Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction manual
starting on page 12
Mode d'emploi
à partir de la page 22
Handleiding
vanaf pagina 32
Z 05313_V2
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx Z 05313

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 2 Instruction manual starting on page 12 Mode d'emploi à partir de la page 22 Handleiding vanaf pagina 32 Z 05313_V2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________3 Sicherheitshinweise ____________________________________________3 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 3 Für Ihre Gesundheit ________________________________________________ 4 Richtig aufstellen und anschließen ____________________________________ 4 Der richtige Gebrauch ______________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________6 Zubehör _________________________________________________________ 6 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________7 Auspacken _______________________________________________________ 7 Benutzung ___________________________________________________7 Reinigung und Aufbewahrung ____________________________________9...
  • Page 3: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Page 4: Für Ihre Gesundheit

    Für Ihre Gesundheit ❐ Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesund- heitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie es gründlich vor dem ersten Gebrauch und anschließend nach jeder Benutzung. Lesen Sie dazu bitte die Hinwei- se im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“. Richtig aufstellen und anschließen ❐...
  • Page 5 ❐ Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut ist. Achten Sie immer darauf, dass die Rührschüssel korrekt eingesetzt ist und der kippbare Rühr- arm korrekt eingerastet ist, damit eine einwandfreie Funktion des Gerätes garantiert werden kann. ❐ Schalten Sie das Gerät nie ein, solange der kippbare Rührarm nicht herunterge- klappt wurde! ❐...
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht Abbildungen ähnlich 1 Auswurfknopf 7 Hebel zum Bewegen der Drehscheibe 2 Schalter für die Geschwindigkeitsstu- 8 Rührschüssel 9 Knethaken 3 Rührarm (klappbar) 10 Aufnahme für die Einsätze 4 Entriegelungsknopf für den Rührarm 5 Basisgerät Nicht abgebildet: Rührstäbe 6 Drehscheibe Zubehör Rührstäbe...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (sie- he Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
  • Page 8 ❐ Ziehen Sie vor jedem Austausch der Einsätze den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Achten Sie darauf, dass Sie die Einsätze nicht gemischt verwenden. Es dürfen nur entweder die Knethaken oder die Rühreinsätze verwendet werden. 1. Stellen Sie das Gerät mit ausreichend Freiraum auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund.
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung kommen kann. ❐...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Modell: XJ-13406 Artikelnummer: Z 05313 Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 250 W Schutzklasse: Max. Füllmenge: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyc- linghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
  • Page 12 Contents Meaning of symbols in this manual _______________________________ 13 Proper use __________________________________________________ 13 Safety guidelines _____________________________________________ 13 Risk of injury _____________________________________________________13 For your health's sake ______________________________________________14 Correct installation and connection ____________________________________14 Proper use _______________________________________________________14 Items Supplied and Device Overview _____________________________ 16 Accessories ______________________________________________________16 Before the fi...
  • Page 13: Meaning Of Symbols In This Manual

    Meaning of symbols in this manual All safety guidelines are indicated with this symbol. Read these carefully and ob- serve the safety guidelines in order to prevent personal injury and property damages. Tips and recommendations are indicated with this symbol. Suitable for foodstuff.
  • Page 14: For Your Health's Sake

    For your health's sake ❐ The appliance can be affl icted by product residues. Clean it thoroughly before fi rst use and after every use, in order to avoid health impairment. Please read the related tips in the chapter "Cleaning and storage". Correct installation and connection ❐...
  • Page 15 ❐ Do not use any additional accessories. Only use accessories supplied by the manu- facturer. ❐ Never operate the device without food. This might result in the device overheating or damage to the motor. ❐ Do not overfi ll the mixing bowl. This might result in the device overheating or dam- age to the motor.
  • Page 16: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview Illustrations similar 1 Eject button 7 Lever for moving the turntable 2 Switch for the speed settings 8 Mixing bowl 3 Mixer head (foldable) 9 Dough hooks 4 Release button for the mixer head 10 Socket for receiving the inserts 5 Basic device 6 Turntable Not shown: Stirrers...
  • Page 17: Before The Fi Rst Use

    Before the fi rst use Before using the appliance you must: • unpack the scope of supply, • clean the appliance (see the chapter "Cleaning and storage"). Unpacking ATTENTION! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a risk of suf- focation! Unpack all parts and check the scope of supply for completeness (see the chapter "Scope of supply and equipment overview") and for transport damage.
  • Page 18 ❐ Make sure that you do not use the inserts mixed up. Only either the dough hooks or the stirrer inserts may be used at any one time. 1. Place the device on a dry, even and fi rm surface with suffi cient clearance around it. 2.
  • Page 19: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage ATTENTION! ❐ Pull the plug out of the plug socket before cleaning. ❐ Ensure that the appliance, the power cable or the plug does not fall into or get into contact with water or other liquids. ❐ Clean the appliance immediately after every use in order to prevent germ formation. ❐...
  • Page 20: Technical Data

    Technical data Model: XJ-13406 Article No.: Z 05313 Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz Power: 250 W Protection class: Max. fi lling quantity: 1,5l Capacity: Disposal The packaging material is reusable. Dispose of the packaging material in an environmentally compatible manner and bring it to a materials collection point.
  • Page 22 Sommaire Signifi cation des pictogrammes de ce mode d’emploi _________________23 Emploi conforme à l’usage prévu ________________________________23 Consignes de sécurité _________________________________________23 Risques de blessures _____________________________________________ 23 Hygiène et santé _________________________________________________ 24 Mise en place et raccordement correct ________________________________ 24 Utilisation correcte ________________________________________________ 24 Composition et vue générale de l’appareil _________________________26 Accessoires _____________________________________________________ 26 Avant la première utilisation ____________________________________27...
  • Page 23: Signifi Cation Des Pictogrammes De Ce Mode D'emploi

    Signifi cation des pictogrammes de ce mode d’emploi Ce pictogramme attire l’attention sur des consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes de sécurité attentivement et respectez-les en prévention de dom- mages corporels et matériels. Ce pictogramme attire l’attention sur des astuces et recommandations. Pictogramme d’appropriation aux aliments.
  • Page 24: Hygiène Et Santé

    Hygiène et santé ❐ L’appareil peut éventuellement contenir des dépôts liés aux étapes de fabrication. Prévenez les risques pour la santé et nettoyez l’appareil consciencieusement avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite. Veuillez lire les instruc- tions fi...
  • Page 25 ❐ Vérifi ez que l’appareil est propre et sec, qu’il est assemblé correctement avant chaque mise en marche. ❐ N’introduisez aucun objet dans les fentes d’aération de l’appareil et veillez à ce qu’aucun objet n’obstrue ces fentes. ❐ Utilisez l’appareil uniquement s’il est intégralement assemblé. Veillez en permanence à...
  • Page 26: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l’appareil Illustrations similaires 1 Bouton d’éjection 7 Levier de mobilisation du plateau tour- 2 Commutateur de réglage de la vitesse nant 3 Bras malaxeur (rabattable) 8 Bol mélangeur 4 Bouton de déverrouillage du bras ma- 9 Crochets de pétrissage laxeur 10 Logement pour les embouts...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant de pouvoir vous servir de l’appareil, vous devez : • déballer les pièces fournies, • nettoyer l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage et rangement »). Déballage ATTENTION ! ❐ Ne laissez jamais les matériaux d’emballage à la portée des enfants et animaux. Danger d’asphyxie ! Déballez toutes les pièces, vérifi...
  • Page 28 ❐ Afi n d’éviter toute blessure, tout endommagement de l’appareil et autres dégâts ma- tériels, veillez à ce que les enfants et les animaux ne s’approchent pas de l’appareil quand il est en marche. ❐ Avant de changer d’agitateurs, retirez la fi che de la prise de courant. ❐...
  • Page 29: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Retirez la fi che d’alimentation de la prise de courant avant chaque nettoyage. ❐ Faites bien attention à ce que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fi che d’alimen- tation ne tombent pas dans l’eau ou d’autres liquides ou à ce qu’ils entrent en contact avec des liquides.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle : XJ-13406 Réf. article : Z 05313 Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Puissance : 250 W Catégorie de protection : Volume de remplissage maximal : 1,5l Capacité: Élimination Les matériaux d’emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement et remettez-les à...
  • Page 32 Inhoud Verklaring van symbolen in de handleiding _________________________32 Bedoeld gebruik _____________________________________________33 Veiligheidsvoorschriften _______________________________________33 Letselgevaar ____________________________________________________ 33 Voor uw gezondheid ______________________________________________ 33 Juist opstellen en aansluiten ________________________________________ 33 Het juiste gebruik _________________________________________________ 34 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ___________________________35 Accessoires _____________________________________________________ 36 Vóór het eerste gebruik ________________________________________36 Uitpakken _______________________________________________________ 36 Gebruik ____________________________________________________36 Reinigen en bewaren __________________________________________38...
  • Page 33: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik ❐ Dit apparaat is geschikt voor het mengen, kloppen en kneden van levensmiddelen. ❐ Het product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor commerci- ele doeleinden. ❐ Gebruik het apparaat zoals beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als onbedoeld.
  • Page 34: Het Juiste Gebruik

    ❐ Plaats het toestel altijd op een droge, vlakke en stabiele ondergrond en geef het wat ruimte. ❐ Houd voldoende afstand t.o.v. warmtebronnen, zoals kookplaten of ovens, om scha- de aan de apparatuur te voorkomen. ❐ Om elektrische schokken te voorkomen, dient u het apparaat op een plaats neer te zetten waar het apparaat, het snoer en de stekker niet met water of andere vloeistof- fen in contact kunnen komen.
  • Page 35: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ❐ Plaats geen brandbare voorwerpen, zoals papier, karton of plastic, in of op het apparaat. ❐ Trek de netstekker uit het stopcontact: – als u het apparaat niet gebruikt; – als er een fout optreedt tijdens het gebruik; – vóór onweer; –...
  • Page 36: Accessoires

    Accessoires Roerstaven De roerstaven zijn geschikt voor het mengen, roeren en kloppen van levensmiddelen of vloeistoffen. Kneedhaken De kneedhaken zijn geschikt voor het roeren en kneden van brood- en taartdeeg. Beslagkom De beslagkom dient voor het opvangen van de levensmiddelen bij de bereiding van bijv. taart- en brooddeeg en het mengen van vloeistoffen, zoals eieren en slagroom.
  • Page 37 ❐ Doe niet teveel ingrediënten in de beslagkom. Dat kan oververhitting en schade aan de motor veroorzaken. ❐ Het apparaat is voorzien van een beveiliging tegen overbelasting, bij overbelasting wordt het apparaat uitgeschakeld. Trek in dit geval de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat gedurende ca.
  • Page 38: Reinigen En Bewaren

    Verwondingsgevaar! Wacht altijd tot de inzetstukken volledig tot stil- stand zijn gekomen, voordat u de roerarm eraf haalt. 13. Druk op de ontgrendelingsknop en plaats de roerarm. 14. Verwijder de inzetstukken door het indrukken van de uitwerpknop aan de bovenzijde van de roerarm.
  • Page 39: Technische Gegevens

    10 uitgeschakeld. minuten afkoelen, daarna kan het apparaat opnieuw worden gebruikt. Technische gegevens Model: XJ-13406 Artikelnummer: Z 05313 Voedingsspanning: 220-240 V ~ 50/60 Hz Vermogen: 250 W Beschermingsklasse: Max vulhoeveelheid: 1,5l...

Table des Matières