Page 1
Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch Purewave 2 / Multiwave 2...
Page 3
Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch...
Page 4
Recommendations Read this manual carefully before using your sauna for the first time. We recommend you keep it in a safe place for future reference. • Install the sauna on a perfectly flat surface. • The sauna must remain in a dry area. Do not use it near a source of water (bath, damp floor, swimming pool). •...
Page 5
Safety IMPORTANT: Please read the safety instructions carefully before installing and using your sauna cabin. They are essential for your safety, so please adhere strictly to them. Beware of hyperthermia, heat stroke or heat exhaustion which can be caused or aggravated by noncompliance with the safety instructions.
Description Technical data Model HL-PW02 HL-MW02 Cabin Material Canadian Hemlock Canadian Red Cedar Width 1300mm depth 1000mm Height 1900mm Voltage 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Type 600 L infrared magnesium and quartz radiator & carbon panel Total output 2150 W - 9.3 A...
Page 7
Installation Read the assembly instructions carefully before starting. Choice of location Holl’s saunas are designed solely for interior installation. Select a space: • Inside, in a dry area, on a flat stable surface that can support the weight of your sauna. •...
Page 10
Assemble instructions Step 6: Ø 5 x 50 Step 7: Ø 3 x 35 + plugs 690mm...
Page 11
Assemble instructions Step 8: 80mm Ø 3 x 35 Ø 3 x 35 Note: Connect front heater cable. Front heater distance away from floor panel is 80mm. Step 9: Handle Glass door Handle Ø 6 x 50...
Page 12
Step 10 : WARNING person without training is STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN THE COVER ! LOAD A LOAD B LOAD D LOAD F Connect all cables on the roof of the cabin 1. Connect the heater wires to the control box Load A wire to A Socket Load B wire to B Socket Load D wire to D Socket...
Using the sauna ON / OFF Color Light Temperature Temperature Time Time Connect the power unit to wall outlet, the LED indicator will start to blink on the display. Now it is possible to switch on the infrared heaters, the light and the music function. 1.
Page 15
Using the sauna Infrawave technology The button is on each panels and permit to choose the technology used: Push to the 2 lines side for use on the panel quartz technology. Push to the circle (middle) for turn off the panel. Push to the 1 line side for use on the panel magnesium technology.
Maintenance & servicing Maintenance IMPORTANT: Disconnect the cabin’s power supply cable before undertaking any work. Problems identified Possible reasons Solutions Power supply cable disconnected. Check power supply cable connection. No indicator light displayed Check that the switchboard and wall plug The general power supply is cut.
Page 17
Warranty All the components of Holl’s saunas are guaranteed for 2 years. The warranty comes into force on the date of dispatch (corresponding to the date the invoice is issued). The warranty does not apply in the following cases: • Malfunction or damage arising from installation, usage or repair that are not in compliance with the safety instructions.
Avertissements Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois. Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations. • Installer le sauna sur un sol parfaitement plat. • Le sauna doit rester au sec. Ne pas l’utiliser près d’un point d’eau (baignoire, sol humide, piscine). •...
Page 19
Sécurité ATTENTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des consignes de sécurité.
Description Informations techniques Modele HL-PW02 HL-MW02 Type de bois Épicéa du canadien Cèdre Rouge du Canada Voltage 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Largeur 1300mm Profondeur 1000mm Hauteur 1900mm Type 600 L Panneaux double tube infrarouge magnesium & quartz & panneau carbone Puissance totale 2150 W - 9.3 A...
Page 21
Installation Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage. Choix de l’emplacement Les saunas Holl’s sont uniquement prévus pour une installation en intérieur. Choisissez un espace : • En intérieur, au sec, sur un sol plat et stable, pouvant supporter le poids de votre sauna. •...
Page 23
Assemblage Étape 4 : Ø 5 x 50 Étape 5 : Note: Brancher les cables des panneaux infrarouges.
Page 24
Assemblage Étape 6 : Ø 5 x 50 Étape 7 : Ø 3 x 35 + capuchons 690mm...
Page 25
Assemblage Étape 8 : 80mm Ø 3 x 35 Ø 3 x 35 Remarque: Connectez le câble des émetteurs avant. La distance entre l’émetteur et le sol doit être de 80mm. Étape 9 : Poignée Porte en verre Poignée Ø 6 x 50...
Page 26
Assemblage Étape 10 : WARNING person without training is STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN THE COVER ! LOAD A LOAD B LOAD D LOAD F Brancher l’ensemble des cable sur le toit du sauna 1. Connecter les cables des panneaux infrarouge au boîtier de commande Connecter le cable A à...
Utilisation ON / OFF Couleur de la lumière Température Température Durée Durée Connectez l’unité d’alimentation à la prise murale, l’indicateur LED clignotera sur l’afficheur. Il est maintenant possible d’allumer les émetteurs infrarouges, la lumière et la musique. 1. Commencer Appuyez sur pour allumer l’afficheur et les émetteurs infrarouge, la durée de la séance est automatiquement réglée à...
Page 29
Utilisation Technologie infrarouge Le bouton est présent sur chaque émetteur et permet de choisir la technologie utilisée : Poussez du côté des 2 traits pour que l’émetteur utilise la technologie quartz. Poussez du côté du cercle (au centre) pour éteindre l’émetteur. Poussez du côté...
Maintenance & entretien Maintenance ATTENTION: Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention. Problèmes constatés Raisons possibles Solutions Le cordon d’alimentation est Vérifiez le branchement du cordon débranché. d’alimentation. Aucun voyant lumineux ne s’allume sur Vérifiez le bon fonctionnement du tableau le panneau de contrôle.
Garantie L’ensemble des éléments composant les saunas sont garantis 2 ans. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date d’expédition (correspondant à la date d’édition de la facture). La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : •...
Page 32
Advertencias Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez. Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. • Instale la sauna en una superficie plana. • La sauna debe situarse en un lugar seco. No la utilice en las inmediaciones de una fuente de humedad (bañeras, suelos húmedos, piscinas, etc.).
Page 33
Seguridad ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento. En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo.
Descripción Características técnicas Modelo HL-PW02 HL-MW02 Madera Picea canadiense Cedro rojo canadiense Ancho 1300mm Profundidad 1000mm Altura 1900mm Tensión 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Tipo 600 L Radiador infrarrojo de magnesio y cuarzo y panel de carbono.
Page 35
Instalación Antes de proceder al ensamblaje, lea detenidamente las instrucciones de montaje. Elección de una ubicación Las saunas Holl’s se han diseñado para instalarse en interiores. Elija un lugar : • De interior, seco, en una superficie plana y estable, y capaz de soportar el peso de la sauna. •...
Page 37
Ensamblaje Etapa 4: Ø 5 x 50 Etapa 5: Nota: Collegare il cavo del riscaldatore.
Page 38
Ensamblaje Etapa 6: Ø 5 x 50 Etapa 7: Ø 3 x 35 + tapas 690mm...
Page 39
Ensamblaje Etapa 8: 80mm Ø 3 x 35 Ø 3 x 35 Observaciones: Conecte los cables del emisor delantero. La distancia entre el emisor delantero y el suelo deberá ser de 80mm. Etapa 9: Maniglia Porta di vetro Maniglia Ø 6 x 50...
Page 40
Ensamblaje Etapa 10: WARNING person without training is STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN THE COVER ! LOAD A LOAD B LOAD D LOAD F Conecte todos los cables en el techo de la cabina 1. Conecte los cables del calentador a la caja de control. Cargar un hilo en un zócalo Cargue el hilo B en el zócalo B Cable de carga D en el enchufe D...
Page 42
Utilización ON / OFF color de la luz Temperatura Temperatura Tiempo Tiempo Conecte la unidad de alimentación a la toma de la pared, el indicador LED parpadeará en la pantalla. Ya puede encender los emisores infrarrojos, la iluminación y la música. 1.
Page 43
Utilización Guía de uso Regule la temperatura de la sauna entre 35 y 40 °C. La sauna tarda entre 5 y 10 minutos en precalentarse. Le aconsejamos que ajuste el tiempo de precalentamiento de acuerdo con la duración de la sesión. Ejemplo: Si desea disfrutar de una sesión de 30 minutos, programe 40 minutos y entre en la cabina una vez que la sauna esté...
Page 44
Mantenimient & cuidados Mantenimient ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina. Problemas identificados Posibles motivos Soluciones El cable de alimentación está Compruebe que el cable de alimentación desconectado. está conectado. No se enciende ninguna luz Compruebe el funcionamiento adecuado Se ha cortado el suministro eléctrico en el panel de control.
Page 45
Garantía El conjunto de los elementos que componen la Holl’s dispone de una garantía de 2 años. La fecha de entrada en vigor de la garantía se corresponde con la fecha de envío (es decir, la fecha de emisión de la factura). La garantía no cubre los siguientes casos: •...
Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta. Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future. • Installare la sauna su un pavimento perfettamente piatto. • La sauna deve essere posizionata in una zona asciutta. Non utilizzarla in prossimità di una zona umida (vasca da bagno, pavimento umido, piscina).
Page 47
Sicurezza ATTENZIONE: Si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare ed utilizzare la vostra cabina sauna. Tali istruzioni sono fondamentali per la vostra sicurezza, si prega di rispettarle in maniera scrupolosa. A si prega di fare attenzione ad ipertermia, insolazioni e colpi di calore che possono essere provocati o aggravati dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Descrizione Caratteristiche tecniche Modello HL-PW02 HL-MW02 Legno Epicea canadese Cedro rosso canadese Larghezza 1300mm Profondità 1000mm Altezza 1900mm Voltaggio 230 V - 50 Hz Tipo 600 L radiatore a infrarossi e radiatore al quarzo e pannello in carbonio Potenza 2150 W - 9.3 A...
Page 49
Installazione Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio. Scelta dell’ubicazione Le saune Holl’s sono progettate per essere installate unicamente in spazi interni. Scegliere uno spazio: • All’interno, in luogo asciutto, su un pavimento piatto e stabile, in grado di sostenere il peso della sauna. •...
Page 50
Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1: Fase 2: Fase 3:...
Page 51
Assemblaggio Fase 4: Ø 5 x 50 Fase 5: Nota: Collegare il cavo dell’emet- titore.
Page 52
Assemblaggio Fase 6: Ø 5 x 50 Fase 7: Ø 3 x 35 + caps 690mm...
Page 53
Assemblaggio Fase 8: 80mm Ø 3 x 35 Ø 3 x 35 Note: Collegare i cavi del emettitore anteriore. La distanza tra il emettitore anteriore e pavimento deve essere di 80mm. Fase 9 : Maniglia Porta di vetro Maniglia Ø 6 x 50...
Page 54
Fase 10 : WARNING person without training is STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN THE COVER ! LOAD A LOAD B LOAD D LOAD F Collegare tutti i cavi sul tetto della cabina 1. Collegare i fili del riscaldatore alla scatola di controllo Caricare un filo su A Socket Caricare il filo B sulla presa B Caricare il cavo D sulla presa D...
Page 56
ON / OFF colore della luce Temperatura Temperatura Tempo Tempo Collegare l’unità di alimentazione alla presa a muro, l’indicatore LED lampeggerà sullo schermo. Ora puoi attivare gli emettitori a infrarossi, l’illuminazione e la musica. 1. Iniziare Premere per accendere lo schermo e i riscaldatori inizieranno a funzionare, l’ora verrà automaticamente impostata su 60 minuti e verrà...
Page 57
Guida all’uso Regolare la temperatura della sauna tra 35 e 40° C. La sauna si preriscalda in 5 - 10 minuti. Si raccomanda di aggiungere questo tempo di preriscaldamento al tempo della vostra seduta. Esempio: volete fare una seduta da 30 minuti, programmate 40 minuti ed entrate in cabina quando la sauna sarà calda.
Page 58
Manutenzione Manutenzione ATTENZIONE: Prima di ogni intervento, scollegare il cavo d’alimentazione della cabina. Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni Verificare il collegamento del cavo Il cavo dell’alimentazione è scollegato. dell’alimentazione. Non si accende nessuna Verificare il corretto funzionamento del spia luminosa sul pannello di controllo. L’alimentazione generale è...
Page 59
Garanzia Tutti gli elementi che compongono le saune Holl’s sono garantiti 2 anni. La data di entrata in vigore della garanzia è la data di spedizione (corrispondente alla data di emissione della fattura). La garanzia non si applica nei casi seguenti: •...
Page 60
Warnungen Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren. • Die Sauna auf einem absolut flachen Boden installieren. • Die Sauna muss im trockenen bleiben. Nicht neben einer Wasserstelle benutzen (Badewanne, feuchter Boden, Schwimmbecken).
Page 61
Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie vor der Installation und Nutzung Ihrer Sauna-Kabine aufmerksam die Sicherheitsanweisungen. Diese sind wesentli- cher Bestandteil zu Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt eingehalten werden. Vorsicht vor Hyperthermie, Bestrahlung und Hitzschlag, die durch die Nicht-Einhaltung der Sicherheitsanweisungen ausgelöst oder verschärft werden können.
Beschreibung Technische Merkmale Modell HL-PW02 HL-MW02 Holz Kanadische Hemlocktanne Kanadische rote Zeder Breite 1300mm Tiefe 1000mm Höhe 1900mm Voltzahl 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 600 L Infrarot Magnesium- und Quarzstrahler & Carbonplatte Leistung 2150 W - 9.3 A Rückwand...
Page 63
Installation Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wahl des Aufstellorts Holl’s Saunen sind ausschließlich für den Innen-Aufbau geeignet. Wählen Sie die Stellfläche: • Im Inneren, im Trocknen, auf einem flachen und stabilen Boden, der das Gewicht Ihrer Sauna tragen kann. •...
Page 66
Montage Schritt 6: Ø 5 x 50 Schritt 7: Ø 3 x 35 + kappen 690mm...
Page 67
Montage Schritt 8: 80mm Ø 3 x 35 Ø 3 x 35 Bemerkung : Verbinden Sie vorder infrarotstrahler Kabel. Der Abstand zwischen den Vorder infrarotstrahler und den Boden muss 80 mm betragen. Schritt 9: Griff Glastür Griff Ø 6 x 50...
Page 68
Schritt 10: WARNING person without training is STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN THE COVER ! LOAD A LOAD B LOAD D LOAD F Schließen Sie alle Kabel auf dem Dach der Kabine an 1. Schließen Sie die Heizkabel an den Steuerkasten an Laden Sie einen Draht in eine Buchse Laden Sie den B-Draht in die B-Buchse Laden Sie das D-Kabel in die D-Buchse...
Page 70
Benutzung ON / OFF Farbe des Lichts Temperatur Temperatur Zeit Zeit Schließen sie die Versorgungseinheit an die Wandsteckdose an, die LED-Anzeige blinkt auf der Anzeigetafel. Jetzt können Sie die Infrarotstrahler, das Licht und die Musik anschalten. 1. Beginnen Drücken Um das Display einzuschalten und die Heizung in Betrieb zu nehmen, wird die Zeitdauer automatisch auf 60 Minuten eingestellt und die Lufttemperatur in der Kabine wird angezeigt.
Page 71
Benutzung Infrarot-Technologie Der Knopf ist auf jedem Strahler vorhanden und ermöglicht es, die anzuwendende Technologie auszuwählen: Drücken Sie auf der Seite mit den 2 Strichen damit der Strahler beide Technologien Quartz. Drücken Sie seitlich vom Kreis (in der Mitte) um den Strahler auszuschalten. Drücken Sie auf der Seite mit einem Strich damit der Strahler mit Magnesium Technologie funktioniert.
Instandhaltung & Pflege Instandhaltung ACHTUNG: Trennen Sie das Versorgungskabel vom Netz vor jedem Eingriff . Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Das Netzkabel ist nicht eingesteckt. Prüfen Sie den Anschluss des Netzkabels. Alle Kontrolllampen des Bedienfelds Prüfen Sie die korrekte Funktion der Die Hauptzuleitung ist getrennt.
Page 73
Garantie Die gesamten Bauteilelemente der Sauna haben eine Garantiezeit von 2 Jahren. Die Garantiezeit wird mit dem Versanddatum wirksam (dies entspricht dem Datum der Rechnungserstellung). Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen: • Störungen oder Beschädigungen, die aus einer Installation, einer Benutzung oder Reparation resultieren, welche den Sicherheitsbestimmungen nicht entsprechen.
Page 74
Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan Color Light DC 12V/10W 5P Plug Transformer input 220V 2P Plug Output 12V Temperature Sensor 2P Plug 8Ω/5W Speakers 7P Plug...
Page 76
www.holls.fr Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica Technische Unterstützung www.holls.fr Holl’s est une marque du groupe Poolstar Holl’s is a trademark of Poolstar group w w w . p o o l s t a r . f r...