Ryobi P524 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour P524:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS JIG SAW
SCIE SAUTEUSE SANS BALAIS DE 18 V
SIERRA DE VAIVÉN SIN ESCOBILLAS
DE 18 V
P524
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Jigsaw Safety Warnings ..................3-4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-9
 Maintenance ..................................... 10
 Accessories ......................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
aux outils électriques ......................2-3
scie/sauteuse ..................................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-9
 Entretien ...........................................10
 Accessoires ......................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de sierra de vaiven ... 3-4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-9
 Mantenimiento .................................10
 Accesorios .......................................10
 Illustraciones .............................. 11-13
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P524

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS JIG SAW SCIE SAUTEUSE SANS BALAIS DE 18 V SIERRA DE VAIVÉN SIN ESCOBILLAS DE 18 V P524 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings, instructions, illustrations used for appropriate conditions will reduce personal and specifications provided with this power tool.
  • Page 3: Jigsaw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Maintain power tools and accessories. Check for screws or other small metal objects, that can make a misalignment or binding of moving parts, breakage connection from one terminal to another. Shorting the of parts and any other condition that may affect the battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 4 JIG SAW SAFETY WARNINGS using your battery tool or when changing accessories.  Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock, Following this rule will reduce the risk of electric shock. fire, or serious personal injury.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Length of Stroke ............1 in. Cutting Angle ........0° to 45° (Left and Right) Strokes Per Minute ......800-3,500 /min. (SPM) Orbital Motion ............4 Settings ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 7 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK To remove blades: See Figure 1, page 11.  Remove the battery pack. To install:  Allow blade to cool.  Place the battery pack on the tool.  Rotate the blade clamp lever away from the orbital adjust- ...
  • Page 8 OPERATION Orbital Material Suggested Speed Orbital Setting Type Blade Type (Teeth per inch) Setting Action Counter Top, 10-12 (Down Wood Cutting Blade Max Speed No Orbit Laminate Board Stroke Blade) Slow - Medium Thin Sheet Metal Metal Cutting Blade 14-24 No Orbit Speed Plastics and PVC...
  • Page 9 OPERATION  Fully squeeze the switch trigger and slowly lower the  Push the base adjustment lever firmly back into place. blade into the workpiece until the blade cuts through the Make sure that the base is properly set before starting workpiece.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 11: Illustrations

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser ce produit seulement avec la piles et AVERTISSEMENT le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ Lire les avertissements de sécurité, les instructions 987000-432. et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Scie/Sauteuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un les limites prévues. autre type de pile.  Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet  Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement pas de le mettre en marche ou de l’arrêter.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE SAUTEUSE de l’outil ou au moment de l’entretien. Le respect de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de cette règle réduira les risques de blessures graves. blessures.  Protection respiratoire. Porter un masque facial ou ...
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ............25,4 mm (1 po) Angle de coupe ..... 0° à 45° à droite et à gauche Coups par minute ......800 - 3 500 /min (SPM) Mouvement orbital ..........4 réglages ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES  Vérifier que l’arrière de la lame est correctement positionné dans l’encoche du rouleau de support. Voir la figure 1, page 11.  Relâcher le levier de verrouillage de lame. Vérifier que la Pour installer : lame est solidement assujettie.
  • Page 17 UTILISATION COUPE DE FORMES Pour déterminer la vitesse à utiliser en fonction de l’application : Voir la figure 8, page 13.  La BASSE vitesse est idéale lorsqu’un minimum de Les découpes de formes sont exécutées en guidant la scie puissance est nécessaire, par exemple pour entamer une sauteuse par pression sur la poignée.
  • Page 18 UTILISATION  Ne pas déplacer la base de la scie avant la lame n’est (gauche ou droite), les encoches d’arrêt positif sur l’arrière pas complètement introduite dans la pièce à ouvrer et de la base ne sont pas utilisées. que la base ne soit fermement en contact avec la pièce ...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA  Usar este producto únicamente con la baterías y el Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ y especificaciones proporcionadas con esta herramienta aparato/paquete de baterías/cargador complementario eléctrica.
  • Page 21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. DE BATERÍAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante.
  • Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVÉN segura. Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los es inestable y puede causar una pérdida de control. posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté...
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ......25,4 mm (1 pulg.) Ángulo de corte . De 0° a 45° (a la izquierda y a la derecha) Carreras por minuto ......800–3 500 /min. (SPM) Movimiento orbital ..........4 ajustes ARMADO ADVERTENCIA ADVERTENCIA No use este producto si no está...
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE  Revise para asegurarse de que la parte posterior de la hoja de corte esté centrada en la ranura de la guía del rodillo. DE BATERÍAS  Suelte la palanca de la mordaza de la hoja. Asegúrese de Vea la figura 1, página 11.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO tal situación, enfríe la sierra poniéndola a funcionar en en una sola dirección. No corte hasta medio camino, para vacío y a toda velocidad. luego completar el corte a partir del extremo opuesto. Pueden aplicarse las siguientes pautas para determinar CORTES CONTORNEADOS la velocidad correcta para diferentes trabajos: Vea la figura 8, página 13.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO NOTA: Al realizar una configuración para hacer cortes suficientemente grande como para poder deslizar la hoja a través del material. precisos con un transportador o para ángulos distintos de 0 o 45º (izquierda o derecha), las muescas de tope ...
  • Page 28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 29 P524 A - Toolless blade clamp (verrouillage du porte-lame, mordaza de la hoja E - Lock-on button (bouton de blocage marche, botón de seguro de de apriete sin herramienta) encendido) B - Orbital adjustment knob (bouton de réglage d’orbite, perilla de ajuste F - No-mar plate (plaque de protection, placa protectora) de órbita)
  • Page 30 Fig. 3 Fig. 6 A - Orbital adjustment knob (bouton de réglage d’orbite, perilla de ajuste de órbita) B - To increase orbital setting (pour accroître le A - Toolless blade clamp (verrouillage du porte-lame, mordaza de la hoja de apriete sin herramienta) mouvement orbital, para aumentar el ajuste de la órbita) B - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra)
  • Page 31 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 A - Base (base, base) B - Base adjustment lever (levier de réglage de la base, palanca de adjuste de la base) C - Unlock (encliquetages, retenes) D - Lock (verrouiller, bloquear) E - Scale (échelle, escala) F- Tab (inside 0˚ positive stop) [onglet (arrêt positif intérieur à 0˚), lengüeta (dentro de tope positivo de 0º)]...
  • Page 32 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières