Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Cruze Sedan ; 2009->
Cruze HB 5 drs ; 2011->
Type:
Chevrolet
5486
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5486

  • Page 1 Fitting instructions Make: Chevrolet Cruze Sedan ; 2009-> Cruze HB 5 drs ; 2011-> Type: 5486 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018205 Max. mass trailer : 1800 Max. vertical load : D-Value: 9,6 kN 10.9 © 548670/13-09-2011/1...
  • Page 3 5486/7 M10x35 (10.9) 65Nm Sedan M10x35 (10.9) 5486/8 65Nm M10 (10) 45Nm 5486/4 9550017 9520092 M10x35 (10.9) 548680 65Nm M12x70 (10.9) 9530909 110Nm M10 (10) 45Nm 9550017 HB 5drs © 548670/13-09-2011/2...
  • Page 4 5486/7 M10x35 (10.9) 65Nm Sedan M10x35 (10.9) 5486/8 65Nm M10 (10) 5486/4 45Nm 9550017 9520092 M10x35 (10.9) 548680 65Nm M12x70 (10.9) 95Nm 9530909 M10 (10) 45Nm 9550017 HB 5drs © 548670/13-09-2011/3...
  • Page 5 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
  • Page 7 * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient na inte skadas. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de...
  • Page 8 övriga dokument. og det tilladte kugletryk. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Fjern plasticpropperne "om de findes"...
  • Page 9 * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- que quitarla.
  • Page 10 * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio montażowej należy wykorzystać. 1. Zdemontować zespół tylnych świateł. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową, niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, belka zderzakowa nie będzie ponownie używana.
  • Page 11 * Př i vrtání dbejte zvý š ené pozornosti, zejména co se tý če elektrický ch, * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan brzdový ch a palivový ch kontaktů . aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud jsou na maticích bodového svařování...
  • Page 12 Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия технической документацией автомобиля для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- установке нужно использовать. ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...
  • Page 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Disconnect Fig.1 © 548670/13-09-2011/12...
  • Page 14 Sedan -> 2009 Fig.2 © 548670/13-09-2011/13...
  • Page 15 HB -> 2011 Fig.2a © 548670/13-09-2011/14...