Bosch VG4 Série Manuel D'installation

Bosch VG4 Série Manuel D'installation

Système autodome modulaire
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système AutoDome modulaire
Série VG4
(incluant l'option de caisson pressurisé pour l'extérieur)
fr
Manuel d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch VG4 Série

  • Page 1 Système AutoDome modulaire Série VG4 (incluant l’option de caisson pressurisé pour l’extérieur) Manuel d'installation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation du support de montage parapet VG4-A-9230 Installation du support de montage sur tube VG4-A-9543 Câblage de la carte d'interface installée dans le tube 3.7.1 Câblage de plusieurs AutoDome Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 4 Configuration d'une alarme normalement ouverte non supervisée 6.3.2 Configuration d'une alarme normalement fermée non supervisée Sorties d'alarme 6.4.1 Configuration d'un relais à contact sec 6.4.2 Configuration d'une sortie collecteur ouvert F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 5 | fr Manipulation et nettoyage de la sphère Manipulation Nettoyage 7.2.1 Nettoyage de l'intérieur de la sphère 7.2.2 Nettoyage de l'extérieur de la sphère Glossaire de la vidéosurveillance Index Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 6 | Système de caméra modulaire AutoDome F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 7: Sécurité

    Toutefois, l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque l'interrupteur est en position Marche. Le débranchement du cordon d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 8 17. Accessoires et modifications - Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par Bosch, est susceptible d'entraîner l'annulation de la garantie ou la révocation du droit d'utilisation de l'appareil, le cas échéant.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    être de type SELV ou constituer une source d'alimentation limitée. Pour des raisons de sécurité, les caractéristiques environnementales de l'ensemble caméra/objectif doivent être comprises entre -10 °C et +50 °C. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 10 Les lois fédérales des États-Unis interdisent formellement tout enregistrement illicite des communications orales. Votre produit Bosch a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et de composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément du reste des...
  • Page 11 Network Voltage). Perte vidéo - La perte vidéo est inhérente à l'enregistrement numérique. C'est pourquoi Bosch Security Systems ne saurait être tenu responsable d'un quelconque dommage résultant d'un manque d'informations vidéo. Afin de réduire au maximum le risque de perte d'information numérique, Bosch Security Systems recommande plusieurs systèmes...
  • Page 12 AVERTISSEMENT : Ce produit est un appareil de Classe A. Son utilisation dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour y remédier. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 13 PERFORMANCES OU À LA FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA SÉCURITÉ OU À LA SIGNALISATION. Copyright Ce guide d'installation est la propriété intellectuelle de Bosch Security Systems et est protégé par copyright. Tous droits réservés. Marques commerciales Tous les noms de produits matériels et logiciels utilisés dans ce document sont susceptibles...
  • Page 14: Assistance Technique Et Service À La Clientèle

    Système de caméra modulaire AutoDome Assistance technique et service à la clientèle Si l'appareil doit être réparé, contactez le centre de réparation Bosch Security Systems le plus proche pour obtenir une autorisation de retour d'article et les instructions d'expédition. Centres de réparation États-Unis...
  • Page 15: Installation Du Bras De Fixation Pour Montage Mural, En Angle Ou Sur Mât

    Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées dans la Liste des pièces ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage. Si certaines pièces ne s'y trouvent pas, avertissez votre représentant Bosch Security Systems ou le service clientèle. Les informations relatives à l'assistance technique et au service client sont fournies à la Section 1.5.
  • Page 16 Caisson pressurisé pour l'extérieur (en option) Module de chauffage (en option) Module de communication Module processeur Module caméra Sphère Support de sphère annulaire pour caisson pressurisé pour l'extérieur(en option) F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 17: Description

    – Clé à douille et douille de 1,43 cm – Outil de cerclage (réf. Bosch TC9311PM3T) - pour un montage sur mât – Clé Torx de sécurité (fournie) ou tournevis Torx de sécurité T25 (pour le caisson de protection pressurisé) –...
  • Page 18: Montage Du Boîtier D'alimentation

    380 mm. Vous devez employer un outil de cerclage (vendu séparément). Fixez la platine pour montage sur mât au poteau en suivant les instructions fournies avec l'outil de cerclage. Contactez votre représentant Bosch Security Systems pour commander l'outil de cerclage, réf. TC9311PM3T.
  • Page 19: Acheminement Des Fils Et Raccordement Aux Connecteurs

    Reportez-vous à la Figure 1.2 ci-dessus, pour connaître l'emplacement des connecteurs. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 20 REMARQUE ! En cas de configuration « en série » de plusieurs AutoDome, une résistance de fin de ligne est nécessaire dans le dernier dôme de la série. Le boîtier d'alimentation Bosch est fourni avec une résistance de fin de ligne de 110 Ω, placée entre les bornes biphase C- et C+ (broches 1 et 2) du connecteur de commande P106.
  • Page 21: Connexions Du Boîtier D'alimentation

    ; presse-étoupe NPS 20 mm Entrée/sortie ; presse-étoupe NPS 15 mm AVERTISSEMENT ! Seul un personnel qualifié est autorisé à remplacer les fusibles. Remplacez les fusibles par des fusibles de même type. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 22: Raccordement Au Réseau Électrique Via Un Boîtier D'alimentation Intermédiaire

    L'arrivée principale branchée sur le connecteur P101, avec le conducteur de terre à la vis de terre. – Le câble de sortie 24 Vac de l'alimentation du système de chauffage, raccordé au connecteur P107. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 23 Raccordez les fils haute tension de l'arrivée électrique à la fiche à trois broches fournie après les avoir introduits dans le boîtier. Référez-vous à l'illustration ci-dessous et aux indications fournies pour le connecteur P101 au Tableau 2.2 : Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 24 Raccordez les fils de l'arrivée électrique 24 Vac à la fiche à trois broches fournie après les avoir introduits dans le boîtier, comme illustré ci-dessous. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 25 3 Connecteur P101 4 Fils d'entrée/sortie vidéo et données de commande Poursuivez l'installation conformément aux instructions de la Section 2.6 Accrochage du bras de fixation au boîtier d'alimentation, Page 20. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 26: Accrochage Du Bras De Fixation Au Boîtier D'alimentation

    AVERTISSEMENT ! Il y a risque de blessure corporelle voire d'accident mortel si les charnières du bras de fixation ne sont pas verrouillées (complètement engagées) sur le boîtier d'alimentation. Observez la plus grande prudence lorsque vous lâchez le bras de fixation. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 27: Connexion Du Boîtier D'alimentation

    Sorties d'alarme Relais Languette de mise à la terre AVERTISSEMENT ! Ne branchez pas le connecteur RJ45, sauf si vous utilisez un câble UTP pour la vidéo ou Ethernet. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 28 C+ C- Figure 2.11 Module fibre optique en option Transformateur Entrée/sortie BNC vers le dôme Connecteur ST (fibre) Entrée/sortie Entrée de l'alimentation Du faisceau du bras Entrée/sortie de données F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 29: Assemblage De La Tête Du Dôme Dans Son Emballage

    Faites pivoter la patte de verrouillage jaune du module caméra dans le sens horaire (d'environ 60 degrés) jusqu'à ce que le module caméra soit en place. Remarque : une fois installé dans la tête, le module caméra doit pouvoir pivoter librement. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 30 Placez la sphère sur le module caméra et faites-la pivoter dans le sens horaire (d'environ 1/8e de tour) jusqu'à ce qu'elle se bloque. Vous devez entendre un clic lorsqu'elle se verrouille. Figure 2.13 Fixation de la sphère F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 31: Fixation De La Tête Sur Le Bras Et Serrage Des Vis

    à enficher le connecteur situé sur le haut du caisson. ATTENTION ! Si vous sentez la moindre résistance au moment de faire pivoter la tête ou de l'enficher dans le connecteur, arrêtez immédiatement et recommencez au début. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 32 Faites pivoter la sphère d'environ 20 degrés dans le sens antihoraire jusqu'à la libérer de la tête du dôme. Figure 2.15 Rainure de déverrouillage de la sphère F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 33: Installation Du Caisson Pressurisé Pour L'extérieur

    à un autre, un volume d'un mètre cube est recommandé. Il devrait suffire à réalimenter 30 caissons. Les réservoirs d'azote sec se conservent plusieurs années. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 34 Vous avez besoin de cet outil pour serrer les huit (8) vis imperdables qui solidarisent la sphère au caisson. Le caisson pressurisé pour l'extérieur VG4 est fourni avec un petit outil Torx de sécurité, mais vous préférerez peut-être employer un plus gros tournevis. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 35: Fixation Du Caisson Sur Le Bras

    5 mm au-dessus du caisson à un couple de 10 à 12 N.m. ATTENTION ! Si vous sentez la moindre résistance au moment de faire pivoter la tête ou de l'enficher dans le connecteur, arrêtez immédiatement et recommencez au début. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 36: Étalonnage Du Capteur De Pression

    À l'aide d'un fin tournevis, enfoncez le commutateur d'étalonnage rouge situé à l'opposé du voyant, sans relâcher. Une fois le capteur étalonné et les données stockées en mémoire rémanente, le voyant s'éteint et vous pouvez relâcher le commutateur d'étalonnage. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 37: Fixation De La Sphère Sur Le Caisson

    Passez ensuite la rainure à l'alcool pour en éliminer toute trace d'huile ou de graisse. Insérez l'arête d'étanchéité de la sphère dans la rainure du joint en caoutchouc. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 38 4. Serrez les autres vis en respectant ce schéma. Remarque : veillez à ne pas serrer excessivement les vis. Figure 2.22 Schéma de serrage des vis du support de sphère annulaire F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 39: Mise En Pression Du Caisson

    Soutenez la sphère d'une main pour éviter qu'elle ne tombe pendant que vous enlevez les vis imperdables en respectant un schéma alterné. Démontez la sphère et le support annulaire. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 40 | Installation du bras de fixation pour montage mural, en angle ou sur mât Système de caméra modulaire AutoDome F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 41: Installation Des Supports De Montage Parapet Et Sur Tube

    Assurez-vous que toutes les pièces figurant dans la Liste des pièces ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage. Si certaines pièces ne s'y trouvent pas, avertissez votre représentant Bosch Security Systems ou le service client. Les informations relatives à l'assistance technique et au service client sont fournies à la Section 1.5.
  • Page 42 Caisson pressurisé pour l'extérieur(en option) Tête du dôme Module de communication Module de chauffage (en option) Module processeur Module caméra Sphère Support de sphère annulaire pour caisson pressurisé pour l'extérieur (en option) F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 43: Description

    La série VG4-A-9230 est composée de supports de montage parapet. Fabriqués en aluminium léger avec une finition anticorrosion, ils s'utilisent avec les systèmes AutoDome Bosch pour une charge nominale maximale de 29 kg. Ces supports se posent sur l'intérieur ou l'extérieur des parapets et pivotent, ce qui facilite le positionnement et l'entretien de l'AutoDome.
  • Page 44: Montage Du Boîtier D'alimentation

    à une force d'arrachement de 120 kg. Placez les presse-étoupe étanches 20 mm (non fournis) sur les passe-fils du boîtier d'alimentation par lesquels les câbles d'alimentation, de vidéo et de commande vont passer. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 45: Fixation Du Couvercle

    REMARQUE ! Une fois le câblage terminé, fermez le couvercle et serrez les deux (2) vis imperdables du couvercle à un couple de 10 à 12 N.m afin d'assurer l'étanchéité à l'eau du boîtier d'alimentation. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 46: Acheminement Des Fils Et Raccordement Aux Connecteurs

    C+ C- Figure 3.3 Boîtier d'alimentation VG4-A-PSU1 ou VG4-A-PSU2 Alimentation 120/230 Vac Câble vidéo Connecteur P101 Câble de commande Fil de terre Sortie d'alimentation 24 Vac Transformateur Connecteur P107 F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 47 REMARQUE ! Les modèles fibre optique exigent d'acheminer les fils de commande Biphase du connecteur P106 du boîtier d'alimentation au connecteur P105 de la carte d'interface installée dans le tube. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 48: Câblage Du Boîtier D'alimentation

    Acheminez les fils de commande du boîtier d'alimentation à la carte d'interface installée dans le tube. Fixez ensuite le connecteur de données de commande à six (6) broches fourni aux fils à l'intérieur du boîtier d'alimentation. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 49 NC 24V GND TXD RXD C+ C- Figure 3.5 Transformateur Entrée/sortie BNC vers le dôme Connecteur ST (fibre) Entrée/sortie Entrée de l'alimentation Du faisceau du bras Entrée/sortie de données Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 50: Connexions Du Boîtier D'alimentation

    T 2,0 A T 3,15 A 115 V T 1,6 A T 2,0 A T 3,15 A 230 V T 0,8 A T 2,0 A T 3,15 A F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 51: Installation Du Support De Montage Parapet Vg4-A-9230

    Prévoyez une longueur de fil suffisante pour pouvoir faire pivoter le tube par-dessus le parapet pour la maintenance de la caméra. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 52 Ôtez le bouchon d'extrémité de la partie avant du bras et acheminez les fils de vidéo, de commande et d'alimentation par la partie inférieure du tube, en les faisant ressortir par l'avant. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 53 à fond. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves, voire mortelles. Figure 3.10 Fixation de la calotte du dôme Mastic ou ruban d'étanchéité pour filetage Calotte de dôme Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 54: Installation Du Support De Montage Sur Tube Vg4-A-9543

    REMARQUE ! Chaque pièce de fixation doit résister à une force d'arrachement minimale de 275 kg. Le matériau de la surface de montage doit pouvoir résister à cette force d'arrachement. Par exemple, 19 mm minimum pour le contreplaqué. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 55 AVERTISSEMENT ! Il est indispensable de visser la calotte du dôme sur le tube inférieur en la serrant bien à fond. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves, voire mortelles. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 56: Câblage De La Carte D'interface Installée Dans Le Tube

    1 Arrivée coaxial vidéo J102 2 Collier attache-câble 3 Connecteur d'entrée d'alarmes P103 6 broches (3-7) 4 Connecteur de sortie d'alarmes P102 4 broches (1-3) 5 Résistance 110 Ω P105 F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 57: Câblage De Plusieurs Autodome

    AVERTISSEMENT ! Ne branchez pas le connecteur RJ45, sauf si vous utilisez un câble UTP pour la vidéo ou Ethernet. Cette connexion entraîne une distorsion de l'image vidéo. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 58 Remarque : la carte d'interface est munie dans sa partie supérieure d'un collier qui permet de lier les fils à la carte à l'aide d'une attache pour câble. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 59: Assemblage De La Tête Du Dôme Dans Son Emballage

    Retirez le module caméra de son carton d'emballage et de son sachet en plastique protecteur. Alignez la patte de verrouillage jaune à la base du module caméra avec l'étiquette (jaune) du module processeur, puis enfichez doucement la caméra dans son connecteur. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 60 (environ 1/8 tour ; un clic est émis lors du verrouillage). Figure 3.16 Fixation de l'ensemble tête-sphère F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 61: Fixation De La Tête Sur Le Tube Et Serrage

    Abaissez légèrement la tête du dôme de manière à enclencher le crochet du dôme et l'axe de charnière de la calotte du dôme, celui-ci devant pivoter autour de l'axe de charnière. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 62: Connexions Du Boîtier D'alimentation

    BNC mâle du dôme sur le connecteur BNC mâle du module fibre optique. Branchez la fiche de commande à six (6) broches du dôme, posée précédemment, sur le connecteur d'entrée/sortie de commande P106 du boîtier d'alimentation. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 63 Figure 3.18 Rainure de déverrouillage de la sphère D'un geste ferme, faites pivoter la sphère dans le sens antihoraire d'environ 20 degrés jusqu'à la libérer de la tête du dôme. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 64: Installation Du Caisson Pressurisé Pour L'extérieur

    Le caisson pressurisé pour l'extérieur VG4 est différent des caissons VG4 normaux en ceci qu'il comporte une valve Schrader à l'arrière et une soupape de décharge, sur le dessus. Figure 3.19 Caisson pressurisé pour l'extérieur VG4 Valve Schrader Soupape de décharge F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 65: Matériel Nécessaire

    Vous avez besoin de cet outil pour serrer les huit (8) vis imperdables qui solidarisent la sphère au boîtier. Le caisson pressurisé pour l'extérieur VG4 est fourni avec un petit outil Torx de sécurité, mais vous préférerez peut-être employer un plus gros tournevis. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 66: Fixation Du Caisson Sur Le Tube

    ATTENTION ! Si vous sentez la moindre résistance au moment de faire pivoter la tête ou de l'enficher dans le connecteur, arrêtez immédiatement et recommencez. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 67: Connexions Du Boîtier D'alimentation

    P107 correspondant, situé dans la partie droite du boîtier. Banchez la prise d'alimentation à 3 broches, posée précédemment, sur le connecteur correspondant P101 dans la partie gauche du boîtier. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 68: Étalonnage Du Capteur De Pression

    À l'aide d'un fin tournevis, enfoncez le commutateur d'étalonnage rouge situé à l'opposé du voyant, sans relâcher. Une fois le capteur étalonné et les données stockées en mémoire rémanente, le voyant s'éteint et vous pouvez relâcher le commutateur d'étalonnage. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 69: Fixation De La Sphère Sur Le Caisson

    Nettoyez la rainure intérieure du joint en caoutchouc de la sphère à l'air comprimé afin de la débarrasser d'éventuels résidus. Passez ensuite la rainure à l'alcool pour en éliminer toute trace d'huile ou de graisse. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 70 4. Serrez les autres vis en respectant ce schéma. Remarque : veillez à ne pas serrer excessivement les vis. Figure 3.25 Schéma de serrage des vis du support de sphère annulaire F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 71: Mise En Pression Du Caisson

    Soutenez la sphère d'une main pour éviter qu'elle ne tombe pendant que vous enlevez les vis imperdables en respectant un schéma alterné. Démontez la sphère et le support annulaire. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 72 | Installation des supports de montage parapet et sur tube Système de caméra modulaire AutoDome F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 73: Installation Du Kit De Montage Encastré

    Assurez-vous que toutes les pièces figurant dans la Liste des pièces ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage. Si certaines pièces ne s'y trouvent pas, avertissez votre représentant Bosch Security Systems ou le service client. Les informations relatives à l'assistance technique et au service client sont fournies à la Section 1.5.
  • Page 74: Description

    Tournevis plats ~ 2,5 mm - 3,1 mm – Tournevis cruciforme n° 2 – Outil adapté au perçage d'un trou dans une cloison sèche ou une dalle de plafond – Pinces F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 75: Liste De Contrôle De Préinstallation

    à l'aide d'une scie pour cloison sèche ou d'une scie sauteuse. Reportez-vous à la Section 4.6 Câblage du boîtier d'interface, Page 71, pour obtenir des instructions plus détaillées. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 76: Faux Plafond : Préparation À L'installation

    Utilisez la base du support en guise de gabarit ou découpez un orifice de 178 mm au centre de la dalle de plafond à l'aide d'une scie pour cloison sèche ou d'une scie sauteuse. Figure 4.3 Découpe d'un trou dans la dalle de plafond F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 77: Câblage Du Boîtier D'interface

    Le boîtier d'interface peut être câblé par le dessus ou par le côté. Utilisez le bouchon en caoutchouc fourni pour refermer l'ouverture non utilisée pour le passage des câbles. Figure 4.6 Connexions du boîtier d'interface Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 78 Normalement fermé Masse d'alarme Entrée alarme 6 Terre Entrée alarme 7 Alarme analogique 1 Masse d'alarme Alarme analogique 2 * TTL basse tension (3,3 V) également possible. Masse F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 79: Connexions Du Boîtier D'interface

    Figure 4.8 Boîtier d'interface pour montage encastré Fibre optique Coaxial vidéo Ethernet ou UTP pour vidéo Entrée d'alarme Alimentation du dôme Entrée analogique Entrée/sortie de données Relais Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 80: Fixation De La Tête Sur Le Boîtier D'interface

    Alignez les pivots à rotule de la tête pour montage encastré sur les dispositifs de retenue du boîtier d'interface et fixez. Serrez les deux (2) vis à oreilles afin de fixer le boîtier d'interface à la tête. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 81: Fixation De La Tête Au Plafond

    Faites passer l'ensemble du montage encastré par l'orifice percé au plafond. Serrez les deux attaches à l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2 afin de fixer le boîtier au plafond. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 82 Arrêtez de serrer l'attache lorsqu'elle est en contact avec le plafond et que vous sentez une résistance. Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple de serrage au minimum. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 83: Alignement Et Installation Du Module Caméra

    (4) vis cruciformes de la bague intérieure et ôtez la collerette blanche. Placez ensuite la collerette noire sur la bague intérieure, puis replacez et serrez les quatre (4) vis. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 84 Faites ensuite tourner la sphère d'environ 1/4 de tour dans le sens antihoraire jusqu'à la libérer de la tête fixée au plafond. Voir l'illustration ci-dessous. Figure 4.14 Vis de déblocage de la sphère F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 85: Normes De Câblage

    BNC. Les données de commande Bilinx peuvent également être transmises par l'intermédiaire du même câble. Bilinx est un mode de communication bidirectionnel développé par Bosch, qui permet le contrôle, la configuration et la mise à jour à distance via un câble coaxial vidéo. Bilinx est disponible sur tous les AutoDome à...
  • Page 86 Les données de commande Bilinx peuvent également être envoyées par l'intermédiaire des deux mêmes fils vidéo (1 et 2). Bilinx est un protocole de communication bidirectionnel développé par Bosch, qui permet le contrôle, la configuration et la mise à jour à distance via un câble UTP passif.
  • Page 87 Bande passante 20 MHz (vidéo - 850 nm / commande - 1 300 nm) minimale Dispositif requis Récepteur fibre optique Bosch LTC 4629 du côté contrôleur du système Connecteur Monomode Type de fibre 9/125 µm, fibre optique multimode à faibles pertes...
  • Page 88: Câbles Pour Données De Commande Uniquement

    Câbles pour données de commande uniquement Biphase (câbles blindés à 2 fils, semi-duplex, multipoint, 1,5 km max.) « Biphase » est le mode de communication Bosch standard utilisé pour l'envoi de données de commande d'Orientation/d'inclinaison et de zoom) sur une paire torsadée blindée (STP) à...
  • Page 89 À l'opposé des voyants (réglage par défaut) Figure 5.4 Connexions pour un fonctionnement RS232 C- (Biphase) Entrée/sortie de données de l'AutoDome C+ (Biphase) Connecteur P105/P106 Terre RS232 Équipement amont Masse signal Masse Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 90 Figure 5.6 Connexions pour un fonctionnement RS485 C- (Biphase) Entrée/sortie de données de l'AutoDome C+ (Biphase) Connecteur P105/P106 Terre RS485 équipement amont Données + Données - Masse signal Masse F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 91: Câbles Audio

    Blindage Cuivre tressé nu : couverture à 95 % Conducteur central Brins de cuivre nu REMARQUE ! Séparez les câbles audio des lignes secteur afin d'éviter le bruit. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 92 Masse signal REMARQUE ! Pour de plus amples informations sur la configuration et l'utilisation d'une transmission audio sur un réseau Ethernet, reportez-vous au manuel d'utilisation des systèmes AutoDome modulaires. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 93: Connexions Des Alarmes Et Des Relais

    Connectez l'alarme à l'entrée 1 ou 2 (broche 5 ou 6) et à la masse (broche 7) de l'AutoDome. 2.2K Figure 6.1 N.O.S. - Connexions normalement ouvertes supervisées Contact sec Connecteur du dôme Alarme 1 ou 2 uniquement (Broche 5 ou 6) Masse (Broche 7) Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 94: Configuration D'une Alarme Normalement Fermée Supervisée

    Connectez l'alarme à l'entrée appropriée (1 à 7) et reliez-la à la masse de l'AutoDome. Figure 6.3 N.O. - Connexions normalement ouvertes non supervisées Contact sec Connecteur du dôme Entrées d'alarme 1 - 7 Masse F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 95: Configuration D'une Alarme Normalement Fermée Non Supervisée

    32 Vcc à 150 mA. Connectez le fil dénudé approprié au connecteur ouvert (1, 2 ou 3) du transistor. Connectez le fil dénudé approprié à la masse (connecteur GND). Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 96 | Connexions des alarmes et des relais Système de caméra modulaire AutoDome F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 97 Ne pas utiliser de benzène, d'essence, d'acétone ou de tétrachlorure de carbone sur la sphère. – Ne pas nettoyer la sphère en plein soleil ou un jour de canicule. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 98 | Manipulation et nettoyage de la sphère Système de caméra modulaire AutoDome F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 99 Technologie brevetée intégrant la détection de mouvements à la caméra, en vue de permettre le suivi de l'objet et d'effectuer un zoom pour en optimiser la taille et la perspective. Voir Balance des blancs automatique. Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 100 (coaxial ou UTP passif). Biphase Mode de communication pour les commandes de balayage horizontal/vertical et de zoom propre aux produits Bosch. Voir Compensation de contre-jour. Boîtier sous pression d'azote sec Boîtier destiné aux applications d'extérieur, protégeant la caméra contre le brouillard, l'humidité, la saleté...
  • Page 101 Diagnostiques avancés Combinaison de l'affichage à l'écran (OSD) Bosch intégré et de voyants d'état qui permettent de contrôler les paramètres de caméra critiques, tels que la température interne, les tensions d'entrée et la connectivité réseau. Grâce à eux, le technicien peut rapidement identifier la source d'un problème et s'assurer que les seuils de fonctionnement du dôme sont...
  • Page 102 Les règles les plus complexes peuvent activer une commande clavier spécifique (préexistante ou non) et exécuter une fonction du dôme, ou encore associer ces deux possibilités. F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 103 Le sous-adressage permet de scinder un grand réseau en plusieurs sous-réseaux plus petits. Selon la classe du réseau (A, B ou C), certains bits de l'adresse IP sont réservés à l'adressage Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 104 (PTZ), toute prise en charge de systèmes dômes tiers doit être multiprotocole. Les caméras AutoDome prennent en charge les protocoles « D » et « P » de Pelco, ainsi que le protocole Bosch (voir Biphase). National Pipe Thread Norme américaine relative aux filets coniques.
  • Page 105 Voir Affichage à l'écran. Outil de configuration pour périphériques vidéo Logiciel Bosch permettant de configurer et mettre à jour les caméras et autres dispositifs distants via un câble vidéo utilisant la technologie Bilinx, puis de les enregistrer en vue de leur utilisation ultérieure.
  • Page 106 2 km (voir Monomode). Une fibre multimode s'utilise sur des distances plus courtes, par exemple, à l'intérieur d'un bâtiment ou sur de petits campus (voir Multimode). F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 107 Voir Paire torsadée non blindée. Voir Détection de mouvements. XF-Dynamic Technologie de traitement du signal numérique 15 bits extrêmement précise de Bosch, qui étend la plage dynamique des caméras Dinion . La capture des détails optimisée simultanément dans les zones sombres et lumineuses de la scène garantit un rendu optimal.
  • Page 108 102 fr | Glossaire de la vidéosurveillance Système de caméra modulaire AutoDome F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 109 27 habillage 12 installation murale, en angle ou sur mât 27 hauban 48 montage parapet ou sur tube 58 calotte de dôme 47 caractéristiques techniques des fusibles 15 Bosch Security Systems, Inc. Manuel d’installation F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12...
  • Page 110 72 installation avec montage encastré 72 patte de verrouillage 23 plafond de type cloison sèche 69 platine pour montage en angle 12 platine pour montage sur mât 12 F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 112 Phone: 0 825 078 476 Fax: +32 56 22 8078 +1 585-223-9180 Fax: +33 1 4128 8191 be.securitysystems@bosch.com Email: security.sales@us.bosch.com fr.securitysystems@bosch.com www.boschsecurity.be www.boschsecurity.us www.boschsecurity.fr © Bosch Security Systems, Inc. 2008; F.01U.089.440 | 5.0 (p) | 2008.12; Data subject to change without notice.

Table des Matières