Le Streamer Pro est destiné aux utilisateurs d’aides auditives Streamer Pro. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi, sans fil Oticon. Le produit est conçu pour être utilisé avec une y compris la section Avertissements. Cela vous aidera à tirer le maximum de solution auditive déterminée.
Sommaire Fonctions Fonctions principales À propos de Téléphone portable Contenu de la boîte Solution téléphonique ConnectLine Accessoires et pièces de rechange Microphone ConnectLine Présentation du Streamer Solution TV ConnectLine Démarrage Application ConnectLine Porter le Streamer avec le tour de cou Fonctions secondaires Utiliser le Streamer sans le tour de cou Musique ou audio par câble...
Contenu de la boîte Boîte 1 Boîte 2 Boîte 3 La boîte contient les accessoires suivants : Câble de chargeur USB Chargeur Housse de protection Câble mini-jack La prise secteur varie selon les pays. stéréo 3,5 mm pour MP3 ou musique Streamer Pro Tour de cou –...
Accessoires et pièces de rechange Housses de protection Tour de cou de rechange Vous pouvez vous procurer des housses de protection Vous pouvez vous procurer auprès de supplémentaires, en gris foncé ou gris clair, auprès de votre audioprothésiste des tours de cou de rechange, noirs ou blancs, proposés votre audioprothésiste.
Présentation du Streamer Marche/ Tour de cou Arrêt Bouton Marche/Arrêt Sortie/entrée tour de cou Indicateur Voyant Contrôle du Marche/Arrêt d'état volume (+/-) Téléphone Appairage Chargement Batterie Entrée microphone Microphone Sélecteur AUX REMARQUE IMPORTANTE Mini-jack Veuillez vous référer au mode d’emploi de vos aides auditives pour en savoir plus sur la Alimentation fonctionnalité...
Porter le Streamer avec le tour de cou Brancher le tour de cou Les deux embouts du tour de cou s’emboîtent dans Le tour de cou fait partie intégrante du système électronique du Streamer. Il est les orifices situés sur la tranche supérieure du utilisé...
Utiliser le Streamer sans le tour de cou Lorsque vous utilisez le Streamer sans le tour de cou, la distance entre celui-ci et les aides auditives doit être inférieure à un mètre. Il se peut que le son se perde de temps à...
Allumer et éteindre le Streamer État Face Description avant Allumer Appuyez sur la touche Marche/Arrêt située sur la partie supérieure du Streamer pendant 2 secondes jusqu'à ce que tous les voyants situés sur la face avant et sur Le Streamer est éteint la tranche supérieure s'allument pour indiquer que l'appareil est en marche.
1 seconde sur les touches d’augmentation ET de baisse du volume simultanément. REMARQUE IMPORTANTE Le mode silencieux existe seulement sur les aides auditives Oticon les plus récentes. Veuillez consulter votre audioprothésiste pour plus d’informations. Même si le Streamer est éteint, la fonctionnalité télécommande des aides auditives continue de fonctionner.
Appairer le Streamer 2. Mettez l'autre appareil (par exemple un téléphone portable) en mode appairage. Pour pouvoir utiliser le Streamer avec d'autres appareils (tels qu'un téléphone portable), les deux appareils Ce mode est proposé en général dans le menu doivent être appairés. paramètres de votre téléphone.
Charger le Streamer Voyant État Face Description Marche/Arrêt avant Le Streamer est muni d'une batterie rechargeable. Nous vous conseillons de charger le Streamer une fois par jour pour un En charge – quand il est éteint – le voyant d’état est vert et clignote. fonctionnement optimal.
Indication de Indication de batterie faible État Face Description batterie faible avant Le Streamer émet un signal de batterie faible (quand la Batterie faible – la charge restante correspond à 20 minutes charge restante correspond à 20 minutes d'utilisation d'utilisation maximum quand le Streamer émet un signal vers les maximum) : un voyant rouge s'allume et reste fixe.
Durée de fonctionnement de la batterie et temps de chargement Durée de Jusqu'à 10 heures d'utilisation quotidienne : 2 heures de téléphone, fonctionnement avec 6 heures de TV et 2 heures de veille. le tour de cou Durée de Jusqu'à 5 heures d'utilisation quotidienne : 1 heure de téléphone, fonctionnement sans 3 heures de TV et 1 heure de veille.
Supprimer les appairages État Face Description avant Si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer tous les appairages en appuyant simultanément sur la touche Streamer en mode appairage Marche/Arrêt et la touche d’augmentation du volume pendant 3 secondes. Appairage actif Streamer allumé Voyants fixes ...
Nettoyage et entretien Électricité statique Le Streamer peut arrêter de fonctionner s’il est exposé à une décharge Le Streamer est un appareil étanche qui ne nécessite qu'un entretien minimum. électrostatique, ex. électricité statique. Par défaut, le Streamer redémarre et Toute saleté, goutte de liquide ou tâche de graisse doit être essuyée en utilisant vous pouvez réactiver le streaming.
Fonctions principales Kit main-libre pour téléphone portable L'interface utilisateur du Streamer a été conçue pour vous offrir la meilleure utilisation quotidienne possible dans les Pour pouvoir recevoir des appels téléphoniques ou situations suivantes : téléphoner tout en utilisant le Streamer, assurez- vous que le Streamer et le téléphone portable sont 1.
Page 18
Comment répondre à un appel Microphone État Face Description Assurez-vous que vous parlez bien dans le microphone avant du Streamer. Streamer allumé et prêt à l'emploi Lorsque votre téléphone portable sonne, vous entendez une alerte d'appel entrant dans vos aides auditives. En La touche téléphone et le voyant indicateur d'état sont verts même temps, la touche téléphone du Streamer et son et clignotent.
Page 19
Comment émettre un appel téléphonique État Face Description Assurez-vous que vous parlez bien dans le avant microphone du Streamer. Streamer allumé et prêt à l'emploi Pour appeler, il vous suffit de vous servir 33 40 17 _ _ normalement du téléphone portable. Vous n'avez Quand vous répondez à...
Page 20
Personnaliser votre Streamer Recomposer le dernier numéro – activé par défaut Les fonctions de téléphonie mobile suivantes peuvent être activées ou Appuyez sur la touche téléphone et maintenez-la enfoncée pour recomposer le dernier numéro appelé (si cette fonction est prise en charge par le téléphone désactivées par votre audioprothésiste.
Adapatateur téléphonique 2.0 ConnectLine État Face avant Description Le Streamer peut également être utilisé avec un téléphone Streamer allumé et prêt à l'emploi fixe analogique traditionnel à l'aide d'un Adaptateur téléphonique 2.0 ConnectLine, proposée en accessoire séparé. Streamer connecté – vous pouvez entendre votre interlocuteur et parler avec lui.
Streamer allumé et prêt à l'emploi le microphone est transférée à travers le Streamer vers la personne portant des aides auditives Oticon. Quand le Streamer est connecté au Microphone, vous entendez le son provenant du Microphone dans les aides auditives.
Adaptateur TV 2.0 ConnectLine État Face avant Une Adaptateur TV 2.0 ConnectLine est proposée en accessoire séparé. Elle transmet le son grâce au Streamer allumé et prêt à l'emploi Streamer depuis un poste de télévision jusqu'à vos aides auditives. Connexion avec la télévision Pour savoir plus précisément comment s'utilise l' A daptateur TV 2.0 ConnectLine, veuillez vous référer au mode d'emploi fourni avec l' A daptateur.
Priorité 1 Mini-jack entrée/sortie (si connecté) Appuyez brièvement sur la touche Pour de plus amples informations sur la compatibilité, sélecteur AUX rendez-vous sur www.oticon.fr/compatibility. Priorité 2 FM (si connecté) Appuyez brièvement sur la touche sélecteur AUX L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge et qu’il a été...
Musique ou audio par câble État Face Description avant Insérez et connectez le câble mini-jack fourni pour écouter les musiques/sons émis par des appareils Streamer allumé et prêt à l'emploi multimédias. Vous entendez un bip de confirmation suivi par le son provenant Pour écouter une source sonore sur votre appareil, de l’appareil il vous suffit d'appuyer brièvement sur le sélecteur...
Ecouteur par câble État Face Description Microphone avant Assurez-vous que vous parlez bien dans le microphone du Streamer. Streamer allumé et prêt à l'emploi Pour pouvoir utiliser le Streamer comme un Vous entendez un bip de confirmation. Vous pouvez à présent casque conjointement à...
Musique ou audio sans fil État Face Description avant Pour écouter des musiques/sons sans fil, provenant par exemple d'un lecteur MP3 ou d’un ordinateur Streamer allumé et prêt à l'emploi avec fonction Bluetooth intégrée, assurez-vous que l'appareil a été appairé avec votre Streamer qu'ils sont Le Streamer se connecte à...
Casque – sans fil État Face Description avant Assurez-vous de pouvoir parler dans l'orifice d'entrée du microphone du Streamer. Streamer allumé et prêt à l'emploi Quand vous appairez le Streamer à un ordinateur, Le Streamer se connecte à l'appareil émetteur des musiques/sons. veillez à...
Boucle d’induction (intégrée) État Face Description avant Le Streamer comporte un récepteur de boucle d'induction (intégré). Streamer allumé et prêt à l'emploi Pour recevoir le son provenant du circuit Une fois le Streamer connecté, vous entendez un bip de d'induction, appuyez sur le sélecteur AUX pendant confirmation puis le son émis par la boucle d’induction.
Récepteur FM (en option) État Face Description avant Un récepteur FM peut être branché sur une prise européenne, à la base du Streamer. Streamer allumé et prêt à l'emploi. Récepteur FM allumé et prêt pour la synchronisation du canal FM. Généralement utilisé...
Avertissements Pour votre sécurité personnelle et pour garantir Pile rechargeable/Batterie Si une personne avale accidentellement une pile, laissant dans une voiture garée en plein soleil. une utilisation correcte de votre Streamer Ne tentez pas d'ouvrir le Streamer car cela une aide auditive ou de petites pièces, il faut Le Streamer ne doit pas être séché...
Page 32
Oticon et qui ont satisfait aux communication en conduisant. sécurité acceptées internationalement pour le internationales les plus rigoureuses. Cependant, exigences minimum de compatibilité...
Conditions d’utilisation Garantie internationale Votre appareil bénéficie d’une garantie limitée expliquée ci-dessus n’affecte pas les droits internationale, assurée par le fabricant. juridiques dont vous bénéficiez peut-être, Conditions Température : +10 °C à 45°C Cette garantie est de 12 mois à partir de la de par les législations nationales régissant d’environnement Humidité : <85 % d’humidité...
Téléphone de l’audioprothésiste : __________________________________________________ est très faible et toujours inférieure à 15 nW disponibles dans : les fiche techniques sur (généralement en dessous de -15 dBμA/m à www.oticon.fr. Date d’achat : __________________________________________________________________ une distance de 10 m). États-Unis et Canada Période de garantie : ____________ Mois : __________________________________________ Le Streamer contient un émetteur-récepteur...
Page 35
1. Cet appareil ne risque pas de causer autres dispositions pertinentes de la Directive d'interférences dommageables. 2014/53/UE. Oticon A/S Kongebakken 9 2. Cet appareil doit accepter les interférences Cet appareil médical est conforme au DK-2765 Smørum reçues, y compris les interférences pouvant Règlement relatif aux dispositifs médicaux...
Page 36
Description des symboles et des abréviations utilisés dans ce mode d’emploi Description des symboles et des abréviations utilisés dans ce mode d’emploi Avertissements Logo Bluetooth Les textes marqués d’un symbole d’avertissement doivent être lus avant d’utiliser l’appareil. Marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. lorsque son utilisation nécessite une licence. Fabricant Code article international L’appareil est produit par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à...
Page 37
Description des symboles supplémentaires utilisés sur les étiquettes Garder au sec Indique un dispositif médical qui doit être protégé de l'humidité. Symbole de prudence Consultez le mode d'emploi pour les avertissements et les précautions. Numéro de catalogue Indique le numéro de catalogue du fabricant afin que l’appareil médical puisse être identifié. Numéro de série Indique le numéro de série du fabricant afin qu’un appareil médical spécifique puisse être identifié.
Page 38
Life-changing technology signifie 0000219927000001 Des technologies qui changent la vie.