Page 1
Interface de programmation USB et interface série RS 232/RS 485 Impulsion zéro programmable (Z, /Z) 12 … 30 VDC alimentation motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30 , info@motrona.com, www.motrona.com...
Page 2
Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_d.pdf The English description is available at: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_e.pdf La description en français est disponible sur: https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Uz210_f.pdf Logiciel utilisateur OS (Freeware) est disponible sur: https://www.motrona.com/en/support/software.html Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 2 / 40...
Page 3
Complément pour « Modebus » Notices légales: Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
UZ210 utilisé comme convertisseur et générateur de fréquences ....11 3.2. UZ210 utilisé comme codeur de position avec entrée analogique ....12 3.3. UZ210 utilisé pour saisir des valeurs de mesure (Data Logging) ....... 12 4. Connexions et éléments de commande ............13 4.1. Alimentation électrique ..................13 4.2.
Page 5
6.3. Protocole de communication MODBUS............... 32 7. Remarques concernant le port USB............36 8. Spécifications techniques ................39 9. Plan d’encombrement ................40 Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 5 / 40...
1. Sécurité et responsabilité 1.1. Instructions générales de sécurité Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations ! Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez connaissance de tous les conseils de sécurité...
1.3. Installation L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds. L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance.
L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes soumises à des interférences Voir également le document motrona “Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction de l’armoire de commande”. Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient: https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html...
2. Généralités UZ210 est un convertisseur de signaux polyvalent et économique et un générateur de fréquences pour des applications industrielles dans le domaine de la technique d’entraînement et de l’automation. Aperçu des fonctions: L’appareil traite des signaux standard analogiques (0 … ±10 V, 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA) et convertit ceux-ci en signaux de sortie numériques.
2.1. Utilisation comme convertisseur de signaux Le signal de sortie généré par le signal analogique est disponible dans les formats suivants : Fréquence Le signal d’entrée est converti en fréquence proportionnelle librement modulable dans une plage de 0,01 Hz à 1 MHz. Les sorties impulsionnelles A, /A, B, /B, Z, /Z sont disponibles, l’information de sens (A, B, 90°) dépend de l’état ou de l’évolution du signal d’entrée analogique.
En tout cas les signaux de sortie sont disponibles soit en format incrémental soit en format SSI. 3. Exemples d’utilisations typiques 3.1. UZ210 utilisé comme convertisseur et générateur de fréquences Transmission numérique sûre d’un signal analogique sur de longues distances Production d’une valeur de consigne numérique de la vitesse de rotation...
0-10V Retour incrémental ou SSI Fonctionnement d’une commande de positionnement numérique avec un transducteur de position analogique 3.3. UZ210 utilisé pour saisir des valeurs de mesure (Data Logging) Détecteurs et capteurs de position 20 mA Interface Mesure 1 Mesure x...
USB (mini-format) servent à la communication et au paramétrage de l’appareil. 4.1. Alimentation électrique Le convertisseur UZ210 est alimenté en tension continue 10 … 30 VDC par le biais des borniers à vis X (+) et X (-) (ondulation résiduelle ≤...
4.2. Entrées de commande Control1 - Control4 4 entrées de commande numériques dotées de fonctions programmables sont accessibles par le biais des bornes X . L’affectation des fonctions s’effectue à partir du menu 7, 8] « Command Setting » par le biais des paramètres [Input Config.] et [Input Function] Les entrées de commande ont un comportement PNP, ce qui signifie qu’il faut appliquer une tension positive se référant à...
4.4. Entrées analogiques Pour commander le convertisseur, on peut utiliser des tensions normalisées (± 10 V), des courants normalisés (0/4 - 20 mA) ou un potentiomètre. Les schémas ci-dessous présentent les différents types de raccordement et le circuit d’entrée basique de l’appareil. Il doit y avoir une référence GND du signal analogique sur minimum un des côtés, sinon le signal analogique peut flotter par rapport à...
Page 16
Vous trouverez les recommandations relatives aux blindages et aux résistances de terminaison dans les Instructions pour câblage, blindage et mise à terre dans la section « Support » de notre site Internet. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 16 / 40...
4.6. Interfaces série Une interface RS 232 et interface RS 485 sont disponibles, mais on ne peut en utiliser qu’une seule à la fois. Les interfaces permettent la lecture sérielle des résultats de conversion ainsi que le réglage et l’utilisation de l’appareil à l’aide d’un PC. RS232 RS485 Sub-D-9 (prise femelle sur l'appareil)
Le câblage entre l’interface USB et le PC utilise un câble selon standard USB avec des fiches type « A » aux 2 extrémités (câble type A-A, disponible en magazine électronique ou chez motrona). Concernant les détails de la communication USB, veuillez observer les remarques chapitre 7.
5. Paramétrage OS Le paramétrage de l’appareil s’effectue par le biais de l’interface série ou de la connexion USB à l’aide d’un PC et du logiciel utilisateur OS. Branchez le PC au convertisseur comme décrit au chapitre et démarrez le logiciel OS. Connexion via le port USB, voir section et chapitre 7.
Page 21
L’entrée « Cont1 » est définitivement réservée pour cette fonction et aucune autre fonction ne pourra être attribuée ; cela signifie que le paramètre [Input1 Function] doit être positionné sur 0. Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 21 / 40...
5.3. SSI Setting (sortie de données SSI) N° Paramètres Plage Défaut Sér. SSI Low Value : valeur initiale de la sortie SSI 1 - 33554431 LECOM dans le cas d’un signal d’entrée « Analogue Low (25 bits) Value » MODBUS L48/H4A SSI High Value : valeur finale de la sortie SSI 1 - 33554431...
5.5. Command Setting (entrées de commande) N° Paramètres Plage Défaut Sér. Input 1 Config : comportement de l’entrée « Cont1 » 0, 1 LECOM D0 0 : Fonction active en cas de LOW statique MODBUS 1 : Fonction active en cas de HIGH statique L78/(H7A) Input 1 Function : fonction de l’entrée «...
5.7. Linearization Setting (linéarisation programmable) N° Paramètres Plage Défa Sér. Premier point d’interpolation (x0, valeur originale) LECOM E6 Premier point d’interpolation (y0, valeur de substitution) MODBUS LC8/HCA Deuxième point d’interpolation (x1, valeur originale) -10 000… … Deuxième point d’interpolation (y1, valeur de substitution) ..+10 000 …...
5.9. Indications pour l’utilisation de la fonction de linéarisation Le schéma suivant explique la différence entre la plage de linéarisation 1 et la plage de linéarisation 2 : (x0)= -1000 (y0)= 900 Linearization Mode réglage "2" Linearization Mode réglage "1" (x15)= 1000 (x8)= 0 (y15)= 800...
Programmation de l’appareil à l’aide d’un PC grâce au logiciel utilisateur OS Le logiciel utilisateur OS gratuit est disponible sur https://www.motrona.com/fr/support/software.html Transmission automatique et cyclique de données vers un PC, un API ou un enregistreur de données (Printer Mode) ...
6.2. Protocole de communication LECOM Si vous communiquez avec l’appareil par le biais d’un protocole LECOM, vous pourrez accéder à la lecture et à l’écriture de tous les paramètres, états et valeurs réelles internes. L’appareil utilise le protocole LECOM selon DIN ISO 1745. Les codes d'accès série pour tous les paramètres de l'appareil sont indiqués dans la description des paramètres au chapitre 5.
Page 31
Pour décrire un paramètre, il convient d’envoyer la chaîne suivante : EOT AD1 AD2 STX C1 C2 x x x x x x x ETX BCC EOT = caractère de commande (Hex 04) AD1 = adresse de l’unité, high byte AD2 = adresse de l’unité, low byte STX = caractère de commande (Hex 02) C1 = code à...
Page 32
Avec MODBUS, la séquence de somme de contrôle L / H est donc exactement inverse aux données. Le UZ210 prend en charge la fonction Reading Holding Register (R, FCT = 03), la fonction Report Slave ID (R, FCT = 11) et la fonction Preset Single Register (W, FCT = 06).
Page 33
Désignation: DATA CRCL CRCH Hexadécimal: 00 00 00 0A Binaire: 0000 0000 0000 0001 0011 0111 0011 0100 1100 0100 Les données lues correspondent à une valeur de réglage du paramètre Z Pulses de 10. - La fonction Reading Holding Registers prend en charge les accès 2 Word (32 bits) aux adresses directes des paramètres (0x0, 0x4, 0x8, 0xC..).
Page 34
Chaîne « String » pour l'écriture du registre Word Register : Désignation: CRCL CRCH Hexadécimal: Binaire: 0000 0000 0000 0100 0000 0000 0110 1011 0111 0011 0000 0110 0000 0010 1001 1010 Les données écrites correspondent à une valeur de réglage du paramètre SSI High Value de 262146.
Page 35
55 5A 32 31 30 32 41 correspond au format ASCII : UZ21002A Ici Unit Header est présenté ici qui est également visible dans l'OS. Il identifie l'unité (UZ210) avec la version du logiciel (03A), ainsi que le numéro spécial si disponible.
Page 36
Notre exemple utilise le dossier MOTRONA\Motrona_Software\driver sur le lecteur D ( fig. 3 et 4 ). Après attribution du driver le port USB est configuré en tant que port de communication et le numéro du port USB virtuel attribué...
Page 37
En cas de l’utilisation simultanée de tous les 2 ports (USB et série) par le logiciel OS, l’indicateur Dual OS dans le champ OUTPUTS est activé ( l’indication réagit avec un bref délai). Dans ce cas, dans le champ Inputs les colonnes Serial et Bus sont actives simultanément.
Page 39
38400, 56000, 57600, 76800 et 115200 Connexions : Connecteur SUB-D (femelle), 9 broches Interface USB : Version : USB 2.0 Piloter : motrona_vcom.inf (téléchargée sous www.motrona.fr) Connexions : par port USB, connecteur de type « A » Uz210_03a_oi_f.docx / avr.-21 Page 39 / 40...
Page 40
Continuation „Spécifications techniques“ Boîtier : Matériel : plastic Montage : profilé chapeau, 35 mm (suivant EN 60715) Dimensions (l x h x p) : 22,5 x 102 x 102 mm Type de protection : IP20 Poids : env. 100 g Température ambiante : Opération : 0 °C …...