nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans
la notice de montage.
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier ; la
traverse ne sera plus utilisée.
2. Pour les modèles 2007-2011: Démontez le cache de protection en
plastique. Il ne sera plus utilisé.
3. Démonter l'échappement du silencieux arrière et détacher le bouclier
thermique.
4. Montez les supports G, sur les points H, sur l'attache-remorque.
5. Positionner l'attache-remorque dans le châssis.
6. Fixez à l'emplacement des points A les boulons d'origine ainsi les ron-
delles de blocage.
7. Monter l'attache-remorque sur les longerons de châssis, sans serrer, à
l'emplacement des points B.
8. Montez les supports C, sur les points D, sur l'attache-remorque.
9. Monter l'échappement du silencieux arrière et le bouclier thermique.
10. Mettre en place le pare-chocs. Attention pour E et F.
11. Monter le Brink Connector y compris la prise rabattable avec plaquette.
12. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri-
que, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S
MONTERINGSANVISNINGAR:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att
kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall
användas.
1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet,
stötranden förfaller.
För 2007-2011 fordon gäller följande:
2.
plast. Denna förfaller.
3. Demontera avgasrörets bakersta dämpare och lossa värmeskölden.
4. Montera stagen G på dragkroken vid punkterna H.
5. Placera dragkroken i chassit.
6. Montera vid punkterna A de ursprungliga skruvarna med och brickor.
7. Fäst dragkroken vid punkterna B på chassibalkarna, utan att dra åt
helt.
8. Montera stagen C på dragkroken vid punkterna D.
Demontera skyddskåpan av
© 545370/26-11-20018/6