appairage Veillez à porter le Streamer Pro autour du cou avec le cordon Voyants Face avant Adapta- Description d’état du du Streamer teur pour le cou et assurez-vous que le Streamer Pro est allumé. Streamer Pro Allumer le son du téléviseur Streamer Pro et adaptateur TV allumés Appuyez brièvement sur le bouton TV à...
SelectMe, utiliser plusieurs adaptateurs TV Avec le Streamer Pro version 1.1 ou supérieure, vous pouvez utiliser plusieurs adaptateurs TV. Par exemple, un dans le salon et un dans la chambre. Pour passer d’un adaptateur TV à l’autre : 1. Assurez-vous de n’être connecté à aucun adaptateur TV, le Streamer Pro doit être allumé...
Entretien de l’adaptateur TV Avertissements Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’adaptateur TV. Pour votre sécurité personnelle et pour Des interférences entre votre adaptateur TV garantir une utilisation correcte de votre et d’autres dispositifs peuvent tout de même adaptateur TV, vous devez bien vous avoir lieu.
BS-F200 fonctionnement Humidité : 15 % à 93 % d’humidité relative, sans condensation L’adaptateur TV 2.0 contient un émet- Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa teur-récepteur radio utilisant le Bluetooth Conditions de stockage La température et l'humidité ne doivent pas excéder à...
Page 21
États-Unis et Canada Note : Les changements ou les Ce dispositif numérique de Catégorie B est Si cet équipement provoque des Cet appareil contient un module radio modifications non expressément conforme à la norme canadienne ICES-003. interférences nocives avec la réception de avec les numéros d’identification de approuvés par la partie responsable de la la radio ou de la télévision, ce qui peut être...
Page 22
Cette garantie est de 12 mois à n’affecte pas les droits juridiques dont vous essentielles et autres dispositions perti- nentes de la Directive 2014/53/CE. Oticon A/S partir de la date de livraison. Cette garantie bénéficiez peut-être, de par les législations Kongebakken 9 est limitée aux défauts de fabrication...
Page 23
Description des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Utilisation en intérieur Indique que le produit convient à une utilisation en intérieur. Avertissements Les textes marqués d’un symbole d’avertissement doivent être lus avant d’utiliser l’appareil. Label IMDA Singapour Fabricant Indique que l’appareil est conforme aux normes et caractéristiques publiées par l’Instance de L’appareil est produit par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à...
Page 24
Certification taïwanaise de la Commission nationale des communications (NCC) pour les équipements de communication et d’information. Les aides auditives Oticon sont fabriquées par la société Oticon A/S. Il s’agit de dispositifs médicaux de classe IIa, marqués CE 0543 et remboursés par les organismes d’assurance maladie (consulter la LPPR).
Page 25
Life-changing technology signifie Des technologies qui changent la vie 0000219988000001...