Cher client, Nos éléments chauffants électriques encastrés sont fabriqués conformément à la réglementation en vigueur. L’installation et la première mise en service doivent impérativement être confiées à un installateur concessionnaire dans le respect de la présente notice. Vous trouverez dans ce petit manuel toutes les instructions et des conseils importants pour le montage et l’utilisation dans les règles de l‘art du chauffage électrique encastré.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Généralités • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
1. FONCTION Comme chauffage principal de chauffe-eau électriques, les éléments chauffants électriques ne requièrent aucun entretien. Uniquement en présence d’une eau très calcaire, il peut s’avérer nécessaire de détartrer les corps de chauffe de temps en temps. L’utilisateur peut ajuster la température souhaitée via le bouton sélecteur. Pendant la durée de montée en température définie par votre société...
sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas l’expérience et/ou les connaissances requises à cet effet, sauf si elles sont sous la surveillance d’une personne chargée de leur sécurité ou ont reçu l’instruction nécessaire pour utiliser cet appareil de cette personne. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
En plus des dispositions légales, les conditions de raccordement de vos fournisseurs locaux d’électricité et d’eau sont impérativement à respecter. 1. Retirer le capot de protection du cumulus. 2. Monter la bride de l’élément chauffant « Pos. 2 » avec son joint « Pos. 3 » dans le ballon. Veiller à...
5.4 Raccordement d’eau du ballon Il faut impérativement respecter les notices de montage, de raccordement et d’utilisation du chauffe-eau (ballon). Raccordement résistant à la pression : En cas d‘utilisation de robinetteries de raccordement du ballon inappropriées ou hors service ainsi qu‘en cas de dépasse- ment de la pression de service indiquée, notre garantie cesse de s’appliquer.
Page 8
5.6 Schémas des connexions EBH-KDW1 4,0kW 200 litres EBH-TDW1 4,0 kW 4 h. / 4,0 kW 6 h. / 2,7 kW Eléments de chauffe 3 x 1,35 kW / 230 V 8 h. / 2,0 kW 3 x 40 Ohm Câblage usine 4,0 kW / 3~400V Id.Nr.: 228557-12...
Page 9
EBH-KDW1 6,0kW 300 Liter EBH-TDW1 6,0 kW 4 h. / 6,0 kW Eléments de chauffe 6 h. / 4,0 kW 3 x 2,0 kW / 400 V 8 h. / 3,0 kW 3 x 80 Ohm Câblage usine 6,0 kW / 3~400V Id.Nr.: 228557-12...
Page 10
EBH-KDW1 8,0kW 400 Liter EBH-TDW1 8,0 kW 4 h. / 8,0 kW Eléments de chauffe 6 h. / 5,0 kW 3 x 2,7 kW / 400 V 8 h. / 4,0 kW 3 x 60 Ohm Câblage usine 8,0 kW / 3~400V Id.Nr.: 228557-12...
Page 11
EBH-KDW1 10,0kW 500 Liter EBH-TDW1 10,0 kW 4 h. / 10,0 kW Eléments de chauffe 6 h. / 6,5 kW 8 h. / 5,0 kW 3 x 3,3 kW / 400 V 3 x 48 Ohm Câblage usine 10,0 kW / 3~400V Id.Nr.: 228557-12...
5.7 Première mise en service Avant la première mise sous tension, le cumulus doit impérativement être rempli d’eau. Lors de la montée en température, l’eau de dilatation qui se forme dans la chaudière intérieure doit goutter en cas de raccorde- ment résistant à...
GARANTIE, RESPONSABILITÉ ET RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT La garantie est accordée conformément aux dispositions légales en vigueur en Autriche et dans l’Union européenne. Pour que les prestations de garantie soient fournies par le fabricant (ci-après dénommé « fabricant »), il faut que la facture pa- yée à...
Page 14
Les demandes de dommages-intérêts ne sont acceptées conformément à la loi autrichienne sur la responsabi- absolument exclue. Le non-respect des instructions de service et de montage et des normes applicables doit être considéré que nous soyons obligés de le signaler. Atlantic Suisse AG Sonnenbergstrasse 9 Austria Email AG 6052 Hergiswil NW Austriastraße 6...