Télécharger Imprimer la page

Powerworks 2100413 Manuel D'utilisation page 95

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR
A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye
ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisztítja, vagy
karbantartja.
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
Használat előtt ellenőrizze az egységet, hogy léteznek-
e károk, hiányzó vagy meglazult részek, mint csavarok,
anyák, nyírócsavarok, zárszerkezetek stb. Húzza meg
megfelelően az összes rögzítést és zárszerkezetet, és ne
indítsa be addig a terméket, amíg az összes hiányzó vagy
sérült részt nem pótolta.
Ne használjon oldószert a műanyag részek tisztításához.
A műanyagok legnagyobb részét a kereskedelmi forgalom-
ban kapható oldószerek károsítják. A kosz, por, olaj, zsír,
stb., eltávolításához használjon tiszta rongyot.
A műanyag részek soha ne érintkezzenek fékfolyadék-
kal, benzinnel, kőolaj-alapú termékekkel, behatoló ola-
jokkal, stb. A vegyszerek károsíthatják, elgyengíthetik
vagy tönkretehetik a műanyagot, ami súlyos személyi
sérüléseket okozhat. Csak a pótalkatrész listán feltün-
tetett egységeket javíthatja meg vagy cserélheti ki az
ügyfél. Az összes többi alkatrész cseréjéhez forduljon
Márkaszervizhez.
A vásárló csak az alkatrészlistán lévő alkatrészeket ja-
víthatja, vagy cserélheti ki. Minden más alkatrészt egy hi-
vatalos szervizközpontban kell kicseréltetni.
A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye
ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisztítja, vagy
karbantartja.
UDSKIFTNING AF SPOLE Lásd a 9. ábrát.
Brug kun twist 2mm diameter monofilament-klippetråd.
„ Tag batteriet af.
„ Tryk siderne på spoledækslet ind.
„ Træk spolediametren op og ud.
„ Fjern den gamle spole.
„ Når den nye spole monteres, skal man sikre sig, at
tråden er indsat i åbningen i den nye spole. Kontrollér,
at trådenden rager ca. 15 cm ud gennem åbningen.
„ Montér den nye spole således, at tråden og åbningen
flugter med øjet i trådhovedet. Tråden trådes da ind
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
FIGYELEM
FIGYELEM
FIGYELEM
HU
gennem øjet.
„ Træk i tråden, der rager ud af trådhovedet, så tråden
fremføres gennem åbningen i spolen.
„ Indsæt atter spoleholderen ved at presse tappene ind
i åbningerne og trykke ned, indtil holderen klikker på
plads.
TEKERCS CSERÉJE Lásd a 9. ábrát.
„ Igazítsa egymáshoz a nyílásokat az orsófedélen (A) és
a vágófejen (B).
„ Vezesse át a szálat a vágófej furatán (C). Addig tolja
a szálat, amíg ki nem jó a vágófej ellentétes furatán.
„ Húzza ki a szálat addig, amíg nincs elegendő a vágófej
mindkét oldalán.
„ Fordítsa el az orsófedelet (D) az óramutató járásának
irányába, hogy megkezdje a szál feltekerését a fejbe.
Hagyjon körülbelül 5 hüvelyknyi szálat a fej mindkét
oldalán.
FŰ NYÍRÓ FELSZERELÉSE Lásd a 10. ábrát.
Figyelem: Ügyeljen az éles késekre, viseljen mindig
kesztyűt!
„ Távolítsa el az akkumulátoregységet.
„ Győződjön meg arról, hogy az 'F' egység fel legyen
szerelve a motoros kasza tengelyére.
„ Megfelelő csavarhúzót vezessen át a két furaton.
„ Helyezze a fűnyíró 'G' kését az 'F' távtartó felső
részére, győződjön meg, hogy megfelelően középre
állította-e.
„ Helyezze a 'H' alátétet a fűnyíró 'G' késének felső
részére.
„ Helyezze az 'I' fedelet a 'H' alátétre.
„ 19 mm-es vagy 3/4"-os kulccsal húzza meg az óra
járásával ellentétes irányban a 'J' ellenanyát 44-58"
Nm vagy 32-42 láb/font nyomatékkal.
„ Forgassa meg a 'B' fűnyíró kését, hogy meggyőződjön
arról, hogy a kés megfelelően lett-e rögzítve.
MOTOROS KASZA TÁROLÁSA
„ Tárolás előtt távolítsa el az akkumulátoregységet a
motoros kaszából.
„ Az egységet gyermekektől elzárva tárolja.
„ Ne tárolja maró anyagok, mint kertészkedéshez
használt vegyszerek vagy útszóró só közelében.
„ Az akkumulátort tárolja hűvös helyen, és töltse fel. A
normál környezeti hőmérsékletnél alacsonyabb vagy
magasabb hőmérséklet csökkenti az akkumulátor
élettartamát.
„ Az akkumulátoregységet olyan száraz helyiségben
94
RO BG EL AR TR HE LT LV ET

Publicité

loading