Manuel d'utilisation découverte de votre appareil photo numérique Mise en route A Prise de vue B Affichage 10 Options amusantes 13 Plus d’informations 21...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S30. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil photo et suivez toutes les instructions. Vérification du contenu de l'emballage Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où...
Mise en route Descriptif de l'appareil photo Témoin du retardateur Flash Microphone Objectif Haut-parleur Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, volet interne Commutateur marche-arrêt/ Témoin de mise sous tension Commande Déclencheur b (e enregistrement vidéo) m Témoin du flash Sélecteur Commandes multidirectionnel polyvalentes...
Page 4
Mise en route Insertion des piles et de la carte mémoire Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet interne. Insérez les piles et la carte mémoire. • Référez-vous aux étiquettes jaunes et insérez les piles et la carte mémoire correctement.
Page 5
Mise en route Remarques concernant le remplacement des piles • Les enfants ne doivent pas remplacer les piles. • Reportez-vous aux informations relatives aux piles dans les sections « Pour votre sécurité » à la page 23, « Piles utilisables » à la page 28 et « Entretien du produit » dans le Manuel de référence.
Page 6
Mise en route Utilisation du moniteur Commandes polyvalentes Pour sélectionner un élément affiché sur l'écran, appuyez sur la commande polyvalente adjacente. Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur • F : Le niveau de charge des piles est suffisant. • G : Le niveau des piles est faible.
Page 7
Mise en route Fixation de la dragonne de l'appareil photo • Maintenez l'appareil photo fermement avec les deux mains. • Lors de la prise de vue, faites attention à ne pas couvrir le flash ou l'objectif avec vos doigts. Après la fixation de la dragonne Ne balancez pas l'appareil photo en le tenant par la dragonne.
A Prise de vue Prise de vue Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. 7 8 0 1 5 m 0 s Maintenez fermement l'appareil photo et orientez l'appareil de manière à voir votre sujet sur le moniteur. Appuyez légèrement sur le déclencheur (à...
Page 9
A Prise de vue Appuyez sur le déclencheur jusqu'en 1 / 2 5 0 F 3.3 fin de course. • L'appareil photo prend une photo. Utilisation du zoom • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour effectuer un zoom avant et agrandir votre sujet. •...
B Affichage Affichage de vos photos Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation). • B s'affiche dans l'angle inférieur droit du moniteur. • La photo que vous avez prise en dernier 7 8 0 1 5 m 0 s s'affiche.
Page 11
B Affichage Suppression d'une photo que vous ne souhaitez pas garder Lorsque B s'affiche dans l'angle inférieur droit du moniteur, faites 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0 défiler vos photos et repérez une photo que vous ne souhaitez pas garder.
Page 12
B Affichage Appuyez sur R Oui. • Si vous supprimez une photo, vous ne pourrez pas la récupérer. E acer 1 p h o t o ? • Appuyez sur S Non pour interrompre O u i l'opération de suppression de la photo. No n Suppression de plusieurs photos à...
Options amusantes Enregistrement de clips vidéo Lorsque A s'affiche dans l'angle inférieur droit du moniteur, dirigez l'appareil photo de manière à voir votre sujet sur le moniteur. • Faites attention à ne pas couvrir le microphone. Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo).
Page 14
Options amusantes Photos sous-marines Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau Assurez-vous qu'aucun débris n'est resté coincé dans le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. S’il y a des débris, éliminez-les à l’aide de la soufflette. Assurez-vous que le volet interne et le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire sont bien fermés.
Page 15
Options amusantes Appuyez sur J Photo sous-marine. Choisir un style Viser et photographier Gros plan Photo sous-marine Appuyez sur le déclencheur. Nettoyage de l'appareil photo après une utilisation sous l'eau Gardez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et rincez l'appareil photo à...
Page 16
Options amusantes Création d'albums photos Lorsque B s'affiche dans l'angle inférieur droit du moniteur, appuyez 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0 sur Z. Appuyez sur D Albums photos. Affichage Favorites Albums photos Diaporama Sélectionnez les photos pour votre album photo.
Page 17
Options amusantes Sélectionnez un modèle pour votre album photo. Choisir modèle d'album • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner un modèle puis appuyez sur O pour confirmer votre sélection. Modèle 1 Modèle 2 Modèle 3 • L'album photo s'affiche.
Page 18
Options amusantes Ajout de messages vocaux à vos photos Lorsque B s'affiche dans l'angle inférieur droit du moniteur, recherchez 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 : 3 0 la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un message et appuyez sur E.
Page 19
Options amusantes Lire les enregistrements • Sélectionnez Lire les enregistrements à l'étape 2 pour lire votre message. • Vous pouvez régler le volume en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel H ou I. • Appuyez sur Q pour arrêter la lecture. •...
Page 20
Autres fonctionnalités de votre appareil Intervalle de prise de vue Décorer Modifier les sons À utiliser lors de la prise de vue À utiliser après la prise de vue H Gros plan W Ajouter un effet fisheye X Aliments f Ajouter des étoiles Y Utiliser le détecteur de sourire m Regarder des diaporamas...
Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 22
à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d’utiliser votre matériel Nikon, afin d’ é viter d’ é ventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement Ne démontez pas votre matériel...
Page 23
à une utilisation Certains éléments de ces produits se avec les appareils photos numériques mettant à chauffer, laisser la peau à leur Nikon, et sont compatibles avec les contact direct pendant de longues périodes modèles COOLPIX S30. peut entraîner des brûlures superficielles.
Page 24
à • En cas de contact du liquide provenant un centre de service agréé Nikon pour des accumulateurs/piles endommagés le faire vérifier. Le non-respect de ces avec des vêtements ou la peau, rincez consignes de sécurité...
Page 25
Lors de la connexion aux ports d’entrée et flash d’au moins 1 m du sujet. de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, N’utilisez pas le flash si la fenêtre fournis ou vendus par Nikon afin de rester du flash est en contact avec une en conformité avec les réglementations personne ou un objet relatives au matériel.
Page 26
Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Mettez l’appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d’un avion ou dans un hôpital Mettez l’appareil hors tension lors du décollage ou de l’atterrissage de l’avion.
Page 27
Remarques Symbole pour la collecte séparée Ce symbole sur l’accumulateur indique que l’accumulateur doit dans les pays européens être collecté séparément. Ce symbole indique que ce produit Les mentions suivantes s’appliquent doit être collecté séparément. uniquement aux utilisateurs situés dans Les mentions suivantes les pays européens : s’appliquent uniquement aux...
Page 28
Accumulateurs/piles Piles utilisables • Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies) • Deux piles lithium FR6/L91 (type AA) • Deux accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (nickel-métal-hydrure) La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon le fabricant. Choisissez une marque fiable. Reportez-vous au Manuel de référence pour obtenir de plus amples informations.
Page 29
Utilisation des commandes polyvalentes Si vous appuyez sur une commande polyvalente lorsque l'écran de prise de vue ou l'écran de visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché, vous pouvez modifier divers réglages. Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le nom de «...
Page 30
Réglage de la langue d'affichage, de la date et de l'heure Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo.
Page 31
Format de la date Date et heure Année/mois/jour Mois/jour/année 15 / 2 01 2 Jour/mois/année Utilisez les commandes polyvalentes 2 Appuyez sur le sélecteur à 4 pour sélectionner le format de la multidirectionnel H, I, J ou K pour date. régler la date et l'heure, puis appuyez sur la commande polyvalente 4 (O).
Page 32
Fonctions de prise de vue Les fonctions suivantes sont disponibles en mode A (auto). 1 Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition), la saturation et la teinte lors de la prise de vue. Modifier les couleurs 2 Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images. Cinq Décorer cadres différents sont disponibles.
Page 33
Fonctions de visualisation Appuyez sur la commande c (mode de prise de vue/visualisation) pour permuter entre les modes de prise de vue et de visualisation. Si vous appuyez sur une commande Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour polyvalente alors que l'écran de visualisation effectuer les opérations suivantes.
Page 34
Utilisation de ViewNX 2 ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d’afficher, d’éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l’aide du CD-ROM d’installation de ViewNX 2. l’atelier de l’image ViewNX 2™ Installation de ViewNX 2 •...
Page 35
Mac OS • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8 ou 10.7.2) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. Démarrez l’ordinateur et insérez le CD-ROM d’installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM.
Page 36
Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d’images sur l’ordinateur ViewNX 2 : Pour l’affichage, l’édition et l’impression des images transférées Nikon Movie Editor : Pour l’édition de base des clips vidéo transférés • Panorama Maker 6 (pour créer une photo panoramique unique en regroupant une série d’images séparées)
Page 37
Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Utilisateurs de Windows 7...
Page 38
• Vérifiez que le nom de l’appareil photo connecté ou du disque amovible s’affiche en tant que « Source » dans la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1). • Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
Page 39
Terminez la connexion. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l’option appropriée sur le système d’exploitation de l’ordinateur afin d’éjecter le disque amovible correspondant à...
Page 40
AMA14819 Imprimé en Europe CT2B01(13) 6MNA5613-01 2012...