Page 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Page 3
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software. The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
Page 4
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Article 9 Destruction of the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Page 5
Important Notice concerning the Software -CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon -jansson Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org> documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the...
Page 6
sha2 Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ Author: Chris G. Demetriou Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, All rights reserved.
Page 7
T-Kernel 2.0 Accordo2 Player This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum Apache License (www.tron.org) Licensed under the Apache License, Version 2.0, January 2004(the "License"); BSD-3-Clause You may obtain a copy of the license at Copyright (c) 2000-2001, Aaron D.
Page 8
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Polska EU Representative: radio « KDC-BT460U » est conforme à la directive Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy JVCKENWOOD Europe B.V. 2014/53/UE. “KDC-BT460U” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Page 9
Slovensko Lietuviškai Русский S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KDC-BT460U « v Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga „KDC-BT460U“ atitinka JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование skladu z Direktivo 2014/53/EU. 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. «KDC-BT460U» соответствует Директиве 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem Visą...
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent AUX......................10 accidents. • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the KENWOOD Remote Application ............10 speakers by the sudden increase of the output level. Bluetooth® ....................11 General: Bluetooth –...
Basics Before Use Faceplate How to read this manual • The displays and faceplates shown in this manual are examples used to Volume knob Loading slot provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual displays or faceplates. •...
Getting Started Basics On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source • Press B SRC repeatedly. • Press B SRC, then turn the volume knob within 2 seconds.
Getting Started To adjust the clock Default: [XX] Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. [AUDIO CONTROL] Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. [SWITCH PREOUT] (Applicable only if [X’OVER] is set to [2WAY].) (Page 6) Set the time in the order of “Hour” ...
Page 14
Turn the volume knob to select “2WAY” or “3WAY”, then press the For details on how to update the firmware, visit knob. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Once you have upgraded the firmware, you are unable to downgrade Turn the volume knob to select “YES” or “NO”, then press the knob.
Radio Default: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Selects the searching method for S / T buttons when pressed. [AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a preset station. ; [MANUAL]: Manually search for a station. [LOCAL SEEK] [ON]: Searches only stations with good reception.
CD/USB Radio Insert a disc [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ; Eject disc Label side [OFF]: Cancels. • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/FM2/FM3. •...
Page 17
CD/USB You can also select the music drive from the [FUNCTION] menu. On the faceplate Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Press 6 IW. Play back/pause Turn the volume knob to select [USB], then press the knob. Press and hold S / T. Reverse/Fast-forward Turn the volume knob to select [MUSIC DRIVE], then press the knob.
KENWOOD Remote Application You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input You can control the KENWOOD car receiver from Android device (via jack. Bluetooth) using KENWOOD Remote application. • For more information, visit <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Bluetooth features may not work with this Press B SRC to turn on the unit. unit. Search and select the name of your receiver (“KDC-BT460U”) on the • Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the Bluetooth device.
Bluetooth® Bluetooth — Mobile phone While having two active calls... End current call and activate Press held call Swap between the current call Press and held call Adjust the phone volume*1 Turn the volume knob during a call. [00] to [35] (Default: [15]) Switch between hands-free and Press 6 IW during a call.
Page 21
Bluetooth® Make the setting for answering a call 2 Press the volume knob to call. Press to enter Bluetooth mode. [PHONE BOOK] (Applicable only if the phone supports PBAP.) Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob. 1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the Turn the volume knob to select [AUTO ANSWER], then press the knob.
Page 22
Bluetooth® Make a call using voice recognition Bluetooth mode settings Press and hold to activate the voice recognition of the connected Press the volume knob to enter [FUNCTION]. phone. Turn the volume knob to select an item (see the following table), then Speak the name of the contact you want to call or the voice command press the knob.
BT AUDIO directly. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display. Operate the audio player via Bluetooth to start playback. Search and select the name of your receiver (“KDC-BT460U”) on the Bluetooth device. Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
Audio Settings [MANUAL EQ] Adjusts your own sound settings for each source. • The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. • The settings made may affect the current settings of [EASY EQ]. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize for each source.
Page 25
Audio Settings Crossover settings [BALANCE] [L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance. [VOLUME OFFSET] [–15] to [+6] ([0]): Presets the initial volume level of each source by Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way comparing to the FM volume level.
Display Settings Audio Settings – [SUBWOOFER] is selectable only when [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W] Zone identification for brightness setting (page 5) and [SUBWOOFER SET] is set to [ON] (page 16). When 3-way crossover is selected: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] –...
Installation/Connection Display Settings Default: [XX] This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the [DISPLAY] car audio dealer. [DIMMER] Dims the illumination. [ON]: Dimmer is turned on. [OFF]: Dimmer is turned off. WARNING [DIMMER TIME]: Set the time to turn on dimmer and to turn off dimmer.
Page 30
Installation/Connection Part list for installation Installing the unit (in-dash mounting) (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) (E) Extraction key (×2) Do the required wiring. (Page 24) Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the Hook on the top side terminal of the car battery.
Page 31
Installation/Connection Removing the unit Connect external components Detach the faceplate. Fit the catch pin on the extraction keys into the holes on both sides of the trim plate, then pull it out. Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the illustration.
Page 32
Installation/Connection Wiring connection If your car does not have an ISO terminal: We recommend installing the unit with a commercially available custom Antenna terminal wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer. Fuse (10 A) Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles...
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A. For: – Latest firmware updates and latest compatible item list – KENWOOD original application Change the display information – Any other latest information Visit <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Troubleshooting References Source name Display information: Main display Symptom Remedy STANDBY Source name/Clock Clock back to the beginning Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. RADIO Source name/Clock Frequency Clock back to the beginning “MISWIRING CHECK WIRING...
Page 35
Troubleshooting Symptom Remedy Symptom Remedy Playback order is not as Optical disc, the files are played in the order which they “NO DEVICE” Connect a device (USB), and change the source to USB intended. were recorded. again. USB device, the folders are played in the order of creation “NO MUSIC”...
Specifications Troubleshooting Symptom Remedy Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) The connected Bluetooth • Check whether the connected Bluetooth audio player Usable Sensitivity (S/N = 30 dB) 0.71 μV/75 Ω audio player cannot be supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Quieting Sensitivity 2.0 μV/75 Ω...
Page 37
Specifications USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Maximum Output Power 50 W × 4 Full speed Full Bandwidth Power 22 W × 4 File System FAT12/16/32 (at less than 1 % THD) Maximum Supply Current DC 5 V 1.5 A Speaker Impedance 4 Ω...
Page 38
AUX ......................10 • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Application KENWOOD Remote ............10 Généralités: Bluetooth® ....................11 • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute Bluetooth –...
Fonctionnement de base Avant l’utilisation Façade Comment lire ce manuel • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des Bouton de volume Fente d’insertion exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels. •...
Prise en main Fonctionnement de base Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous Appuyez sur B SRC. tension • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. • Appuyez répétitivement sur B SRC. Sélectionner la source •...
Prise en main Pour ajuster l’horloge Défaut: [XX] Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur [AUDIO CONTROL] le bouton. [SWITCH PREOUT] (Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé sur [2WAY].) (Page 6) Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le [REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont bouton.
Page 42
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez Le type de transition actuelle apparaît. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez • Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus sur le bouton.
Radio Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches S / T. [AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d’une station préréglée. ; [MANUAL]: Recherche manuellement une station. [LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; [OFF]: Annulation.
CD/USB Radio Insérez un disque [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data Face portant l’étiquette Éjectiez le disque System. ; [OFF]: Annulation. • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3. • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d’alarmes ou de bulletins d’information, le volume ajusté...
Page 45
CD/USB Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu [FUNCTION]. Pour Sur la façade Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. Appuyez sur 6 IW. Lecture/pause Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le Recherche rapide vers Maintenez enfoncée S / T.
• Pour plus d’informations, consultez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Préparation: Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5) Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Démarrez l’écoute Commencez à utiliser l’application KENWOOD Remote Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
• Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. opérations suivantes. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT460U”) sur • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. le périphérique Bluetooth.
Bluetooth® Bluetooth — Téléphone portable Quand vous avez deux appels actifs... Terminez l’appel actuel et activez Appuyez sur l’appel en attente Commutez entre l’appel actuel et Appuyez sur l’appel en attente Ajustez le volume du téléphone*1 Tournez le bouton de volume pendant [00] à...
Page 49
Bluetooth® Réalisez le réglage pour répondre à un appel 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. [PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche bouton.
Page 50
Bluetooth® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Réglages du mode Bluetooth Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. connecté. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande suivant), puis appuyez sur le bouton.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KDC-BT460U”) sur le périphérique Bluetooth. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
Réglages audio [MANUAL EQ] Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.) [BASS EXTEND]...
Page 53
Réglages audio Réglages de transition [BALANCE] [L15] à [R15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. [VOLUME OFFSET] [–15] à [+6] ([0]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition comparaison avec le niveau de volume FM.
Page 55
Réglages audio [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [DTA SETTINGS] [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/ [POSITION] Sélectionne votre position d’écoute (point de référence). [250HZ]/[THROUGH] [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB] [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant • [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [2-WAY X’OVER] est [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ sélectionné.
Réglages d’affichage Réglages audio – [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement quand [SWITCH PREOUT] est réglé Identification de zone pour les réglages de la luminosité sur [SUB-W] (page 5) et si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] (page 16). Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] –...
Installation/Connexion Réglages d’affichage Défaut: [XX] Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des [DISPLAY] professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [ON]: Le gradateur est activé. [OFF]: Le gradateur est désactivé. MISE EN GARDE [DIMMER TIME]: Réglez l’heure d’activation et de désactivation du gradateur.
Page 58
Installation/Connexion Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) (A) Façade (×1) (B) Plaque d’assemblage (×1) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1) Clé d’extraction (×2) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 24) Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
Page 59
Installation/Connexion Retrait de l’appareil Connexion d’appareils extérieurs Retirez la façade. Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.
Page 60
Installation/Connexion Connexions Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente Borne de l’antenne dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A. Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD Changez l’information sur l’affichage – Autres informations récentes Consultez <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Guide de dépannage Références Nom de la source Informations sur l’affichage: Affichage principal Symptôme Remède STANDBY Nom de la source/Horloge Horloge retour au début Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. RADIO Nom de la source/Horloge Fréquence...
Page 63
Guide de dépannage Symptôme Remède Symptôme Remède L’ordre de lecture n’est pas celui Disque optique, les fichiers sont lus dans l’ordre dans lequel ils “NO DEVICE” Connectez un périphérique (USB), puis repassez à la source que vous pensiez. ont été enregistrés. USB.
Spécifications Guide de dépannage Symptôme Remède Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Le lecteur audio Bluetooth • Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω connecté ne peut pas être charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Page 65
Spécifications Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Vitesse maximale Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 Système de fichiers FAT12/16/32 (avec moins de 1% DHT) Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1,5 A Impédance d’enceinte 4 Ω — 8 Ω Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz —...
Page 66
AUX ......................10 • Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. KENWOOD Remote-Anwendung ............10 Allgemeines: Bluetooth® ....................11 • Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Bluetooth –...
Grundlagen Vor der Inbetriebnahme Frontblende Wie Sie diese Anleitung lesen • Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigen und Frontblenden Lautstärke-Regler Ladeschlitz dienen der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts. Aus diesem Grund können sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden.
Erste Schritte Grundlagen Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie B SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Quelle auswählen • Drücken Sie B SRC wiederholt. • Drücken Sie B SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Erste Schritte Zum Einstellen der Uhr Standard: [XX] Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und [AUDIO CONTROL] drücken Sie dann den Regler. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, [SWITCH PREOUT] (Gilt nur wenn [X’OVER] auf [2WAY] gestellt ist.) (Seite 6) und drücken Sie dann den Regler.
Page 70
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie Der aktuelle Übergangstyp erscheint. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von “2WAY” oder “3WAY”, • Sobald Sie den Upgrade der Firmware ausgeführt haben, können Sie keinen und drücken Sie dann den Regler.
Radio Standard: [XX] [TUNER SETTING] Wählt die Suchmethode für S / T-Tasten wenn gedrückt. [SEEK MODE] [AUTO1]: Sucht automatisch nach einem Sender. ; [AUTO2]: Suchen Sie nach einem Festsender. ; [MANUAL]: Sucht manuell nach einem Sender. [LOCAL SEEK] [ON]: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ; [OFF]: Hebt auf. •...
CD/USB Radio Legen Sie eine Disc ein [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ; Beschriftungsseite Disc auswerfen [OFF]: Hebt auf. • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] ist nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/FM2/FM3 ist. •...
Page 73
CD/USB Sie können das Musiklaufwerk auch aus dem [FUNCTION]-Menü auswählen. Auf der Frontblende Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. Wiedergabe/Pause Drücken Sie 6 IW. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [USB], und drücken Sie dann den Regler. Vorspulen/Rückspule Halten Sie S / T gedrückt.
• Für die neueste Information besuchen Sie <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Vorbereitung: Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5) Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote- Anwendung auf Ihrem Gerät. Beginnen Sie zu hören Beginnen Sie mit dem Einsatz der KENWOOD Remote-Anwendung Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Drücken Sie B SRC, um die Einheit einzuschalten. Bedienungen auszuführen. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KDC-BT460U”) auf • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich. dem Bluetooth-Gerät.
Bluetooth® Bluetooth — Handy Bei zwei aktiven Anrufen... Aktuellen Anruf beenden und Drücken Sie gehaltenen Anruf aktivieren Umschalten zwischen aktuellem Drücken Sie Anruf und gehaltenem Anruf Stellen Sie die Telefonlautstärke ein*1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler [00] bis [35] (Standard: [15]) während eines Anrufs.
Page 77
Bluetooth® Nehmen Sie die Einstellung zum Entgegennehmen eines Anrufs vor 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. [PHONE BOOK] (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SETTINGS], und drücken 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu Sie dann den Regler.
Page 78
Bluetooth® Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen Bluetooth-Modus-Einstellungen Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. angeschlossenen Telefon zu aktivieren. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint im Display. • Durch Drücken von gehen Sie direkt zu BT AUDIO. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KDC-BT460U”) auf dem Bluetooth-Gerät. Bedienen Sie den Audioplayer über Bluetooth zum Starten der Wiedergabe.
Audioeinstellungen [MANUAL EQ] Passt Ihre eigenen Klangeinstellungen für jede Quelle an. • Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] bis [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) [BASS EXTEND]...
Page 81
Audioeinstellungen Übergangseinstellungen [BALANCE] [L15] bis [R15] ([0]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und [VOLUME OFFSET] [–15] bis [+6] ([0]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen 3-Wege-Übergang gezeigt. Lautstärkepegels für jede Quelle in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel vor.
Page 82
Audioeinstellungen Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/ [250HZ]/[THROUGH] [SPEAKER SIZE] [SW LPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [FRONT] [SIZE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nicht [SW LPF GAIN] [–8] bis [0] angeschlossen) • [SUBWOOFER] von [SPEAKER SIZE] und [SUBWOOFER LPF] von [X’OVER] ist nur wählbar, [REAR] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] (Seite 5) und [SUBWOOFER SET] auf [ON]...
Page 83
Audioeinstellungen [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [DTA SETTINGS] [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/ [POSITION] Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt). [250HZ]/[THROUGH] [ALL]: Keine Kompensation ; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz ; [HPF SLOPE] [–6DB]/[–12DB] [FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz ; [FRONT ALL]: Vordere Sitze • [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [2-WAY X’OVER] gewählt ist. [LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ (Seite 6)
Display-Einstellungen Audioeinstellungen – [SUBWOOFER] ist nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] (Seite 5) und Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen [SUBWOOFER SET] auf [ON] (Seite 16) gestellt ist. Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] – Sie können nur [WOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist.
Einbau/Anschluss Display-Einstellungen Standard: [XX] Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage [DISPLAY] und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. Autoradiohändler beraten. [ON]: Die Abblendung ist eingeschaltet. [OFF]: Die Abblendung ist ausgeschaltet.
Page 86
Einbau/Anschluss Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) (A) Frontblende (×1) (B) Frontrahmen (×1) Einbauhalterung (×1) (D) Kabelbaum (×1) Ausziehschlüssel (×2) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 24) Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab.
Page 87
Einbau/Anschluss Entfernen der Einheit Anschließen der externen Komponenten Nehmen Sie die Frontblende ab. Passen Sie die Vorsprünge an den Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus. Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt.
Page 88
Einbau/Anschluss Verdrahtungsanschluss Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat: Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Antennenanschluss Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten. Sicherung (10 A) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel...
Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information. – Jegliche neuesten Informationen • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” oder Besuchen Sie <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer. Allgemeines •...
Fehlersuche Zur Bezugnahme Quellenname Display-Information: Hauptdisplay Symptom Abhilfe STANDBY Quellenname/Uhrzeit Uhrzeit zurück zum Anfang Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. RADIO Quellenname/Uhrzeit Frequenz Uhrzeit zurück zum Anfang “MISWIRING CHECK WIRING Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob Nur Radio Data System-FM (UKW)-Sender:...
Page 91
Fehlersuche Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Die Wiedergabereihenfolge ist Optische Disc, die Dateien werden in der Reihenfolge “NO DEVICE” Schließen Sie ein Gerät (USB) an und schalten Sie die Quelle nicht wie gewünscht. abgespielt, in der sie aufgenommen wurden. erneut zu USB um. USB-Gerät, die Ordner werden in der Reihenfolge der “NO MUSIC”...
Technische Daten Fehlersuche Symptom Abhilfe Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) Der angeschlossene Bluetooth- • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer Empfindlichkeit (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω Audioplayer kann nicht das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω gesteuert werden.
Page 93
Technische Daten USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 Volle Geschwindigkeit Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 Dateisystem FAT12/16/32 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V 1,5 A Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Klangregler Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Signal-Rauschabstand (1 kHz) 98 dB...
Page 94
• Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om AUX ......................10 beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen. KENWOOD Remote app ............... 10 Algemeen: Bluetooth® ....................11 • Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het Bluetooth –...
Basispunten Alvorens gebruik Voorpaneel Meer over deze gebruiksaanwijzing • De schermen en voorpanelen die in deze handleiding worden getoond zijn Volumeknop Lade voorbeelden die worden gebruikt om de bediening te verduidelijken. Om die reden kunnen ze afwijken van de werkelijke schermen en voorpanelen. •...
Starten Basispunten Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op B SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Een bron selecteren • Druk herhaaldelijk op B SRC. •...
Starten Instellen van de klok Basisinstelling: [XX] Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de [AUDIO CONTROL] knop. [SWITCH PREOUT] (Alleen van toepassing indien [X’OVER] op [2WAY] is gesteld.) (Pagina 6) Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op [REAR]/[SUB-W]: Kiezen of achterluidsprekers of een subwoofer zijn de knop.
Page 98
Ga voor details aangaande de update van firmware naar Het huidige type voor crossover verschijnt. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Draai de volumeknop om “2WAY” of “3WAY” te kiezen en druk vervolgens • Als u eenmaal een upgrade van de firmware heeft uitgevoerd, kunt u de op de knop.
Radio Basisinstelling: [XX] [TUNER SETTING] Selecteert de zoekmethode voor S / T-knoppen wanneer ingedrukt. [SEEK MODE] [AUTO1]: Automatisch opzoeken van een zender. ; [AUTO2]: Opzoeken van een voorkeurzender. ; [MANUAL]: Handmatig zoeken naar een zender. [LOCAL SEEK] [ON]: Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; [OFF]: Geannuleerd.
CD/USB Radio Plaats een schijf [CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Gelijkstellen van de klok van het toestel op basis van de tijd van de Radio Labelkant Uitwerpen disc Data System zender. ; [OFF]: Geannuleerd. • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] kan alleen worden gekozen met golfbanden FM1/FM2/FM3. •...
Page 101
CD/USB U kunt de muziekschijf ook selecteren vanuit het [FUNCTION]-menu. Voor het Op het voorpaneel Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. Afspelen/pauzeren Druk op 6 IW. Draai de volumeknop om [USB] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Snel achterwaarts/Snel Houd S / T even ingedrukt.
• Ga voor meer informatie naar <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Voorbereiding: Voorbereiding: Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Pagina 5) Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te maken. Starten van weergave Start het gebruik van de KENWOOD Remote app Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
Druk op B SRC om het toestel in te schakelen. niet met dit apparaat. • Zorg dat u de Bluetooth-functie van het apparaat inschakelt om de volgende Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KDC-BT460U”) op het bedieningen uit te voeren. Bluetooth-apparaat.
Bluetooth® Bluetooth — Mobiele telefoon Gedurende twee actieve gesprekken... Stoppen van het huidige gesprek Druk op en activeren van het gesprek dat in de wacht is gezet Overschakelen tussen het huidige Druk op gesprek en het in de wacht gezette gesprek Instellen van het volume van de Verdraai de volumeknop tijdens het telefoon*1...
Page 105
Bluetooth® Maak de instelling voor beantwoorden van een gesprek 2 Druk op de volumeknop om te bellen. Druk op om de Bluetooth functie te activeren. [PHONE BOOK] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) 1 Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien Draai de volumeknop om [SETTINGS] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Page 106
Bluetooth® Bellen met gebruik van stemherkenning Bluetooth functie-instellingen Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de aangesloten Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. telefoon te activeren. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties en druk vervolgens op de knop.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt op het display. Bedien de audiospeler via Bluetooth om het afspelen te starten. Zoek en selecteer de naam van uw receiver (“KDC-BT460U”) op het Bluetooth-apparaat. Bedien het Bluetooth apparaat om het koppelen te bevestigen.
Audio-instellingen [MANUAL EQ] Past uw eigen geluidsinstellingen voor elke bron aan. • De instellingen worden opgeslagen naar [USER] in [PRESET EQ]. • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor [EASY EQ]. [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL –9] tot [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
Page 109
Audio-instellingen Crossover-instellingen [BALANCE] [L15] tot [R15] ([0]): Instellen van het weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker. Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg [VOLUME OFFSET] [–15] tot [+6] ([0]): Stelt het initiële volumeniveau van elke bron van te crossover. voren in door te vergelijken met het FM-volumeniveau. (Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.) SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor...
Display-instellingen Audio-instellingen – [SUBWOOFER] kan alleen worden gekozen wanneer [SWITCH PREOUT] is ingesteld Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen op [SUB-W] (pagina 5) en [SUBWOOFER SET] is ingesteld op [ON] (pagina 16). Indien 3-weg crossover is gekozen: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] – U kunt [WOOFER] alleen kiezen indien een andere instelling dan [NONE] is gekozen voor [WOOFER] van [SPEAKER SIZE].
Installeren/Verbinden Display-instellingen Basisinstelling: [XX] Dit gedeelte is voor de professionele installateur. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman [DISPLAY] uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. [DIMMER] De verlichting wordt gedimd. [ON]: De dimmer wordt ingeschakeld. [OFF]: De dimmer wordt uitgeschakeld. WAARSCHUWING [DIMMER TIME]: Stel de tijd in om de dimmer in te schakelen en uit te •...
Page 114
Installeren/Verbinden Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) (A) Voorpaneel (×1) (B) Sierplaat (×1) Bevestigingshuls (×1) (D) Bedradingsbundel (×1) Verwijdersleutel (×2) Sluit als vereist aan. (Pagina 24) Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu.
Page 115
Installeren/Verbinden Verwijderen van het toestel Aansluiten van externe componenten Verwijder het voorpaneel. Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten van de sierplaat en trek naar u toe. Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en volg dan de pijlen zoals in de afbeelding wordt getoond.
Page 116
Installeren/Verbinden Verbinden van draden Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft: Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die Antenne-aansluiting specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. Zekering (10 A) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s...
• Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1,5 A overschrijdt. Voor de : – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen Veranderen van de displayinformatie – Originele app van KENWOOD – Andere actuele informatie Door iedere druk op DISP verandert de display-informatie.
Oplossen van problemen Ter referentie Bronnaam Displaygegevens: Hoofdscherm Symptoom Oplossing STANDBY Bronnaam/Klok Klok terug naar het begin Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. RADIO Bronnaam/Klok Frequentie Klok terug naar het begin “MISWIRING CHECK WIRING Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van Alleen FM Radio Data Systeem-stations:...
Page 119
Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing De weergavevolgorde is anders. Optische schijf, de bestanden worden afgespeeld in de “NO DEVICE” Sluit een apparaat (USB) aan en verander de bron opnieuw in volgorde waarin ze zijn opgenomen. USB. USB-apparaat, de mappen worden afgespeeld in de volgorde “NO MUSIC”...
Technische gegevens Oplossen van problemen Symptoom Oplossing Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) De verbonden Bluetooth • Controleer of de verbonden Bluetooth audiospeler geschikt Bruikbare gevoeligheid 0,71 μV/75 Ω audiospeler kan niet worden is voor Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Zie de (S/R = 30 dB) bediend.
Page 121
Technische gegevens USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Volledige snelheid Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 Bestandindeling FAT12/16/32 (met minder dan 1 % THV) Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1,5 A Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Toonbereik Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 98 dB...
Page 124
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. •...