Publicité

Liens rapides

Carbon-Z
TM
Scimitar
TM
Instruction Manual - Bedienungsanleitung - Manuel d'utilisation - Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Carbon-Z Scimitar

  • Page 1 Carbon-Z Scimitar Instruction Manual - Bedienungsanleitung - Manuel d’utilisation - Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    à l’ingénierie de l’hélice à poussée vectorielle. La vitesse et la maniabilité ainsi rendues possibles sont tout simplement spectaculaires. Prenez le temps de lire ce manuel de A à Z avant de vous lancer pour votre premier vol. Le Carbon-Z Scimitar peut couvrir une grande distance rapidement. Mieux vous comprendrez ses performances et systèmes avant le premier vol, meilleur sera ce vol, ainsi que tous ceux qui suivront.
  • Page 4: Charge De La Batterie De Vol

    Charge de la batterie de vol Votre E-fl ite Carbon-Z Scimitar est fourni avec un chargeur-équilibreur CC Caractéristiques du chargeur-équilibreur Li-Po CC et une batterie Li-Po 4S. Vous devez charger le pack de batterie Li-Po fourni • Charge les packs de batterie lithium polymère à 3 à 4 cellules uniquement à...
  • Page 5: Affectation De L'émetteur Et Du Récepteur

    Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (GUID) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum ™ pour avions à technologie DSM2 ™ /DSMX ® de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct. Veuillez vous rendre sur le site www.bindnfl...
  • Page 6: Avant De Voler

    Avant de voler Allumez Attendez DEL continue • Abaissez la manette et • Connectez la batterie • Activez le commutateur l’émetteur 5 secondes le trim des gaz jusqu’à à l’ESC. de l’ESC. Série de sons leurs réglages les plus bas. Installation d’un récepteur 1.
  • Page 7: Installation Du Train D'atterrissage Fi Xe

    Installation du train d’atterrissage fi xe Installation de la roulette de nez 1. Connectez la liaison (A) au bras de servo de direction (B). Assurez-vous toujours que la clavette de liaison de direction est correctement ajustée pour pouvoir diriger le modèle droit lorsque la commande de gouverne de direction est en position neutre.
  • Page 8: Installation Du Train De La Roulette De Nez Rétractable En Option

    EN OPTION Installation du train de la roulette de nez rétractable en option Cet équipement est vendu séparément : • Trains rétractables électriques tricycles de taille 10 à 15 (EFLG110) • Jambe de roulette de nez (EFL1018017) Remplacer la jambe du nez du Scimitar standard (EFL1018017) par la roulette de nez rétractable L’utilisation de la jambe de roulette de nez fournie avec les trains rétractables ne permet pas à...
  • Page 9: Installation Du Train D'atterrissage Rétractable En Option (Suite)

    EN OPTION Installation du train d’atterrissage rétractable en option (Suite) Installation du train principal rétractable • Installez les roues arrière du Scimitar (A) sur les arbres rétractables (B) à l’aide des colliers (C) et des vis de fi xation (D). • Fixez librement les arbres (B) aux jambes du train d’atterrissage arrière (E) à l’aide de deux vis (F).
  • Page 10: Installation Des Ailes Et Des Dérives Verticales

    Installation des ailes et des dérives verticales 3 x 12 mm (4) 1. Installez le tube d’aile en fi bre carbone long (A) dans le trou arrière sur le côté du fuselage. 2. Installez le tube d’aile en fi bre carbone court (B) dans le trou avant sur le côté...
  • Page 11: Équilibrage De L'hélice

    Ceci peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures. REMARQUE : si l’hélice n’est pas équilibrée, le servo de poussée vectorielle peut rapidement s’endommager. Horizon Hobby ne garantit pas ceci si le servo est utilisé et subit des vibrations extrêmes ou si le servo est utilisé avec une hélice non équilibrée.
  • Page 12: Ouverture Du Fuselage

    Ouverture du fuselage • Soulevez le bord avant de la verrière (A) et tirez la verrière vers l’avant pour la retirer du fuselage. • Desserrez la vis (B) de l’avant du capot du récepteur (C), puis soulevez le bord avant du capot du récepteur et tirez-le vers l’avant 3 x 10 mm avant de le retirer du fuselage (déplacez avec précaution les taquets de sous les arrêtoirs).
  • Page 13: Centrage Des Commandes

    Centrage des commandes • Assurez-vous toujours que les directions du servo (inversion) sur votre émetteur sont correctes. Assurez-vous que les surfaces de contrôle bougent librement en effectuant un test des commandes. • Assurez-vous également que les trims et sous-trims de ces surfaces sont réglés sur zéro.
  • Page 14: Réglage De L'émetteur

    Paramètres défi nis en usine Faites voler le modèle en réglages usine avant d’apporter une modifi cation. Pour les pilotes souhaitant plus de course des commandes, ajustez la position Bras des liaisons sur les bras de servo et les guignols de commande pour une course améliorée.
  • Page 15: Réglage Du Modèle-Courses Des Commandes

    Réglage du modèle-Courses des commandes Gouvernes de direction Mesurez à partir de l’axe central (A) de la sous-dérive jusqu’à l’extrémité du bas arrière d’une gouverne de direction (B) pour calculer la distance à partir du centre de course pour les gouvernes de direction. Unité...
  • Page 16: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) Le CG est généralement situé 553 mm à 565 mm à partir de l’avant de l’avion. Les ailes comme celles du Scimitar sont plus 553–565 mm sensibles aux changements dans le CG. Ne pas utiliser la position À partir du nez de du CG conseillée peut résulter en une perte de performance l’aéronef.
  • Page 17: Check-List D'avant Vol

    Après assemblage fi nal, contrôlez la portée de votre système radio avec le E-fl ite Scimitar. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre émetteur pour REMARQUE : Horizon Hobby ne prend pas en compte les dommages d’un plus d’informations sur le test de portée.
  • Page 18: Service De Nez Du Fuselage

    MAINTENANCE Service de nez du fuselage 1. Retirez la verrière et la batterie du fuselage. 2. Retirez quatre vis (A), deux dans la plaque du bas dans le compartiment à batterie et deux sur les côtés gauche et droit à l’intérieur du fuselage. 3.
  • Page 19: Service De Servo

    MAINTENANCE Service de servo Roulette de nez 1. Retirez les trois vis (A) du servo de direction. 2. Retirez la liaison de direction du bras de servo. 3. Retirez le servo du fuselage 4. Déconnectez le connecteur de servo de la rallonge servo 2,5 x 8 mm (3) dans le fuselage.
  • Page 20: Service De Sous-Dérive

    MAINTENANCE Service de sous-dérive 1. Retournez le modèle pour que le dessous regarde vers le haut. 2. Retirez les six vis et la sous-dérive du fuselage. Pour le monter, procédez dans l’ordre inverse. 2,5 x 10 mm (6) MAINTENANCE Service de poussée vectorielle et moteur Démontage Montage Pour le montage, procédez dans l’ordre inverse et alignez les couleurs des...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’avion ne répond pas La commande des gaz n’est pas en position ralentie et/ou le trim Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz à la commande des gaz des gaz est trop élevé et le trim des gaz à...
  • Page 22: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi...
  • Page 23: Nous Contacter

    Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2011093002 No. HH2011093001 Produit(s): Carbon-Z Scimitar BNF Produit(s): Carbon-Z Scimitar PNP Numéro d’article(s): EFL10180 Numéro d’article(s): EFL10175 Catégorie d’équipement: Catégorie d’équipement:...
  • Page 24 America Champaign, Illinois 61822 USA Sales@horizonhobby.com Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye +44 (0) 1279 641 097 United Kingdom Horizon Hobby Limited Harlow, Essex sales@horizonhobby.co.uk CM18 7NS United Kingdom Hamburger Str. 10 +49 4121 46199 60 Germany Horizon Hobby GmbH 25335 Elmshorn service@horizonhobby.de...
  • Page 25 Replacement Parts • Ersatzteile • Piéces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFL1018017 Nose Strut Retract: C-Z Scimitar Einziehbares Bugstrebenfahrwerk: Jambe du nez rétractable : C-Z Scimitar Elemento retrattile della gamba C-Z Scimitar ammortizzatrice in punta: C-Z Scimitar EFLP1008E...
  • Page 26 Optional Parts • Optionale Bauteile • Piéces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFLG110 10 - 15 Size Tricycle Electric Elektrisch einziehbares dreirädriges Trains rétractables électriques tricycles Elementi retrattili elettrici triciclici, Retracts by E-fl...
  • Page 27 © 2011 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, Carbon-Z, Scimitar, JR, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Z-Foam and Plug-N-Play are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Table des Matières