Publicité

Liens rapides

40005033Eng.qxd
02/11/2008
16:32
Page 1
®
Instruction Book
GO DC 18
Condenser Tumble Dryer
English
Français
Español
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Deutsch
Italiano
Português
Nederlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy Grand GO DC 18

  • Page 1 40005033Eng.qxd 02/11/2008 16:32 Page 1 ® Instruction Book GO DC 18 Condenser Tumble Dryer English Français Español Dansk Norsk Svenska Suomi Deutsch Italiano Português Nederlands...
  • Page 2: Table Des Matières

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 16:10 Page 20 Introduction ..........21 Informations sur la livraison .
  • Page 3: Introduction

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:47 Page 21 Introduction Vérifiez que la machine ne s’est Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et pas détériorée en utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient transit. Si c’est le des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, cas, contactez GIAS l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des pour une opération...
  • Page 4: Rappels De Sécurité

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 16:11 Page 22 Rappels de sécurité Installation Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS. N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à...
  • Page 5: Protection De L'environnement

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 23 Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche- linge.
  • Page 6: Installation

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 24 Installation Besoins électriques Un appel de Les sèche-linges sont prévues pour une tension service peut vous monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension être facturé si la nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 16 A défaillance de minimum.
  • Page 7: Ventilation

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 25 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 8: Préparation De La Charge

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 26 Préparation de la charge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.
  • Page 9: Triez La Charge Comme Suit

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 27 Triez la charge comme suit : Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne séchez pas en machine.
  • Page 10: Conseils De Séchage

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 28 Conseils de séchage Ne séchez pas en IMPORTANT : Ne machine : séchez pas les articles qui ont été Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, traités avec un les broderies délicates, les tissus ayant des décorations liquide de métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou nettoyage à...
  • Page 11: Commandes Et Indicateurs

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 29 Commandes et indicateurs INDICATEUR INDICATEUR BOUTON BOUTON SELECTEUR DE VIDER EAU ENTRETIEN MARCHE ACRYLIQUE/ DUREE DE FILTRE SYNTHETIQUES SECHAGE Panneau de commande et témoins indicateurs – appuyez pour Bouton et indicateur MARCHE mettre en marche ; l’indicateur s’allumera. –...
  • Page 12: Porte Et Filtre

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 30 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez ATTENTION ! Lorsque le seche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS.
  • Page 13: Réservoir D'eau

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 31 Réservoir d’eau L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, l’indicateur s’allume sur le panneau de commande et le réservoir DOIT ABSOLUMENT être vidé.
  • Page 14: Condenseur

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:48 Page 32 Condenseur Important : Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, vérifiez régulièrement la propreté du condenseur. Pour retirer le condenseur Retirez la plaque de protection (voir page 31). Tournez les deux leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez le condenseur.
  • Page 15: Fonctionnement

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:49 Page 33 Fonctionnement Référez-vous au tableau du guide de séchage ou aux étiquettes des vêtements pour sélectionner le programme le plus adapté. Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien De Routine

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:49 Page 34 Nettoyage et entretien de routine Nettoyage du sèche- IMPORTANT linge Coupez toujours le courant et Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. débranchez la fiche Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers. de l’alimentation électrique avant de Après chaque période d’utilisation, essuyez...
  • Page 17: Dépistage De Pannes

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:49 Page 35 Dépistage de pannes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
  • Page 18: Service Clientèle

    40005033Fre.qxd 07/06/2007 16:11 Page 36 Service clientèle En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d’un technicien, en vertu des conditions de votre garantie.
  • Page 19 40005033Fre.qxd 07/06/2007 15:49 Page 37...

Table des Matières