Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, mit der Wahl des Huwilift E-Verso / -Strato / -Senso haben Sie sich für einen technisch hochentwickelten und leistungsstarken elektromechanischen Beschlag entschieden. Ihr Huwilift E-Verso / -Strato / -Senso ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision herge- stellt worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen, um einen...
Der Einbau muss gemäß der Montageanleitung erfolgen, sonst besteht Verletzungsgefahr! Der Hebelarm und die eingesetzten Gasfedern des Beschlages dürfen keinesfalls geöffnet werden. Eigenmächtige Veränderungen am Huwilift E-Senso / E-Verso / E-Strato schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Bitte vermeiden Sie Übereck-Konstellationen von Oberschränken mit E-Beschlägen, da es möglicherweise zur Kollison der Klappen kommen kann. Wenn Sie diese Hinweise stets beachten, werden Sie am Huwilift E-Verso / E-Strato / E-Senso lange Freude haben. Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne beratend zur Verfügung.
EN 61000-4-4 / 2004 ; EN 61000-4-5 / 2006 ; EN 61000-4-6 / 1996+A1:01 ; EN 61000-4-11 /2004 Die Produkte HUWILIFT E-SENSO, E-STRATO und E-VERSO sind ausschließlich zum Einbau in Möbel gemäß der in den zugehörigen Montage- und Bedienungsanleitungen definierten bestimmungsgemäßen Verwendung vorgesehen. Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis auch die Konformität des Endprodukts mit der Maschinenrichtlinie...
Preface Dear customer, by choosing the Huwilift E-Verso / E-Strato / E-Senso you have opted for an electromecha- nical fitting solution that is technically very advanced and electromechanically very efficient. Your Huwilift E-Verso / E-Strato / E-Senso has been manufactured on our premises with extreme care and precision and has gone through numerous quality and safety checks in order to ensure that it operates smoothly and safely.
The lifting arm and the gas suspensions of the fitting must not be opened under any circumstances. Arbitrary modifications of the E-Verso / E-Strato / E-Senso exclude liability of the manufacturer for resulting damages.
Page 37
EN 61000-4-4 / 2004 ; EN 61000-4-5 / 2006 ; EN 61000-4-6 / 1996+A1:01 ; EN 61000-4-11 /2004 The HUWILIFT E-SENSO, E-STRATO and E-VERSO are intended for use exclusively in fur- niture in accordance with the intended purpose as defined in the corresponding installation and operation instructions.
Nous avons apporté le plus grand soin et la plus grande précision à la fabrication de votre Huwilift E-Verso/ -Strato / -Senso. Celui-ci a subi de nombreux contrôles de la qualité et de sécurité visant à garantir un fonctionnement sûr et irréprochable.
EN 61000-4-4 / 2004 ; EN 61000-4-5 / 2006 ; EN 61000-4-6 / 1996+A1:01 ; EN 61000-4-11 /2004 Les produits HUWILIFT E-SENSO, E-STRATO et E-VERSO sont conçus exclusivement pour le montage dans des meubles conformément aux dispositions en vigueur définies dans leurs notices de montage et d'utilisation correspondantes.
E-Verso / -Strato / -Senso di Huwilift ha scelto una guarnizione elettromeccanica ad alte prestazioni tecnicamente evoluta. Abbiamo realizzato il Suo Huwilift E-Verso / -Strato / -Senso con la massima cura e preci- sione, sottoponendolo a numerosi controlli di qualità e sicurezza per assicurare un funziona- mento regolare e sicuro.
Il braccio leva e le molle a gas utilizzate per la guarnizione non devono assoluta- mente essere aperti. Modifiche arbitrarie di Huwilift E-Verso / -Strato / -Senso escludono qualsiasi responsabilità del costruttore per i danni che dovessero derivarne Questa guarnizione è...
Le istruzioni di montaggio e d'uso devono essere consegnate al cliente finale. Se queste indicazioni vengono sempre seguite potrete trarre la massima soddisfazione per molto tempo dal vostro Huwilift E-Verso / E-Strato / E-Senso. Per domande rimaniamo a vostra completa disposizione.
EN 61000-4-4 / 2004 ; EN 61000-4-5 / 2006 ; EN 61000-4-6 / 1996+A1:01 ; EN 61000-4-11 /2004 I prodotti HUWILIFT E-SENSO, E-STRATO e E-VERSO sono destinati esclusivamente all’installazione su mobili in base all’uso corretto definito nelle relative istruzioni di montaggio e d’uso.
Prólogo Estimado cliente, Al elegir el Huwilift E-Verso/E-Strato/E-Senso Usted se ha decidido por un herraje de alto desarrollo técnico y de un mecanismo muy potente. Hemos producido su Huwilift E- Verso/E-Strato/E-Senso con gran esmero y precisión pasando por numerosos controles de calidad que garantizan un funcionamiento seguro y sin interferencias.
EN 61000-4-4 / 2004 ; EN 61000-4-5 / 2006 ; EN 61000-4-6 / 1996+A1:01 ; EN 61000-4-11 /2004 Los productos HUWILIFT E-SENSO, E-STRATO y E-VERSO han sido diseñados únicamente para el montaje en muebles de acuerdo con el uso previsto para los mismos, definido en los correspondientes manuales de montaje y utilización.
выбирая Huwilift E-Verso / -Strato / -Senso, Вы приобретаете технически высокоразвитый и высокоэффективный электромеханический подъемный механизм. Ваш Huwilift E-Verso / -Strato / -Senso был изготовлен нами с максимальной тщательностью и точностью и прошел многочисленные проверки качества и безопасности, чтобы обеспечить безотказное и надежное использование.
Следует избегать диагонального расположения настенных шкафов с электромеханическими креплениями, поскольку в этом случае двери будут задевать друг за друга. При постоянном соблюдении данных указаний Ваш Huwilift E-Verso / E-Strato / E-Senso будет еще долго радовать Вас. Мы с удовольствием проконсультируем Вас по возникающим у Вас вопросам.