Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool FLAT
Page 1
® FLAT Dirna Bergstrom SCANIA 0912380000 2238018 Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen Istruzioni di Montaggio Calidad en Empresa Automoción Registrada 220AA35210 IATF 16949 ISO 9001...
Page 2
12 meses. o manta protectora para evitar posibles arañazos. Al instalar Bycool Flat en el techo hay que tener en cuenta Dirna Bergstrom, s.l. queda exenta de responsa- que, normalmente, las cabinas que vienen provistas de bilidad si se producen averías que procedan de una...
Page 3
FLAT ® Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente (*). Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta).
Page 4
FLAT ® COMO CORTAR LA JUNTA EPDM 15 mm PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quita los dos piezas de papel. C- Pegue presionado ambos finales. Junta Junta Techo cabina...
Page 5
FLAT ® INTERIOR CABINA: Base Bycool 5 mm Roscar 5 mm aproximadamente (4) espárragos Espárrago 8/125x100 ó 120, la medida se elegirá tras presentar los soportes de sujección y teniendo en Soporte cuenta que los espárragos deben sobresalir de los 10 mm mismos por la parte inferior unos 10 mm.
Page 6
FLAT ® Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 80, donde se 70 mm indica. Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca M6, sobre cada uno de los espárragos de M6. Apretar tuerca. Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago.
Page 7
FLAT ® Pegar los canalizadores al panel interior de distribución de aire utilizando LOCTITE superglue 3 o similar, para facilitar el montaje del conjunto y asegurar los flujos de aire fríos por las lumbreras. Zona donde aplicar adhesivo Conectar las (2) cajas de 4 vías y (1) de 2 vías, del panel interior de distribución de aire, con las del Bycool.
Page 8
FLAT ® Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que los canalizadores hagan tope en goma espuma superior del equipo. Importante: Los canalizadores deben hacer tope contra la goma espuma para evitar fugas de aire.
Page 9
FLAT ® Presentar consola y centrar el equipo en el sitio más conveniente del techo de la cabina. Una vez centrado quitar consola. Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior del equipo entre 3 y 6mm. Importante: Para evitar posibles filtraciones de agua al interior de la cabina se debe asegurar el apriete de la junta EPDM con la base del Bycool...
Page 10
FLAT ® Vista general después del apriete de soportes. Base Bycool Gomaespuma Junta EPDM Tuerca M6 Canalizador Techo cabina Espárrago M6 Tapizado Panel interior de distribución de aire Colocar la consola con (4) tornillos M6/100x15 su- ministrados. Colocar 8 embellecedores de plástico.
Page 11
FLAT ® Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Espárrago Arandela de goma ø 7 M8 x125 x 100 ó 120 Arandela plana ø 8 ala ancha Techo cabina Tuerca M8 Tuerca M8 Arandela plana ø 6 ala ancha Junta de EPDM 30x25 mm.
Page 12
FLAT ® Vista general del panel interior de distribución de aire con la consola. Vista superior del Bycool. caja 4 vías Detalle de la conexión del conjunto de los tubos con el Bycool. Tubo retorno Tubo impulsión bomba Tubo con cinta blanca...
Page 13
FLAT ® Operaciones a realizar para el montaje del depósito de Agua: Posicionar soporte depósito en la parte baja más adecuada de la zona trasera de la cabina. Marcar y taladrar Ø 9 en cabina teniendo en cuenta que la posición vertical del soporte. Mínimo (6) taladros de sujeción.
Page 14
FLAT ® Fijar conjunto bomba al depósito con (2) tornillos rosca chapa 5.4x19 mm. A continuación conectar tubo de bomba (X) a depósito y fijar depósito (eligiendo mejor posición del tapón de llenado, derecha o izquierda, para facilitar el mismo) con soportes suministrados. El soporte con resalte se coloca en caso de montar el depósito con el tapón de llenado (Y) al lado izquierdo.
Page 15
FLAT ® Montar filtro en tubo con espiga, introducir en el tapón y conectar a tubo de retorno Ø18 x Ø12 (A). Colocar tapón en el depósito, cortar a 100mm; intercalar “T” y conectar a ésta el tubo de menor sección, marcado con cinta blanca y cerciorarse que el radio de la curva sea suficiente para evitar estrangulamientos.
Page 16
FLAT ® TUBO DE DESAGÜE (*) Manera correcta de instalación, donde el tubo de desagüe tenga caída evitando bucles y estrangulamientos, para facilitar la caída de agua al depósito. (**) Manera incorrecta. No realizar. IMPORTANTE: El acondicionador evaporativo funciona tomando aire del exterior que es introducido en la cabina.
Page 17
FLAT ® Esquema eléctrico BOMBA FLOTADOR AGUA CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA FUSIBLE ORIGINAL FLOTADOR BOMBA AGUA SOPLADOR HORIZONTAL CENTRÍFUGO SIMBOLOGÍA COLORES Amarillo SOPLADOR RELÉ SOPLADOR RESISTENCIA Azul FUSIBLE Blanco INTERRUPTOR Gris MOTOR GENERAL Naranja PRESOSTATO TERMOSTATO CONMUTADOR LAMPARA Negro CRUCE DE CABLES Rojo...
Page 18
12 months. protect the upper part of the cabin with a cloth or sheet to prevent scratching. When installing Bycool Flat Dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for in the ceiling, bear in mind that cabins are normally...
Page 19
FLAT ® Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client (*). Glue EPDM gasket around hatch hole (see detail for cutting end join edges).
Page 20
FLAT ® 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Glue by pressing both ends. Gasket Gasket Cabin roof...
Page 21
FLAT ® INSIDE CABIN: Unit Base 5 mm Screw about 5 mm (4) 8/125x100 or 120 mm studs, Stud the exact measure is chosen after the fastening supports have been presented and taking into Bracket account that studs must stick out of lower part 10 mm about 10 mm.
Page 22
FLAT ® Screw 10 mm deep (4) M6 x 80 studs, where 70 mm indicated. Place (1) Ø6 rubber washer, (1) Ø6 wide wing flat washer and (1) M6 nut, on each M6 studs. Tighten nut. Place (1) M6 nut, without tightening in studs.
Page 23
FLAT ® Attach the ducts to the interior air distribution panel using LOCTITE Superglue 3 or similar, in order to facilitate the assembly of the equipment and ensure the flows of cold air through the louvres. Area where glue is applied Connect the (2) 4-way boxes and (1) 2-way box of the interior air distribution panel to those of the Bycool.
Page 24
FLAT ® Position the interior air distribution panel on the front studs with (1) M6 wide-rimmed washer and (1) M6 nut on each stud. Tighten the nuts until the ducts come up against the unit’s upper foam. Important: Air ducts must touch foam gasket to avoid air leaks.
Page 25
FLAT ® Place console and centre equipment in the most convenient place of cabin roof. Once centred, re- move console for later installation. Fasten the fastening supports by tightening the nut until the outer EPDM seal tightening of the equipment is between 3 and 6mm. Important: To avoid possible water leaks into the inside of the cab the EPDM seal tightening must be adjusted with the base of the Bycool as indicated...
Page 26
FLAT ® General view alfter the right of the supports. Base Bycool Foam EPDM seal Nut M6 Air ducts Cab roof M6 stud bolt Upholstery Interior air distribution panel Fix the console with (4) Allen screws M6/100x15. Cover the (8) M6/100x15 Allen screws with the round M6 plastic screw covers.
Page 28
FLAT ® Overview of the interior air distribution panel with the console. Upper view of Bycool. 4 ways box Detail of the connection of the set of the tubes with Bycool. 2 ways box Return pipe Pump impulsion pipe Pipes marked with white tape...
Page 29
FLAT ® Operations to be carried out to assemble water tank: Position tank support on lower part of rear cabin area, where it is most adequate. Mark and drill cabin at Ø 9, taking into account vertical position of support. Minimum of 6 holes to fasten.
Page 30
FLAT ® Fixer l´ensemble de la pompe au réservoir avec (2) vis filet plaque 5.4x19 mm. Then connect the pump pipe (x) to the tank and fasten tank (choosing the best position for the filling plug, right or left, to enable this) with supports supplied.
Page 31
FLAT ® Assemble filter on hose with stem, introduce in cap and connect to Ø18xØ12 return hose (A). Place cap on tank. Cut at 100mm, insert “T” and connect to it smaller section hose, marked with white tape Y (check that curve radius is enough to avoid stranglings).
Page 32
FLAT ® WIRING KIT WITH TUBES (*) Adecuate installation and routing, whith the tubes drop inclined, avoiding siphons, loops and choking, in order to make easier the water returning to the tank. (**) Wrong way. IMPORTANT: Evaporative air conditioner works by taking air from outside and introducing it in cabin. It is essential that air does not stagnate inside, which would produce an excess of humidity.
Page 33
FLAT ® Electric drawing WATER FLOAT PUMP ELECTRONIC CONTROL PUMP RELAY PUMP CONTACT FUSIBLE ORIGINAL HORIZONTAL ORIGINAL FUSE CENTRIFUGAL FLOAT BLOWER CONVENTIONAL SIGNS COLOURS Yellow BLOWER RELAY BLOWER RESISTOR Blue FUSE White INTERRUPTOR Grey MOTOR GENERAL Orange PRESSURE THERMOSTAT SWITCH LAMP Black SWITCH...
Page 34
éviter les remplacée tous les 12 mois. éraflures. Lorsque le Bycool Flat est fixé au plafond, il faut savoir que, normalement, les cabines qui sont mu- Dirna Bergstrom, s.l. est exempte de toute respon- nies d’une écoutille possèdent une structure suffisante...
Page 35
FLAT ® Démonter le couvercle de l´écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client (*). Collez le joint EPDM autour du creux de l´écoutille (regarder le détail pour couper les bords d´union du joint).
Page 36
FLAT ® COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR 15 mm ÉVITER LA FILTRATION DE L´EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint, tout en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté. B- Enlever les deux pièces en papier. C- Coller en faisant pression sur les deux bouts.
Page 37
FLAT ® INTÉRIEUR CABINE: Base Bycool 5 mm Visser (4) perches 8/125x100 ou 120 environ 5 Perche mm, la mesure sera choisie après présenter les supports de fixation et en tenant compte que les Support perches doivent ressortir environ 10 mm de ceux- 10 mm ci par la partie inférieure.
Page 38
FLAT ® Visser (4) perches M6 x 55 ou 80 10 mm, à l´endroit 70 mm indiqué. Placer (1) rondelle Ø6 en caoutchouc, (1) rondelle plate Ø6 surface large et (1) écrou M6, sur chacune des perches de M6. Serrer l´écrou. Placer (1) écrou M6 sans serrer sur chaque perche.
Page 39
FLAT ® Coller les canaliseurs au panneau intérieur de distribution avec de la superglue 3 LOCTITE ou semblable, pour faciliter le montage de l’ensemble et assurer les flux d’air froid par les orifices. Zone où appliquer l´adhésif Brancher les (2) boîtes de 4 voies et (1) de 2 voies, du panneau intérieur de distribution d’air, avec ce- lles de Bycool.
Page 40
FLAT ® Placer le panneau intérieur de distribution d’air dans les tiges antérieures avec (1) rondelle M6 à larges bords et (1) écrou M6 dans chaque tige. Serrer les écrous jusqu’à ce que les canaliseurs butent contre le caoutchouc supérieur de l’appareil. Important: Les canalisateurs doivent toucher le caoutchouc mousse pour éviter les fuites d´air.
Page 41
FLAT ® Présenter la console et centrer l´équipement à l´endroit le plus approprié du toit de la cabine. Une fois centré, retirer la console. Fixer les supports de fixation en serrant les écrous jusqu´à serrer le joint de EPDM extérieur de l´équipement entre 3 et 6mm.
Page 42
FLAT ® Vue générale après redouble des supports. Base Bycool Caoutchouc Joint EPDM Écrou M6 Canalisateurs Toit cabine Perche M6 Tapissage Panneau intérieur de distribution d’air Placer la console avec (4) vis M6/100x15. Couvrir les vis de 8 enjoliveurs ronds de M6 plastique.
Page 43
FLAT ® Vue agrandie jusqu´à fixation des supports Perche Rondelle en caoutchouc Ø 7 M8 x125 x 100 ou 120 Rondelle plate Ø 8 surface large Toit cabine Écrou M8 Écrou M8 Rondelle plate Ø 6 surface large Joint de EPDM de 30x25 mm. Support de fixation Rondelle plate surface large Écrou M8 autobloquant...
Page 44
FLAT ® Vue générale du panneau intérieur de distribution d’air avec la console. Vue supérieure du Bycool. Boîte 4 voies Détail de la connexion de l´ensemble des tuyaux avec le Bycool. Boîte 2 voies Tuyau retour Tuyau impulsion pompe Tuyaux marqués avec bande blanche...
Page 45
FLAT ® Opérations à suivre pour le montage du réservoir d´Eau: Placer le support réservoir dans la partie basse la plus convenable de la zone arrière de la cabine. Marquer et percer Ø 9 dans la cabine en tenant compte de la position verticale du support. Minimum (6) perçages de fixation.
Page 46
FLAT ® Fixer l´ensemble de la pompe au réservoir avec (2) vis filet plaque 5.4x19 mm. Connecter ensuite le tuyau de pompe (X) au réservoir et fixer le dépôt (en choisissant la meilleure position du bouchon de remplissage, droite ou gauche, pour le faciliter) avec des supports fournis.
Page 47
FLAT ® Monter filtre sur tuyau avec cheville, introduire dans le bouchon et connecter au tuyau de retour Ø18 x Ø12 (A). Placer le bouchon dans le réservoir, couper à 100 mm; intercaler “T” et connecter le tuyau avec la plus petite section à...
Page 48
FLAT ® CÂBLAGE AVEC TUBES (*) Installation correcte, qui permet que le tuyau d´écoulement ait une tombée tout en évitant les boucles et les étranglements, afin de faciliter la tombée de l´eau dans le réservoir. (**) Installation incorrecte. Ne pas réaliser. IMPORTANT: L´actionneur d´évaporation fonctionne en prenant l´air de l´extérieur qui est introduit dans la cabine.
Page 50
Teil 20 der Liste der Lieferteile muss alle 12 Monate einer Decke gegen eventuelle Kratzer geschützt werden. ausgestaucht werden. Bei der Installation des Bycool Flat an der Decke ist zu berücksichtigen, dass die Konstruktion von Kabinen Dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Haftung bei mit Luke normalerweise ausreicht, um das Gewicht Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit der Anlage...
Page 51
FLAT ® Aussparungsdeckel und Befestigungsteile abnehmen und dem Kunden übergeben (*). Kleben Sie die EPDM –Dichtung um die Lukenöffnung (beachten Sie die Hinweise zum Beschneiden der Abschlussverbindungskanten der Dichtung).
Page 52
FLAT ® WIRD EPDM-DICHTUNG 15 mm BESCHNITTEN, EINSICKERN VON WASSER IN DAS FAHRERHAUS ZU VERMEIDEN A- Dichtung so verkleben, dass 100 mm Schutzpapier an jeder Seite überstehen. B- Entfernen Sie die beiden Papierstücke. C- Drücken Sie die beiden Endstücke an. Dichtung Dichtung Fahrerhausdecke...
Page 53
FLAT ® FAHRERHAUS, INNEN: Bycoolgrundplatte 5 mm (4) Stiftschrauben 8/125x100 oder 120 ca. 5 mm Stiftschraube eindrehen; das Maß wird nach der Positionierung der Befestigungsstützen gewählt, wobei zu Stütze berücksichtigen ist, dass die Stiftschrauben nach 10 mm unten 10 mm überstehen müssen. jeder obigen Stiftschrauben...
Page 54
FLAT ® (4) Stiftschrauben M6 x 80 10 mm an der 70 mm angegebenen Stelle eindrehen. (1) Gummischeibe Ø6,(1) Breitflanschscheibe Ø6 und (1) Mutter M6 auf jede der Stiftschrauben M6 legen. Mutter festziehen. An jeder Stiftschraube (1) Mutter M6 einlegen, ohne diese jedoch anzuziehen.
Page 55
FLAT ® Kabelführungen mit LOCTITE Superglue 3 oder ähnlich an die innere Luftverteilertafel ankleben, um die Montage der Einheit zu erleichtern und die Kaltluftströme durch die Durchlassgitter zu garantieren. Klebefläche Die (2) 4-Wege-Kästen und (1) 2-Wege-Kasten der inneren Luftverteilertafel mit denen des Bycool verbinden.
Page 56
FLAT ® Innere Luftverteilertafel an den vorgenannten Stiftschrauben jeweils Breitflansch- Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, bis die Kabelführungen am oberen Schaumgummi der Anlage anliegen. Wichtig: Die Führungen müssen an das Schaumgummi anschlagen, um Luftleckagen zu vermeiden. Bycoolgrundplatte Schaumstoff EPDM-...
Page 57
FLAT ® Konsole positionieren und Anlage an der am bes- ten geeigneten Stelle der Fahrerhausdecke zen- trieren Nach dem Zentrieren Konsole wieder ab- nehmnen. Bringen Sie die Befestigungsstützen an, indem Sie die Muttern anziehen, bis die EPDM- Außendichtung 3-6 mm. Wichtig: Schutz gegen...
Page 58
FLAT ® Gesamtbild nach der festauziehung der ständer. Base Bycool EPDM- Schaumstoff Dichtung M6 Mutter Führung Fahrerhausdecke M6 Stiftschraube Polsterung Innere Luftverteilertafel Schrauben sie die konsole unit (4) M6/100x15 schrauben fest. Decken schrauben unit runde schraubebedeckungen von M6 aus plastik.
Page 59
FLAT ® Übersichtsbild bis zur befestigung der stützen Stiftschraube Gummischeibe Ø 7 M8 x 125 x 100 oder 120 Breitflanschflachscheibe Ø 8 Fahrerhausdecke M8 Mutter M8 Mutter Breitflanschflachscheibe Ø 6 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsstütze Breitflanschflachscheibe Selbstblockierende Mutter M8 Übersichtsbild bis zur befestigung der konsolen Gummischeibe Ø6 Breitflanschflachscheibe Ø6 M6 Mutter...
Page 60
FLAT ® Gesamtansicht der inneren Luftverteilertafel mit der Konsole. Obere Ansicht der Bycoolanlage. 4-Wege-Kasten Einzelheit Anschluss der Rohranordnung an die Bycoolanlage. 2-Wege-Kasten Rücklaufrohr Pumpendruckrohr Mit weißem Streifen markierte Rohre...
Page 61
FLAT ® Vorgehensweise zum Einbau des Wasserbehälters: Behälterstütze an einem geeigneten, ziemlich weit unten liegenden Punkt im hinteren Bereich des Fahrerhauses positionieren. Ø 9 im Fahrerhaus markieren und bohren. Beachten Sie dabei die senkrechte Position der Stütze. Mindestens (6) Befestigungsbohrungen anbringen.
Page 62
FLAT ® Pumpenanordnung Behälter Blechgewindeschrauben 5.4x19 mm befestigen. Anschließend Pumpenrohr (X) an Behälter anschließen und Behälter (wählen Sie dazu die optimale Position des Füllstopfens, rechts oder links, um die Füllung zu erleichtern) mit den mitgelieferten Stützen befestigen. Die Stütze mit Absatz wird verwendet, wenn der Behälter mit dem Füllstopfen (Y) auf der linken Seite eingebaut wird.
Page 63
FLAT ® Filter in das Zapfenrohr einbauen, in den Stopfen einführen und an das Rücklaufrohr Ø18 x Ø12 (A). anschließen. Stopfen am Behälter anbringen und auf 10 mm zuschneiden; T-Stück einschieben und daran das Rohr mit dem kleinsten Querschnitt anschließen. Dieses ist mit weißem Streifen gekennzeichnet.
Page 64
FLAT ® VERDRAHTUNG ZUSAMMEN MIT RÖHREN (*) Korrekte Installation erfolgt an dem Punkt, an dem das Entwässerungsrohr Gefälle aufweist, um Schleifen und Drosselungen zu vermeiden und den Wasserzulauf in den Behälter zu erleichtern. (**) Falsch. Darf so nicht ausgeführt werden. WICHTIGER HINWEIS: Die Verdampferanlage saugt Außenluft an und leitet sie ins Fahrerhaus.
Page 66
Il pezzo N. 20 dell’elenco di Pezzi Forniti si deve bisogna proteggere la parte superiore della cabina con un sostituire ogni 12 mesi. panno o una coperta di protezione, per evitare eventuali graffi. Quando si installa Bycool Flat sul tetto bisogna Dirna Bergstrom, s.l.
Page 67
FLAT ® Smontare coperchio tettuccio, gli elementi di fis- saggio e consegnarli al cliente (*). Incollare la guarnizione EPDM intorno al vano del tettuccio (osservare i particolari per tagliare i bordi finali di unione della guarnizione).
Page 68
FLAT ® 15 mm COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM PER EVITARE LA FILTRAZIONE D’ACQUA NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione, mantenendo 100 mm di carta protettiva su ogni lato. B- Togliere i due pezzi di carta. C- Incollare premendo entrambe le estremità. Guarnizione Guarnizione Soffitto cabina...
Page 69
FLAT ® INTERNO CABINA: Base Bycool 5 mm Avvitare circa 5 mm (4) viti prigioniere 8/125x100 Vite prigioniera o 120, la misura verrà scelta dopo aver collocato i supporti di fissaggio e considerando che le viti Supporto prigioniere devono fuoriuscire dagli stessi dalla 10 mm parte inferiore di circa 10 mm.
Page 70
FLAT ® Avvitare 10 mm (4) viti prigioniere M6 x 80, dove 70 mm indicato. Collocare (1) arandela Ø6 de goma, collocare (1) rondella Ø6 di gomma, (1) rondella piana Ø6 larga e (1) dado M6, su ciascuna delle viti prigioniere M6.
Page 71
FLAT ® Incollare i canalizzatori al pannello interno di distribuzione dell’aria con LOCTITE superglue 3 o un prodotto simile, per agevolare il montaggio dell’insieme e assicurare il deflusso dell’aria fredda dalle bocchette. Zona in cui applicare adesivo Collegare le (2) scatole a 4 vie e (1) a 2 vie, del pannello interno di distribuzione dell’aria, con que- lle del Bycool.
Page 72
FLAT ® Montare il pannello interno di distribuzione dell’aria sulle viti prigioniere anteriori con (1) rondella M6 a testa larga e (1) dado M6 su ogni vite prigioniera. Stringere i dadi finché i canalizzatori non sono a battuta sulla gommapiuma superiore dell’impianto. Importante: I canalizzatori devono essere collocati contro la gommapiuma per evitare fughe d’aria.
Page 73
FLAT ® Collocare la consolle e centrare il dispositivo nel posto più conveniente del soffitto della cabina. Una volta centrato togliere la consolle. Fissare i supporti di fissaggio stringendo i dadi fino al serraggio della guarnizione di EPDM esterna del dispositivo tra 3 e 6 mm..
Page 74
FLAT ® Vista generale después del apriete de supporto. Base Bycool Guarnizione Guarnizione EPDM EPDM Dado M6 Canalizzatore Soffitto cabina Tappezzeria Vite prigioniera M6 Pannello interno distribuzione aria Collocare la consolle con (4) viti M6/100X15. Coprire le (4) viti M6/100X15 con gli elementi decorativi rotondi M6 di plastica.
Page 75
FLAT ® Vista esplosa fino al fissaggio dei supporti Vite prigioniera Rondella di gomma Ø 7 M8 x125 x 100 ó 120 Rondella piana Ø 8 larga Soffitto cabina Dado M8 Dado M8 Rondella piana Ø 6 larga Guarnizione di EPDM di 25 mm. Supporto di fissaggio Rondella piana larga Dado M8 autobloccante...
Page 76
FLAT ® Vista generale del pannello interno di distribuzione dell’aria con la console. Vista superiore del Bycool. Scatola a 4 vie Particolare della connessione dell’insieme dei tubi con il Bycool. Scatola a 2 vie Tubo ritorno Tubo mandata pompa Tubi segnati con nastro bianco...
Page 77
FLAT ® Operazioni da effettuare per il montaggio del serbatoio d’acqua: Collocare il supporto del serbatoio nella parte bassa più adeguata della zona posteriore della cabina. Segnare e forare Ø 9 in cabina considerando la posizione verticale del supporto. Minimo (6) fori di fissaggio.
Page 78
FLAT ® Fissare l’insieme della pompa al serbatoio con (2) viti da lamiera 5.4x19 mm. Quindi collegare il tubo della pompa (X) al serbatoio e fissarlo (scegliendo la posizione migliore per il tappo di riempimento, destra o sinistra, per agevolare lo stesso) con i supporti forniti. Il supporto con aggetto viene collocato nel caso in cui si monti il deposito con il tappo di riempimento (Y) sul lato sinistro.
Page 79
FLAT ® Montare filtro nel tubo con perno, inserire nel tappo e collegare al tubo di ritorno Ø18 x Ø12 (A). Collocare il tappo nel serbatoio, tagliare a 100 mm; intercalare “T” e collegare alla stessa un tubo di sezione inferiore, segnato con del nastro bianco e assicurarsi che il raggio della curva sia sufficiente per evitare strangolamenti.
Page 80
FLAT ® CABLAGGIO CON TUBI (*) Modalità corretta di installazione, dove il tubo di scarico ha una certa inclinazione ed evita nodi e strangolamenti per agevolare la caduta dell’acqua verso il serbatoio. (**) Modalità non corretta. Non fare così. IMPORTANTE: Il condizionatore evaporativo funziona prendendo l’aria dall’esterno che viene poi inserita nella cabina.
Page 84
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.