Page 2
FRANÇAIS MESURES DE SECURITE: Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions doivent toujours être appliqués afin d’éviter tout accident ou d’endommager l’appareil. 1. Lire attentivement ce mode d’emploi. 2. Ne pas toucher les éléments chauds, utiliser les poignées et boutons. 3.
Page 3
DESCRIPTION 1. Couvercle 2. bol de cuisson du riz 3. Bol de cuisson supérieur (marque “T”). 4. Bol de cuisson intermédiaire (marque “M”) 5. Bol de cuisson inférieur (marque “B”) 6. Plateau de récupération d’eau avec plateau pour herbes. 7. Ouverture pour remplissage du réservoir avec de l’eau 8.
Page 4
UTILISATION DU BOL DE CUISSON DU RIZ 1. Placer le bol inférieur (marque “B”) sur le plateau de récupération d’eau. 2. Verser un volume de riz pour un volume et demi d’eau dans le bol a riz (maximum 300g de riz) 3.
Page 5
REGLAGE DU MINUTEUR 1. Bouton de réglage 2. Indicateur de temps (minutes) 3. affichage (en fonction) 4. Indicateur LED (voyant lumineux rouge) 5. 0/I bouton arrêt/marche FONCTIONNEMENT Brancher l’appareil dans une prise de courant, l’écran indique “00 min”. Appuyer sur le bouton « réglage » pour mettre le décompteur en route, le décomptage se fera par intervalles de 5 minutes.
Page 6
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse any part of the appliance in water or other liquid. 4.
Page 7
KNOW YOUR FOOD STEAMER 1. Lid 2. Rice bowl 3. Upper steaming bowl (with 'T' mark) 4. Middle steaming bowl (with 'M' mark) 5. Lower steaming bowl (with 'B' mark) 6. Juice collector with herbs tray 7. Opening for filling water 8.
Page 8
USE OF THE RICE BOWL 1. Place the Lower Steaming Bowl (with 'B' mark) on the Juice Collector. 2. Put one volume of rice with one and a half volumes of water into the Rice Bowl. (Maximum 300g of rice) 3.
Page 9
CORD STORAGE You can store excess power cord by winding around the bottom of the main body. ELECTRONIC TIMER SETTING 1. Set button 2. Time display (minutes) 3. Display (being operated) 4. Indicator LED (red light) 5. 0/I (On/Off) button TO OPERATE Plug the unit into an electrical outlet, the time display indicates '00min'.
Page 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, βασικές προφυλάξεις ασφάλειας πρέπει να ακολουθούνται: 1. Να διαβάσετε όλες τις οδηγίες. 2. Μην αγγίζετε θερμαινόμενες επιφάνειες, χρησιμοποιείτε τις χειρολαβές. 3. Για να προστατευθείτε από ηλεκτροπληξία, μην βυθίσετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής στο νερό ή άλλο υγρό. 4.
Page 12
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΡΥΖΙΟΥ 1. Τοποθετήστε το κάτω δοχείο βρασμού (με την ένδειξη «Β» ) στο δίσκο συλλογής υγρών. 2. Τοποθετήστε ένα μέρος ρυζιού (μέγιστο 300g του ρυζιού) στο δοχείο ρυζιού με αντίστοιχα ενάμισι μέρος νερού στο δοχείο νερού 3. Βάλτε το δοχείο ρυζιού στο δοχείο βρασμού και τοποθετήστε το στο δίσκο συλλογής υγρών 4.
Page 13
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 1. Κουμπί ρύθμισης 2. Ένδειξη χρόνου (λεπτά) 3. Ένδειξη εκκίνησης 4. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας (κόκκινο) 5. Διακόπτης λειτουργίας O/I (On / Off) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα, η ένδειξη χρόνου δείχνει "00min". Πιέστε το κουμπί ‘Set’ για να θέσετε το επιθυμητό χρόνο. Ο χρόνος ρυθμίζετε ανά διαστήματα...
Page 15
English Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.