KN-HDMIMAT20 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 6) 4 to 4 port HDMI matrix 4-zu-4-Port HDMI-Matrix MODE D’EMPLOI (p. 10) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Matrice HDMI 4 x 4 4 tot 4 poort HDMI matrix MANUALE (p. 18) MANUAL DE USO (p. 22)
Page 2
ENGLISH Introduction: This switch splitter routes high definition video in multiple resolutions up to 1080p plus multichannel digital audio from any of the four HDMI sources to the displays. Four outputs give you the choices of sending high definition audio and video signals up to four displays in any combinations. Any four to any four true matrix switching allows for maximum versatility for integrated systems.
Power supply UL,CE,FCC Accessories adapter AC power adapter Europe standard User manual Note: Specifications are subject to change without notice. Package contents: Before attempting to use this unit, please check the packaging and make sure the following items are contained in the shipping carton: •...
Page 4
Operation: 1) The automatic connection when supplied with power The available outputs will automatically connect to the available inputs according to their sequence number. Meanwhile, the redundant available ports (input or output) or unavailable ports will not be connected. For example: •...
Page 5
B. Turning off an output C + Sequence number of the output that you want to turn off (A/B/C/D) + “Enter” For example: If you want to turn off output B, then you can input CB, and finish with “Enter”. C.
Page 6
DEUTSCH Einleitung: Dieser Matrix-Schalter verbindet vier HDMI-Quellen mit vier Displays und überträgt die HD- Videosignale in verschiedenen Auflösungen bis zu 1080p, plus Mehrkanal-Digitalaudio. Die Matrixschaltung bietet die Möglichkeit, die hochauflösenden Video- und Audiosignale von jeder der vier Quellen an jeden der vier Ausgänge zu senden. Das macht ein Trennen und erneutes Anschließen von Quellen an einen Bildschirm mit nur einem Eingang überflüssig.
Page 7
Leistungsaufnahme 15 W Konformität Convertereinheit FCC, CE, UL Spannungsversorgung UL, CE, FCC Zubehör Netzteil Euronorm Bedienungsanleitung Hinweis: Änderungen der Spezifikationen vorbehalten, auch ohne Vorankündigung. Lieferumfang: Vor der Benutzung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst den Lieferumfang und vergewissern Sie sich, dass alles mitgeliefert wurde: •...
Page 8
Betrieb: 1) Automatische Verbindung bei Netzanschluss Die verfügbaren Ausgänge verbinden sich automatisch entsprechend ihrer Folgenummer mit den verfügbaren Eingängen. Die redundanten verfügbaren Ports (Eingänge oder Ausgänge) oder nicht verfügbare Ports werden nicht verbunden. Beispiel: • Sind die Ausgänge A, B, D an drei eingeschalteten Fernsehern angeschlossen und die vier Eingänge haben alle ihre eigenen Quellgeräte (Arbeitsmodus), so stellt der eingeschaltete Matrix-Schalter die Verbindung wie folgt her:...
Page 9
➂. Befehlseingabe A. Auswahl Quellgeräte Folgenummer Ausgang (A/B/C/D) + Folgenummer Eingang (1/2/3/4) + ENTER Beispiel: Möchten Sie B auf Bildschirm 3 anzeigen, so geben Sie „B3“ und ENTER ein. B. Ausgang ausschalten C + Folgenummer des auszuschaltenden Ausgangs (A/B/C/D) + ENTER Beispiel: Möchten Sie Ausgang B ausschalten, so geben Sie „CB“...
Page 10
Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Introduction : Le commutateur répartiteur transmet un signal vidéo haute définition dans des résolutions multiples allant jusqu’à...
Conditions environnementales Température de fonctionnement 0ºC à +70ºC Humidité de fonctionnement 10% à 85 % HR (sans condensation) Température de stockage -10ºC à +80ºC Humidité de stockage 5% à 90 % HR (sans condensation) Exigences d'alimentation Alimentation externe 5 V CC@4A Consommation électrique (max) 15 W Normes approuvées...
Page 12
Connexion : • Connectez tous les appareils source aux entrées HDMI du commutateur répartiteur, en utilisant les câbles fournis. • Connectez les écrans HDMI/DVI aux sorties du commutateur répartiteur. • Connectez l’alimentation 5 V CC au commutateur répartiteur. Attention : Insérez / Retirez les câbles doucement. Utilisation : 1) Connexion automatique lorsque alimenté...
Page 13
Veuillez entrer l’instruction suivante dans les trois secondes autrement le message ”Délai d’instruction dépassé” apparaîtra. L’instruction doit être correcte, autrement elle sera rejetée avec un message “instruction erronée” Si l’entrée ou la sortie sélectionnée n’est pas connectée à des appareils ou à des appareils qui ne sont pas en mode marche, le message “instruction inefficace ”...
Page 14
Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Page 15
Videoversterker bandbreedte 2.25Gbps/225MHz Resolutie (HDTV) Interlace (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progressief (50/60Hz) 480p, 576p, 720p, 1080p Garantie Beperkte garantie 2 jaar, onderdelen en arbeid Omgeving Bedrijfstemperatuur 0ºC tot +70ºC Bedrijfsvochtigheid 10% tot 85 % RH (geen condensatie) Opslagtemperatuur -10ºC tot +80ºC Vochtigheid voor opslag 5% tot 90 % RH (geen condensatie) Voedingsvereisten...
Page 16
1) IR aansluiting 2) 4x HDMI selectieschakelaar met 4 x LED indicators 3) Aan/uitschakelaar 4) Voedingsaansluiting 5) 4 x HDMI ingang 6) 4 x HDMI uitgang 7) RS232 aansluiting Aansluiting: • Sluit alle bronapparaten aan op de HDMI ingangen op de splitter via de inbegrepen kabels. •...
Page 17
B. Selecteer de juiste COM wanneer u de “superpoort” instelt en pas als volgt de parameters aan: Baud snelheid: 4800 Gegevensbit: 8 Pariteitbit: N Stopbit: 1 Stream gegevens: NON C. Uw instructie invoeren. De instructie dient slechts twee of drie letters te zijn en wordt afgerond met de “Enter” toets. Voer de volgende instructie a.u.b.
Page 18
Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
2.0 SPECIFICHE: Ingresso/uscita segnale Connettore HDMI Tipo A a 19 pin femmina Segnale DDC ingresso 5 Volt p-p (TTL) Porta telecomando RS-232 femmina, mini-stereo Frequenza di funzionamento Gamma frequenza verticale 50/60Hz Ampiezza di banda amplificatore video 2,25Gbps/225MHz Risoluzione (HDTV) Interlacciato (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progressivo (50/60Hz) 480p, 576p, 720p, 1080p...
Page 20
Pannello posteriore 1) Connettore IR 2) 4x interruttori di selezione HDMI con 4 x indicatori LED 3) Interruttore alimentazione on/off 4) Connettore alimentazione 5) 4 x connettori ingresso HDMI 6) 4 x connettori uscita HDMI 7) Connettore RS232 Collegamento: • Collegare tutti i dispositivi sorgente agli ingressi HDMI sullo Splitter Interruttori, usando i cavi in dotazione.
Page 21
2. Altri bottoni Secondo le uscite A, B, C, D, gli altri bottoni del telecomando IR possono essere divisi in quattro gruppi. Ciascun gruppo ha cinque bottoni: ‘off’ – spegne le sue uscite. 1, 2, 3, 4 sono usate per selezionare rispettivamente la porta d’ingresso.
Page 22
Schema collegamenti: HDMI DVD HDTV 4x4 Matrix HDMI DVD HDTV INPUT OUTPUT PS3 HDMI HDTV HDMI INPUT HDTV Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. NON APRIRE Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Page 23
y descodificadores satélite que se conecten a una pantalla HDMI. Cada fuente es accesible en todo momento en cualquier pantalla seleccionándola con un mando a distancia IR o a través del puerto RS232. Características: Este producto tiene muchas características que le permiten un rendimiento superior. Entre ellas usted encontrará: •...
Page 24
Contenido del paquete: Antes de intentar usar esta unidad, por favor compruebe el contenido del paquete y asegúrese que contiene los siguientes elementos en la caja de envío: • Unidad principal • Adaptador eléctrico 5V CC • Mando a distancia •...
Page 25
Por ejemplo: • Si las salidas A, B, D se conectan por separado a tres TV encendidas, y las cuatro entradas tienen todas sus propios equipos fuente (funcionando), entonces la matriz distribuidora encendida realizará la siguiente conexión: 1→A 2→B 3→D (La salida C y la entrada 4 no se conectan) •...
Page 26
B. Apagar una salida C + número de secuencia de la salida que desea apagar (A/B/C/D) + “Enter” Por ejemplo: Si desea apagar la salida B, entonces introduzca CB, y finalice pulsando “Enter”. C. Apagar la Matriz Distribuidora: OFF + “Enter” D.
Page 27
MAGYAR Bevezetés: Ez a mátrixkapcsolós jel-elosztó 1080p-ig többféle felbontású videojelet plusz többcsatornás digitális audiojelet tud a képernyőkre kapcsolni a négy HDMI jelforrás bármelyikéről. A négy kimenet lehetővé teszi a nagyfelbontású video és audio jelek tetszőleges kombinációban való kiküldését legfeljebb négy képernyőre. A 4 x 4-es valódi mátrixkapcsolás maximális rugalmasságot biztosít az integrált rendszerekben.
Page 28
Hatósági jóváhagyások Konverter egység FCC, CE, UL Táp UL, CE, FCC Tartozékok Hálózati tápegység Európai szabványos Felhasználói kézikönyv Megjegyzés: A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. A csomag tartalma: Az egység használatbavétele előtt ellenőrizze a csomag tartalmát és a következők meglétét és sértetlenségét: •...
Page 29
Használat: 1) Automatikus mátrixkapcsolás a tápfeszültség csatlakoztatásakor A rendelkezésre álló kimenetek sorszám szerint automatikusan összekapcsolódnak a rendelkezésre álló bemenetekkel. A nem párosítható vagy bekötetlen portok (bemenetek és kimenetek) nem kapcsolódnak sehová. Például: • Ha az A, B, D kimenetre egy-egy bekapcsolt TV van kötve, és a négy bemenet mindegyikén van bemenőjel („work-on”...
Page 30
➂ Az utasítások bevitele A. A jelforrás készülék kiválasztása A kimenet sorszáma (A/B/C/D) + a bemenet sorszáma (1/2/3/4) + „Enter” Például: Ha azt szeretné, hogy a B megjelenítőn a 3 forrás jele legyen, írja be a „B3” parancsot, és zárja le „Enter”-rel. B.
Page 31
Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Esittely: Kytkin/jakaja reitittää teräväpiirtovideokuvaa useina resoluutioina 1080 pikseliin asti samoin kuin multikanavaista digitaaliaudiota mistä...
Page 33
Kytkennät: • Liitä kaikki lähdelaitteet kytkin/jakajan HDMI sisääntuloihin annetuilla johdoilla. • Liitä HDMI/DVI näytöt kytkin/jakajan ulostuloihin. • Liitä 5V DC virtalähde kytkin/jakajaan. Huomautus: Kytke / irrota johdot varovasti. Käyttö: 1) Automaattinen liitäntä virtaan kytkettynä Vapaana olevat ulostulot kytkeytyvät automaattisesti vapaana oleviin sisääntuloihin sarjanumeron mukaan.
Page 34
Jos valitsemaasi sisääntuloa tai ulostuloa ei ole liitetty laitteisiin, tai jos virtatila ei ole päällä, saat ilmoituksen “ineffective instruction”. Jos ohjeesi suoritetaan, saat ilmoituksen “successful operation”. ➂ Ohjeen syöttötapa A. Lähdelaitteen valinta Ulostulon sarjanumero (A/B/C/D) + sisääntulon sarjanumero (1/2/3/4) + “Enter” Esimerkki: Jos haluat, että...
Page 35
Huomio Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Inledning: Splitten styr high-definitionvideo i olika upplösning upp till 1080p plus flerkanalig digital audio från vilken som helst av de fyra HDMI-källorna till skärmarna.
Driftsluftfuktighet 10 % till 85 % RH (ingen kondensering) Förvaringstemperatur -10ºC till +80ºC Förvaringsluftfuktighet 5% till 90 % RH (ingen kondensering) Strömförbrukning Extern strömförsörjning 5V DC@4A Energiförbrukning (max) 15 W Myndighetsgodkännanden Omvandlaren FCC, CE, UL Strömförsörjning UL, CE, FCC Tillbehör AC-adapter Eurostandard Bruksanvisning...
Page 37
Anslutning: • Anslut alla källenheter till HDMI-ingångarna på splitten med de medföljande kablarna. • Anslut HDMI/DVI-skärmar till utgångarna på splitten. • Anslut 5V DC strömförsörjning till splitten. OBS: Var försiktig när du sätter i och tar ur kablarna. Användning: 1) Automatisk anslutning då strömmen slås till De befintliga utgångarna kommer automatiskt att ansluta till de befintliga ingångarna i sekvens.
Page 38
A. Välj källenhet Sekvensnummer för utgång (A/B/C/D) + sekvensnummer för ingång (1/2/3/4) +“Enter”. Exempel: Om du vill använda skärm B för att visa källa 3, tryck “B3“ och bekräfta med “Enter”. B. Stänga av en utgång C + Sekvensnummer för utgången som du vill stänga av (A/B/C/D) + “Enter” Exempel: Om du vill stänga av utgång B, ange “CB”, avsluta med “Enter”.
Page 39
Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Úvod: Přepínač/rozbočovač směruje video s vysokým rozlišením v mnohočetných rozlišeních až do 1080p a zároveň...
Page 40
Provozní teplota 0ºC až +70ºC Provozní vlhkost relativní vlhkost 10% až 85 % RH (bez kondenzace) Teplota skladování -10ºC až +80ºC Vlhkost skladování relativní vlhkost 5% až 90 % RH (bez kondenzace) Požadavky na napájení Externí zdroj napájení 5V DC, 4A Spotřeba energie (max.) 15 W Zákonná...
Page 41
Připojení: • Připojte všechna zdrojová zařízení ke vstupům HDMI na přepínači/rozbočovači, použijte k tomu dodané kabely. • Připojte displeje HDMI/DVI k výstupům na přepínači/rozbočovači. • Připojte k přepínači/rozbočovači zdroj napájení 5V DC. Pozor: Kabely zasunujte / vytahujete jemně. Provoz: 1) Automatické připojení při napájení energií Dostupné...
Page 42
Vložte, prosím, další pokyn do třech sekund, jinak se objeví ”Overtime instruction” („Pokyn vyžadující nadměrný čas“). Vstupní pokyn by měl být správný, jinak bude odmítnut hláškou “wrong instruction” („špatný pokyn“) Jestliže vstup nebo výstup, který zvolíte, není k zařízením připojen nebo není v režimu zapnuto, bude vás o tom informovat hláška “ineffective instruction”...
Page 43
Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení...
Lăţime de bandă a amplificatorului de semnal 2,25Gbps/225MHz video Rezoluţie (HDTV) Întreţesut (interlaced) (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progresiv (50/60Hz) 480p, 576p, 720p, 1080p Garanţie Garanţie limitată 1 an componente şi manoperă Parametri ambianţi Temperatură de funcţionare 0ºC până la +70ºC Umiditate de funcţionare 10% până...
Page 45
Panou spate 1) Conector IR 2) 4x selectoare HDMI cu 4 x indicatoare LED 3) Întrerupător de pornire/oprire (on/off) alimentare 4) Mufă de alimentare 5) 4 x mufe de intrare HDMI 6) 4 x mufe de ieşire HDMI 7) Mufă RS232 Conectare: •...
Page 46
4) Selectarea dispozitivelor-sursă cu RS232 ➀ Prezentarea utilizării de la distanţă prin RS232: Utilizarea de la distanţă prin RS232 este în special bazată pe „superterminalul” sistemului de operare Windows. Parametrul aferent trebuie să fie: ANSI 4800 8-N-1-non ➁ Funcţionare A. Conectaţi switch-splitterul la portul COM al unui calculator printr-un cablu RS232. B.
Page 47
Schemă de conectare: HDMI DVD HDTV 4x4 Matrix HDMI DVD HDTV INPUT OUTPUT PS3 HDMI HDTV HDMI INPUT HDTV Măsuri de siguranţă: ATENŢIE! Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut PERICOL DE ELECTROCUTARE NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. NU-L DESCHIDEŢI! Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Page 48
αναπαραγωγής HD-DVD, συστήματα TiVo, υπολογιστές HT και ανώτερα δορυφορικά πλαίσια που συνδέονται με μια οθόνη HDMI. Κάθε πηγή είναι προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή από οποιαδήποτε οθόνη επιλέγοντάς την μέσω ενός τηλεχειριστηρίου IR ή ενδιάμεσης θύρας RS232. Λειτουργίες: Αυτό το προϊόν HDMI έχει πολλές λειτουργίες που του παρέχουν τη δυνατότητα να λειτουργεί με τον καλύτερο...
Page 49
Περιεχόμενα συσκευασίας: Πριν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα, ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας και βεβαιωθείτε ότι περιέχονται τα παρακάτω στο πακέτο αποστολής: • Κύρια μονάδα • Τροφοδοσία 5V DC • Τηλεχειριστήριο • Καλώδιο προέκτασης IR • Εγχειρίδιο χρήσης Περιγραφή πίνακα: Μπροστά...
Page 50
Για παράδειγμα: • Αν οι έξοδοι A, B, D είναι συνδεδεμένες στις τρεις τηλεοράσεις ξεχωριστά και οι τέσσερις είσοδοι έχουν τις δικές τους συσκευές πηγής (κατάσταση λειτουργίας) τότε ο διακόπτης λειτουργίας θα πραγματοποιήσει μια σύνδεση ως εξής: 1→A 2→B 3→D (Η...
Page 51
B. Απενεργοποίηση εξόδου C + αριθμός σειράς εξόδου που θέλετε να απενεργοποιήσετε (A/B/C/D) + “Enter” Για παράδειγμα: Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε την έξοδο B, τότε εισαγάγετε CB και ολοκληρώνετε με “Enter” C. Απενεργοποίηση του διαχωριστή διακόπτη: OFF + “Enter” C. Ενεργοποίηση του διαχωριστή διακόπτη: ON + “Enter”...