40005602.qxd 23/07/2008 12:54 Page 3 Introduction Check that no damage has occurred to the Please read and follow these instructions carefully and operate machine during the machine accordingly. This transit. If it has, booklet provides important call for service by guidelines for safe use, GIAS.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 4 Safety reminders Installation ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. ● Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ●...
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 5 ● Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the dryer. ● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 6 Installation Electrical requirements You may be charged for a Tumble dryers are supplied to operate at a voltage service call if a of 230V, 50 Hz. Check that the supply circuit is rated to at least 10A. problem with Electricity can be extremely dangerous.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ●...
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 8 Preparing the load Before using the tumble dryer for the first time: ● Please read this instruction book thoroughly. ● Remove all items packed inside the drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 9 Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 10 Drying advice Do not tumble dry: IMPORTANT: Do not dry articles Silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate which have been embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather trimmings, training treated with a shoes, bulky items such as sleeping bags, etc.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 12 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press ‘Départ’. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and...
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 13 Water Container The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the ‘Réservoir Plein’ indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 14 Condenser Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser Gently pull the bottom of the kickplate so that it unclips from the dryer.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 15 Selecting the Programme The Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table below lists the programmes and the function of each programme. Description Programme Select the degree of dryness that you require. Bone Dry ( This ranges from ‘Bone Dry’...
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 16 Operation Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. Press the ‘Marche Arrêt’ button to switch on the dryer. The indicator will light up and the programme number will be indicated.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 17 To commence the programme press ‘Départ’ and WARNING! the display will indicate the hours remaining on the time delay and will complete the drying cycle The drum, door at the end of this time. and load may be Note: If ‘Départ’...
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 18 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
40005602.qxd 23/07/2008 12:55 Page 19 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee.
Page 20
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:31 Page 20 Introduction ..........21 Informations sur la livraison .
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:31 Page 21 Introduction Vérifiez que la machine ne s'est Veuillez lire et suivre ces instructions pas détériorée en avec soin et utiliser la machine en transit. Si c'est le conséquence. Ce livret contient des cas, contactez GIAS instructions importantes sur la pour une opération sécurité...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:31 Page 22 Rappels de sécurité Installation ● Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS. ● N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 23 ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 24 Installation Besoins électriques Un appel de service peut vous Les sèche-linges sont prévues pour une tension de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit être facturé si la d'alimentation est réglée sur 10 A minimum. défaillance de L’électricité...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 25 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 26 Préparation de la charge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 27 Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne séchez pas en machine.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 28 Conseils de séchage Ne séchez pas en IMPORTANT : Ne machine : séchez pas les articles qui ont été traités avec un La soie, les tissus délicats, les bas de nylon, les broderies délicates, les tissus ayant des décorations métalliques, liquide de les vêtements avec des bordures en PVC ou en cuir, les nettoyage à...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 30 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez ‘Départ’. ATTENTION ! Lorsque le seche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 31 Réservoir d’eau L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche-linge. Quand le bac est plein, l’indicateur ‘Réservoir Plein’ s’allume sur le panneau de commande, le bac DOIT ABSOLUMENT être vidé.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 32 Condenseur Important : Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, vérifiez régulièrement la propreté du condenseur. Pour retirer le condenseur Tirez doucement le bas de la plaque de protection pour la décrocher du sèche-linge.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 33 Sélection du programme La machine Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci-après répertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes. Description Programme Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Extra sec ( Celui-ci s'étend de ‘Extra sec’...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 34 Fonctionnement Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Appuyez sur le bouton ‘Marche Arrêt’ pour mettre le sèche-linge en marche. L'indicateur s'allume et le numéro de programme s'affiche.
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 35 Note : Si vous n'appuyez pas sur le bouton ‘Départ’ dans les 5 secondes, la temporisation est automatiquement ATTENTION ! annulée. Il est possible que le tambour, la porte et la charge Nettoyage et soient très chauds. entretien de routine Nettoyage du sèche-linge ●...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 36 Dépistage de pannes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
40005602Fre.qxd 23/07/2008 13:32 Page 37 Service clientèle En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie.