Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES 
Rotalux Indirect
Elinchrom SA Rotalux 31.05.2011 (73321)
EN
DE
FR
IT
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elinchrom Rotalux Indirect

  • Page 1 ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES  Rotalux Indirect Elinchrom SA Rotalux 31.05.2011 (73321)
  • Page 2 1. A-B 1. C 1. D 1. E-F 2. A 2. B 2. B 2. C 2. C 2. D 2. E...
  • Page 3: Table Des Matières

    2. Montage auf die Blitzleuchte Garantie Introduction Caractéristiques Avertissement de sécurité 1. Assemblage du Rotalux Indirect 2. Montage d’une unité flash Elinchrom sur le Rotalux Indirect Garantie Introduzione Caratteristiche Consigli di sicurezza 1. Montaggio del softbox Rotalux indiretto: 2. Montaggio del flash Elinchrom nel Rotalux indiretto: Garanzia Introducción...
  • Page 4: Introduction

    This manual may show images of products with accessories, which are not part of products, sets or single units. Elinchrom Set and single unit configurations may change without advise and they might be different in other countries. Actual configurations please find at www.
  • Page 5: Assembling The Indirect Rotalux Softbox

    Rotalux, always unlock the opposite rod supports, it requires much less force and simplifies folding down or to set up this softbox. 2. MOUNTING THE ELINCHROM FLASH UNIT INTO THE INDIRECT ROTALUX: A) Mount the Indirect Rotalux on the tripod, in horizontal position. Turn the locking ring of the flash unit, anti clockwise to open the bayonet. Remove the protective hood from...
  • Page 6: Einleitung

    Grundausstattung eines Blitzgerätes oder eines Sets dazugehören. Aktualisierte Informationen über Blitzgeräte, Zubehör und EL-Skyport sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com. Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC - und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften.
  • Page 7 Position gebracht wurden. Wenn die Softbox zusammengefaltet, immer die gegenüberliegenden Spannstäbe / Hülsen aus der arretierten Halterung herausziehen. Das erleichtert Auf und Abbau der Softbox! F) Die Rotalux Softbox kann nun mit dem Blitzgerät verbunden werden. 2. MONTAGE EINER ELINCHROM BLITZLEUCHTE A) Drehen Sie das Verriegelungsbajonett an der Blitzleuchte so, dass die beiden entsprechenden Markierungen nebeneinander liegen (Gegen den Uhrzeigersinn = Blockierung gelöst).
  • Page 8: Caractéristiques

    INTRODUCTION Cher photographe, Merci d’avoir choisi d’acheter cette boîte à lumière Rotalux. Tous les produits Elinchrom sont fabriqués en utilisant la technologie la plus avancée. Elinchrom n’utilise que des composants de haute qualité et testés pour la fabrication de ses produits. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de ce produit.
  • Page 9: Assemblage Du Rotalux Indirect

    Lors du dépliement du Rotalux, déverrouillez toujours les douilles opposées, ceci facilitera le dépliement. 2. MONTAGE D’UNE UNITÉ FLASH ELINCHROM SUR LE ROTALUX INDIRECT A) Monter le Rotalux indirect sur un trépied en position horizontale. Tourner le verrouillage de sécurité de l’unité flash dans le sens anti-horaire afin d’ouvrir la baïonnette. Retirer le capuchon de protection de l’unité flash dans le sens anti-horaire. B) Monter l’unité flash Elinchrom sur la baïonnette centrale et tourner l’unité dans le sens horaire.
  • Page 10: Caratteristiche

    In questo manuale possono comparire immagini di prodotti completi di accessori che non sono forniti di serie con i set o i singoli articoli della gamma. Le configurazioni dei set e dei singoli articoli Elinchrom possono variare senza preavviso e a seconda dei paesi. Per le configurazioni disponibili, consultare il sito www.elinchrom.com.
  • Page 11: Montaggio Del Softbox Rotalux Indiretto

    Sia per il montaggio che per lo smontaggio del Rotalux, procedere sempre bloccando o sbloccando i cilindretti opposti: l’operazione risulterà più semplice e richiederà molta meno forza. 2. MONTAGGIO DEL FLASH ELINCHROM NEL ROTALUX INDIRETTO: A) Montare il Rotalux indiretto sul treppiede, in posizione orizzontale. Ruotare l’anello di bloccaggio della torcia in senso antiorario per aprire la baionetta.
  • Page 12: Características

    Las configuraciones de las unidades individuales o de los equipos completos Elinchrom pueden variar sin aviso previo y las mismas pueden ser diferentes en otros países. Consulte la página www.elinchrom.com para ver las configuraciones disponibles Los datos técnicos, características y funciones de los productos Elinchrom pueden ser...
  • Page 13: Montaje De La Caja De Luz Indirecta Rotalux

    2. MONTAJE DE LA ANTORCHA ELINCHROM EN LA CAJA DE LUZ INDIRECTA ROTALUX: A) Monte la caja de luz indirecta Rotalux en el trípode, en posición horizontal. Gire el anillo de bloqueo de la antorcha en sentido antihorario para abrir la bayoneta. Quite el capuchón de...
  • Page 14 Warranty This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent.
  • Page 15 Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito: Por favor registre su producto Elinchrom por internet: www.elinchrom.com / SUPPORT / LOGIN In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the Guarantee card and post it to ELINCHROM. ✂...
  • Page 16 Elinchrom SA Rotalux 31.05.2011 (73321)

Table des Matières