Page 1
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-888-842-2440 CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-888-842-2440 Table of Contents/Índice/Table des matières ..2 Model: ACD10JE ACD12JE ACS12KE 0010554475...
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............13 Unpack the Air Conditioner............5 Annual Maintenance..............13...
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Electrical Requirements Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the ■...
Power Supply Cord NOTE: Your air conditioner’s device may differ from the one shown. A. Test button B. Reset button This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art To test your power supply cord: electronics that sense current leakage.
NOTE: Your model may differ from the one shown. ASSEMBLE CURTAINS/TOP RAIL 2. Remove the front panel and rotate it to position. Separate the control panel board by loosing the tabs. Install top rail with three 13/32” screws. Slide left-hand curtain assembly into left end of top and bottom rails.
Position Air Conditioner Use 3 screws(31/32” )to fix the cabinet to windowsill. Note: To make screws easier to drive,drill three pilot holes in the windowsill. NOTES: Handle the air conditioner gently. ■ Be sure your air conditioner does not fall out of the opening ■...
Page 8
2. Place the window lock bracket as shown. Use a 1⁄8” drill bit to Put unit back to the cabinet drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. 3. Attach the window lock bracket to the upper window with one Find someone to help you help you to do this step.
AIR CONDITIONER USE Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when Operating your air conditioner properly helps you to obtain the ■ best possible results. outside temperature is below 61°F (16°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate This section explains proper air conditioner operation.
Page 10
To set the Timer to turn on the air conditioner, changing Temperature the previous settings: 1. Turn on the air conditioner. Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the ■ 2. Adjust the mode to Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. temperature.
Page 11
Using the Remote Control * NOTE: Remote control may differ in appearance. Temperature ON/OFF (1) Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up 1ºF until it reaches B R A I L L E 86°F (30°C).
Adjust the temperature between 61ºF and 86ºF (16ºC and Changing Air Direction 30ºC). NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. 4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the Press TIMER. Timer On indicator light on the air conditioner direction of the airflow to the desired direction.The airflow can be control panel will flash.
UV Filter 3. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If the air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not The UV filter is located behind the air filter. wash the air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners.
Page 14
An extension cord is being used. Do not use an extension ■ Air conditioner cycles on and off too much or does not cord with this or any other appliance. cool room in cooling mode You are trying to restart the air conditioner too soon after ■...
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check You can find this information on the model and serial number “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If label. See “Electrical Requirements” for the location of the model you still need help, follow the instructions below.
Page 16
LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this product for a period of 12 months from the date of purchase. For commercial or rental application, the warranty is 90 days. You must keep and be able to provide your original sales receipt as proof of the date of purchase.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE:Umpla todos los códigos y reglamentaciones que se apliquen. ADVERTENCIA Revise la ubicación donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de contar con todo lo necesario para una instalación correcta. La ubicación debe contar con: ■...
Para probar su cable de suministro de energía: Cable de alimentación 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 entradas. NOTA: Su acondicionador de aire puede ser diferente del que se muestra. 2. Presione RESET (REINICIO) (en algunos dispositivos, se encenderá...
Prepare el acondicionador de aire para la instalación 3. Introduzca la guía del marco en la parte inferior del gabinete. Prepare el acondicionador de aire para la instalación-1 1. Abra la rejilla de entrada jalando la puerta expuesta desde la parte Tornillos de arriba y quite el tornillo que ajusta el panel frontal.
Coloque el acondicionador de aire en su lugar 3. Use 3 tornillos (31/32”) para fijar el gabinete a la repisa de la ADVERTENCIA ventana. Peligro de Peso Excesivo Nota: Para que sea más fácil atornillar, perfore tres agujeros guía Use dos o más personas para mover e instalar el en la repisa de la ventana.
Page 22
2. Ubique la ménsula de traba de la ventana como se muestra. Coloque la unidad nuevamente en el gabinete Use una broca para taladro de 1⁄8” para perforar un agujero de guía en la ménsula de traba de la ventana y en la ventana superior.
CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Si su acondicionador de aire funciona correctamente, podrá obtener ■ No intente poner en funcionamiento el acondicionador de aire en los mejores resultados posibles. el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior está por Esta sección explica el funcionamiento correcto del acondicionador debajo de los 61°F (16°C).
Page 24
Temperatura Para configurar el temporizador para encender el acondicionador de aire cambiando las configuraciones ■ Presione el botón de la flecha hacia arriba TEMP/TIME previas: (TEMPERATURA/TIEMPO) para subir la temperatura. Cada 1. Encienda el acondicionador de aire. vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha 2.
Page 25
Cómo usar el control remoto * NOTA:El control remoto puede tener una apariencia diferente. TEMP/TIME ON/OFF Presione el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME ■ B R A I L L E MODE (TEMPERATURA/TIEMPO) para bajar la temperatura. Cada vez que presiona o mantiene presionado el botón de la flecha hacia abajo TEMP/TIME (TEMPERATURA/TIEMPO), la SPEED...
Page 26
4. Ajuste la temperatura entre 61ºF y 86ºF (16ºC y 30ºC). 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha NOTA: En el modo ventilador, no puede configurarse la hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. temperatura.
Filtro UV Limpieza del panel frontal El filtro UV está ubicado detrás del filtro de aire. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Limpie el panel frontal con un paño suave y húmedo. 3. Airee el panel frontal para secarlo completamente. 4.
Page 28
■ Se está utilizando un cable de prolongación. No use cable El acondicionador de aire enciende y apaga su ciclo de prolongación ni con este artefacto ni con ningún otro. demasiadas veces o no enfría la habitación en el modo ■...
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar solicitando ayuda o servicio técnico, consulte la Cuando llame para solicitar reparaciones para su artefacto, debe saber “Solución de problemas”. Puede ahorrarse el costo de una llamada por los números de modelo y de serie completos. reparaciones.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía cubre todos los defectos de materiales y realización de las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo los costos de mano de obra) que contiene este producto por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el caso de uso comercial o alquiler, la garantía es de 90 días.
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Spécifications électriques Exigences d’emplacement IMPORTANT : Tenir compte des codes et règlements de régie. Vérifier l’emplacement où le climatiseur sera installé. AVERTISSEMENT Assurez-vous que tout est à portée pour une installation correcte. L’emplacement devrait avoir : Une prise électrique mise à terre en dedans de 6pi (183cm) d’où le ■...
Fil d’alimentation AVERTISSEMENT N.B. : Le fil d’alimentation de votre climatiseur peut différé de celui montré ci-dessous. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
NOTE : Votre climatiseur peut différer de celui illustré. Assemblage de la traverse supérieure et des rideaux 2. Retirer le panneau avant et faire pivoter en position. Séparer le panneau de contrôle en relâchant les languettes. Installer la traverse supérieure à l’aide de trois vis de 13/32po. Glisser le rideau de gauche dans le côté...
Positionnement du climatiseur 3. À l’aide de 3 vis de 13/32po, fixer le boitier au rebord de la AVERTISSEMENT fenêtre Risque du poids excessif Note: Pour faciliter le vissage, percer trois trous initiaux dans le Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et rebord de la fenêtre.
Page 36
2. Placer l’équerre pour barrer la fenêtre tel que montré. À Replacer l’appareil dans le boitier l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial à travers le trou de l’équerre et dans la fenêtre du haut. Demander l’aide de quelqu’un pour vous aider avec cette étape. 3.
UTILISATION DU CLIMATISEUR Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode Le fonctionnement correct de votre climatiseur vous aidera à obtenir ■ les meilleurs résultats possibles. Cool (frais) lorsque la température extérieure est inférieure Cette section explique comment utiliser votre climatiseur à...
Page 38
Pour régler la minuterie pour que le climatiseur se Température mette en marche automatiquement, avec de nouveaux paramètres : Appuyer sur la flèche vers le haut du TEMP/TIME pour monter ■ 1. Allumer le climatiseur la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, 2.
Utilisation de la télécommande* NOTE: La télécommande peut différer en apparence. Température ON/OFF (1) Appuyer sur la flèche vers le haut du TEMP/TIME pour monter la température. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la température augmente de 1ºF jusqu’à ce qu’elle B R A I L L E atteigne 86°F (30°C).
4. Ajuster la température entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C). NOTE : En mode Fan, la température ne peut être réglée. Changement de la direction de l’air 5. Appuyer sur TIMER. L’indicateur TIMER ON sur le panneau Débit d’air à 4 directions:Les volets pour la direction du débit de contrôle du climatiseur clignotera.
Filtre UV 3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Si le filtre est très sale, le laver dans de l’eau tiède avec un détergent doux. Ne Le filtre UV est situé derrière le filtre à air. pas laver le filtre dans le lave-vaisselle ou avec des produits nettoyants chimiques.
Page 42
■ Une rallonge électrique est utilisée. Ne pas utiliser de rallonge Le climatiseur s’allume et s’éteint trop souvent, ou ne avec cet appareil, ou tout autre appareil. refroidit pas la pièce ■ Vous tentez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l’avoir éteint.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant d’appeler pour de l’assistance, vérifiez la section Dépannage. Vous pouvez trouver cette information sur l’étiquette du numéro de Cela pourrait vous sauver les coûts d’un tel appel. Si vous avez modèle et de série. Voir « Spécifications électriques » pour connaître toujours besoin d’aide, suivre les instructions ici-bas.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée d’un an Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériel pour les pièces mécaniques et électriques (incluant les coûts de main- d’œuvre) de se produit pour une période de 12 mois de la date d’achat. Pour les fins commerciales ou de location, la garantie est de 90 jours.