RGAP(A,B)XX
Purificateur d'air de retour
Taille 1625
Instructions d'installation et d'utilisation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instruction avant de commencer l'installation.
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIDÉRATIONS SELON L'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MISE EN SERVICE et FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CODES D'ERREUR et D'ÉTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCTION
Félicitations d'avoir choisi le purificateur d'air de retour pour votre système de
confort au foyer! Dans le cadre d'une stratégie visant à ralentir la propagation
des maladies infectieuses dans votre maison, le purificateur d'air de retour doit
être considéré comme essentiel. Doté de notre technologie brevetée
MD
« Captures & Kills
», le purificateur d'air de retour offre une efficacité
éprouvée testée par un tiers avec une inactivation de 99 % des virus et des
germes capturés lorsqu'il est utilisé comme indiqué, notamment :
• Coronavirus
• Souche du rhume
• Bactéries causant une pharyngite streptococcique
• Grippe humaine
Le purificateur d'air de retour est un élément fondamental des solutions pour
une maison saine, et fournit un air plus sain et plus propre pour votre foyer.
FONCTIONNEMENT
Le purificateur d'air de retour offre un rendement de filtration
extrêmement élevé tout en éliminant les contaminants capturés, virus et
bactéries inclus. Le purificateur d'air de retour traite tout le flux d'air au
moyen d'un processus de pointe en trois étapes.
• À la première étape, les particules sont électrisées par un dispositif
d'ionisation à pointage de précision quand elles entrent dans le
purificateur d'air de retour.
• À la deuxième étape, les particules chargées sont électriquement
attirées vers la cartouche de purification d'air.
• À la troisième étape, les particules captées sont éliminées par un flux
de courant électrique et un bombardement ionique.
Ce purificateur d'air de retour est conforme aux normes applicables dites
« UL » de Underwriters LaboratoriesInc.
1. Le purificateur d'air a démontré son efficacité contre le coronavirus murin, d'après des
tests effectués par des tiers (2020), qui montrent une inactivation > 99 %. Il s'agit d' un
virus semblable au nouveau coronavirus humain (SRAS-COV-2) qui cause la COVID-19.
Par conséquent, on peut s'attendre à ce que le purificateur d'air soit efficace contre le
SRAS-COV-2 lorsqu'il est utilisé conformément à son mode d'emploi. Des tests effectués
par des tiers (2012, 2007) montrent également une inactivation ≥ 99 % du type de virus
causant le rhume, le Streptococcus pyogenes et la grippe humaine. Les particules en
suspension dans l'air doivent circuler dans votre système CVC et être captées par le filtre
pour être inactivées à 99 %.
1
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications inappropriées,
un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une mauvaise utilisation
peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d'autres
conditions pouvant infliger des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
Consultez un installateur qualifié, une entreprise de service d'entretien ou votre
distributeur ou succursale pour obtenir des renseignements ou de l'aide.
L'installateur qualifié ou l'entreprise de service doit impérativement utiliser des
trousses et des accessoires autorisés par l'usine pour réaliser une modification sur
le produit. Reportez-vous aux instructions d'installation individuelles fournies
avec les trousses ou les accessoires lors de l'installation.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité, des
vêtements de protection et des gants de travail. Ayez toujours un extincteur à
portée de main. Lisez soigneusement toutes les instructions et respectez
l'ensemble des avertissements et des mises en garde fournis dans la
documentation et affichés sur l'appareil. Consultez les codes du bâtiment locaux
et la dernière édition du Code national de l'électricité (NEC) NFPA 70.
Au Canada, consultez la dernière version du Code canadien de l'électricité
CSA C22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole
sur l'appareil et dans les instructions ou dans les manuels, soyez vigilant afin
d'éviter le risque de blessures corporelles. Vous devez bien comprendre les mots
d'avertissement DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ces mots
sont associés aux symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les plus
graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort. Le mot
AVERTISSEMENT signifie un danger qui pourrait entraîner des blessures
corporelles ou la mort. Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des
pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles superficielles
ou des dégâts matériels. Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions
qui permettront d'améliorer l'installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
Fig. 1 – UNITÉ RGAP(A,B)XX
A200506