Télécharger Imprimer la page

BTI A18 WKS BL Notice Originale page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner
surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de
rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à
fl échir sous leur propre poids. Les supports doi vent être placés
sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord
de la pièce des deux côtés de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une
« coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans
d'autres zones sans visibi lité. La meule saillante peut couper
des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou des
objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de
ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné pour
les disques de ponçage. Sui vre les recommandations des
fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif
plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un
danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une
déchirure du disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de
brossage métallique
a) Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par
la brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas
soumettre à une trop grande contrainte les fi ls métalli ques en
appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins
métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements
légers et/ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un protecteur est recomman dée pour le
brossage métallique, ne permet tre aucune gêne du touret ou
de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse
métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de
travail et des forces centrifuges.
Avis complémentaires de sécurité et de travail
L'usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que
personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque
d'incendie, aucune matière infl ammable ou combustible ne doit se
trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser
d'aspirateur de poussières.
Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du
polissage entrent en contact avec le corps.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine
est en marche.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations
importantes ou que d'autres défauts surgissent. Contrôler la
machine afi n d'en trouver les causes.
Dans le cas de conditions d'utilisation extrêmes (par exemple,
pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau
d'appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanisées), un
encrassement important peut se former à l'intérieur de la
meuleuse d'angle (dépôts métalliques). Dans de telles conditions
d'utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de
monter absolument un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuit (FI) en amont. La machine doit nous être
expédiée pour une réparation si l'interrupteur de protection FI se
déclenche.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Ne jetez pas dans le feu ou dans votre poubelle les batteries
épuisées. BTI propose un traitement écologique des batteries
épuisées; adressez-vous à votre agent ou à notre numéro
d'assistance 07940 / 141-141.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne chargez les batteries du système BTI qu'à l'aide d'un chargeur
de batteries du système BTI. Ne pas charger de batteries d'autres
systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne
les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
FRANÇAIS
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la
batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et
consulter immédiatement un médecin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d'angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner,
meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de
nombreux matériaux, tels que par exemple le métal et la pierre.
En cas de doute, il convient d'observer les remarques du
fabricant.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
En cas de doute, il convient d'observer les remarques du
fabricant.
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifi ce fi leté,
vérifi ez que la profondeur du fi letage est suffi sante pour la
longueur de la broche.
Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper
conformément aux indications du fabricant.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de
tronçonnage et de dégrossissage.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de
tronçonnage de la pierre.
Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés
d'une façon telle que leur surface de polissage termine au moins 2
mm au-dessous du niveau du bord du protecteur.
L'écrou du fl asque doit être serré avant de mettre en marche la
machine.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
poids ne suffi t pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à
travailler à la main vers la meule.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine.
N'employez que des accessoires et des pièces détachées BTI.
Ces composants dont on n'a pas décrit le remplacement doivent
être remplacés par BTI After Sales Service. BTI
Befestigungstechnik GmbH & Co. KG · After Sales Service ·
Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141-886 · Fax
07940 / 141-875
En cas de besoin il est possible de demander à BTI un dessin
éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine
imprimée sur la plaquette de puissance.
ELECTRONIQUE
En cas d'augmentation de la sollicitation, l'électronique adapte la
vitesse de rotation en conséquence.
En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite jusqu'à
l'immobilisation.
Le dispositif est pourvu de protection contre la surcharge, avec
arrêt automatique, et contre les contrecoups.
Il faut tenir compte que le dispositif, en l'absence de charge,
revient au nombre de tours de travail d'origine.
Une fois que le nombre de tours de travail a été atteint, le
dispositif sera de nouveau prêt en vue de l'usage.
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN REDÉMARRAGE
Un interrupteur de tension min. empêche le redémarrage de la
machine après une interruption du courant électrique
(remplacement des batteries).
Si le travail est repris à nouveau, il convient d'éteindre la machine
et de la ré-enclencher.
DÉMARRAGE EN DOUCEUR
Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement
fi able tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise
en marche de la machine.
28
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit
décrit aux „Données techniques" est conforme à toutes les
dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE,
2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 50581:2012
Ingelfi ngen, 2016-03-29
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Leitung Materialwirtschaft
Geschäftsbereichsleitung Bau
Autorisé à compiler la documentation technique.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfi ngen
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l'usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une
durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d'accus est équipé d'un dispositif de protection contre la
surcharge qui protège l'accu contre une surcharge et qui assure une
longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l'unité électronique de
l'accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il
convient d'éteindre la machine et de l'enclencher à nouveau. Si la
machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d'accus soit
déchargé et qu'il doive être rechargé dans le chargeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être effectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter
des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne
devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la
mise en service
Toujours porter des lunettes protectrices en
travaillant avec la machine.
Porter des gants de protection!
Ne pas appliquer de la force.
Seulement pour des travaux de polissage.
Seulement pour des travaux de coupe.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s'agit là de compléments
recommandés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer
dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
LA GARANTIE ET LE SERVICE POUR LE CLIENT
Tout dispositif électrique, pièce détachée ou accessoire est
contrôlé soigneusement en usine avant son expédition. Malgré
tout cela si votre dispositif présente des défauts, nous vous
demandons de l'envoyer à BTI After Sales Service.
On pourra contacter BTI After Sales Service des façons suivantes:
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG · After Sales Service ·
Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141- 874 · Fax
07940 / 141-9874
Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour d'achat, ce
que doit etre prouvé par l'original du document d'achat. Pendant
le délai de garantie le producteur garanti:
• Réparation gratuite des défauts éventuels
• Echange gratuit de toutes les pieces endommagées
• Le service gratuit et professionnel
La demande défi nit qu'il s'agit de défauts matériel et/ou de
fabrication et que [la machine ] n'a pas été utilisée de façon
inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires d'origine
sont utilisées, pièces que BTI a expressément identifi ées comme
étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI.
29
FRANÇAIS

Publicité

loading