Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Hobby Zone Carbon Cub S 2 1.3m
Page 1
Carbon Cub S 2 1.3m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Enregistrement Spécifications Envergure d’aile 1300mm Enregistrez votre produit aujourd’hui pour faire partie Longueur 865mm de notre liste de diffusion et recevoir les dernières Sans batterie : 1075g mises à jour concernant les produits, offres et Poids Avec la batterie de vol 2200 mAh 3S informations sur Hobbyzone.
Composants de l’avion Composants de commande typiques Guignol de Bras de servo commande Servo Manchon de retenue Manille Barre de liaison Générateur de tourbillons Ailerons Servo d’aileron Volet Variateur de vitesse électronique (ESC) Gouverne de Stabilisateur horizontal profondeur Récepteur Batterie de vol Servo de la profondeur Cône Servo de la gouverne de direction...
Assemblage de l’avion Nous vous recommandons de lire chaque partie de ce manuel avant de commencer l’assemblage en suivant les étapes indiquées. Nous vous recommandons également de oltip regarder l’ensemble de la vidéo d’assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/CarbonCubS2assembly.
Installation de l’aile Vue latérale Nous vous recommandons de regarder le Avant de la dérive chapitre/la partie « Installation de l’aile » de la Coin arrondi vidéo d’assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/ HabuSTSassembly. Vidéo d’assemblage Assemblage 1.
Page 7
Installation Le matériel pour l’installation de l’aile se trouve dans le sac C. 1. Raccordez le connecteur de servo de l’aileron gauche à la rallonge de servo 3 X 12mm (4) étiquetée « AIL-L » et le connecteur de servo de l’aileron droit à la rallonge de servo étiquetée « AIL-L ».
Émetteur Spektrum DXS Installation des piles de l’émetteur 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Mettez en place les quatre piles AA incluses, en respectant la polarité. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles. Alarme de batterie faible Lorsque la tension des piles de l’émetteur tombe en dessous de 4,7 volts, une alarme retentit et les DEL de tension clignotent.
Indicateur de tension de la batterie de vol L’émetteur DXS inclus est équipé d’une fonction d’indication de la tension de la batterie de vol qui fonctionne avec les récepteurs, contrôleurs de vol et ESC télémétriques dotés de la technologie Smart compatibles. Cette fonctionnalité de la technologie Smart fournit une représentation visuelle de la tension/ puissance de la batterie de vol approximative restante via quatre indicateurs DEL sur l’émetteur.
Centre de gravité (CG) Nous vous recommandons de regarder le chapitre/la partie « Centre de gravité » de la vidéo d’assemblage en scannant ce code QR ou en utilisant cette URL : www.horizonhobby.cc/CarbonCubS2assembly. Vidéo d’assemblage ATTENTION : ne faites jamais voler l’appareil sans avoir d’abord vérifié...
L’AVION. Consultez le Guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations. Si vous avez besoin de plus d’assistance, veuillez contacter le service après-vente Horizon Hobby approprié. Commande Réponse de la gouverne 1. Allumez l’émetteur. de l'émetteur (vue depuis l'arrière)
RTF Basic pour pouvoir apprendre et vous entraîner à maîtriser les bases du vol. Grâce à des leçons d'un instructeur de vol virtuel intégrées et la possibilité d'essayer six appareils d'entraînement populaires de Horizon Hobby les nouveaux pilotes peuvent réussir à apprendre à piloter en s'entraînant sur un RealFlight ordinateur à...
Référez-vous aux informations sur la garantie et au tableau contenant les coordonnées des services à la fin de ce manuel pour contacter le service après-vente de Horizon Hobby. 7. Lorsque la vérification de la portée s’est achevée avec succès, relâchez le bouton d’affectation pour quitter le mode de vérification de la portée.
Commande de vol IMPORTANT : même si la technologie SAFE est un outil très utile, l’appareil Manette doit tout de même être piloté manuellement. Si une entrée incorrecte est Manette des de la donnée à une altitude ou une vitesse basse, l’appareil peut chuter. Étudiez gaz/de la gouverne de ces entrées de commande et la réponse de l’appareil pour chacune d’entre...
Modes de vol de la technologie SAFE (protection du domaine de vol avec assistance de capteurs) À tout moment lors d’un vol, vous pouvez basculer entre les modes de vol Commutateur du mode de vol débutant, intermédiaire et expérimenté ou utiliser le mode de rétablissement (commutateur B) d’urgence pour que votre appareil atteigne une altitude de vol sûre.
Cet appareil est relativement facile à piloter. Il permet d’appliquer les Scannez le code QR pour être dirigé vers une vidéo compétences de vol d’un débutant. Cependant, nous vous recommandons qui vous donne des conseils sur la manière de piloter d’obtenir l’aide d’un instructeur de vol qualifié...
Atterrissage 1. Réduisez les gaz à 50 % environ pour baisser la vitesse. 2. Faites voler l’appareil dans le sens du vent en dépassant l’extrémité de la piste d’atterrissage. 3. Faites virer l’appareil face au vent et alignez-le avec la ligne centrale de la piste d’atterrissage.
Réglages de compensation de l’appareil Ajustement des réglages de la compensation pendant le vol Dérive de l’appareil Compensation requise Le commutateur du mode de vol SAFE devrait être réglé sur la position 2 (mode Expérimenté) avant d’ajuster les réglages de compensation. Il est préférable de procéder aux réglages de compensation lorsque le vent est faible.
Affectation de l'émetteur et du récepteur L’affectation est le processus de programmation du récepteur de l’avion avec Procédure d’affectation le code d’identification de l’émetteur de manière à ce que le récepteur se 1. Éteignez l’émetteur. connecte uniquement à cet émetteur en particulier. 2.
Configuration facultative de l’émetteur Pour utiliser un émetteur Spektrum autre que le DXS inclus dans l’appareil Configuration d’un émetteur de la série iX RTF Basic, utilisez le tableau de configuration correspondant à votre série 1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application d’émetteur (série DX, NX ou iX) pour programmer l’émetteur.
Configuration d’un émetteur de la série NX Configuration d’un émetteur de la série DX 1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup 1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Configuration du système) et cliquez sur la molette.
Installation des volets en option IMPORTANT : L’émetteur de l’appareil RTF DXS version Basic n’est pas recommandé pour les volets en option car il lui manque les fonctions de mixage nécessaires. L’utilisation de volets requiert généralement un mixage de compensation de la gouverne de profondeur, ce que le DXS ne prend actuellement pas en charge.
Entraînement au vol Pour le pilote débutant : Cet appareil est facile à piloter. Il permet d’appliquer les compétences de vol d’un débutant. Cependant, nous vous recommandons d’obtenir l’aide d’un Bouton entraîneur instructeur de vol qualifié pour vos premiers vols à commandes radio. Certains clubs d’aéromodélisme proposent une formation sur leurs terrains de vol.
Vol avec l’ensemble de flotteurs en option Installez l’ensemble de flotteurs optionnel (HBZ7390, vendu Aileron séparément) pour faire décoller cet appareil depuis un plan d’eau. relevé • Les haubans des flotteurs, les supports de hauban et quatre vis sont inclus dans l’appareil. •...
Mise à niveau optionnelle avec le capteur d’aide à l’atterrissage (LAS) Le Carbon Cub S 2 peut être mis à niveau avec le module LAS en option (SPMA3180, non inclus). Cela permet de combiner les fonctions SAFE avancées au capteur d’aide à l’atterrissage (LAS) pour des atterrissages en douceur. IMPORTANT : Pour obtenir de meilleurs résultats avec le LAS, atterrissez sur l’herbe ou sur une surface légèrement colorée, comme du béton de couleur pâle.
Module GPS SAFE Plus en option Le contrôleur de vol Carbon Cub S 2 inclus est doté la technologie SAFE IMPORTANT : Lisez les informations concernant les fonctions du module dès la sortie de la boîte. Le contrôleur de vol est évolutif grâce à l’ajout du GPS SAFE Plus, et apprenez l’utilisation des modes Holding Pattern (Circuit module GPS optionnel (SPMA3173, non inclus) qui active les fonctions SAFE d’attente) et AutoLand (Atterrissage automatique) avant de voler avec le GPS.
Calibrage de la boussole L’appareil entrera automatiquement en calibrage de la boussole au premier allumage, après l’installation du module GPS, après l’affectation. IMPORTANT : L’appareil doit être à l’extérieur et doit acquérir le verrouillage GPS afin de commencer le calibrage de la boussole. L’appareil n’entrera pas dans le mode compass calibration (calibrage de la boussole) avant que le verrouillage GPS soit établi.
Mise en marche, initialisation du GPS et établissement de la position d’origine Airfield Virtual Fence (Barrière virtuelle d’aérodrome) ATTENTION : tenez l’appareil à l’écart des sources magnétiques Fixer la position d’origine et la trajectoire de l’appareil comme les caméras, les supports de caméra, les enceintes, etc. Ils peuvent interférer avec le système GPS et entraîner une perte de contrôle.
Mode Virtual Fence (Barrière virtuelle) et GPS Mode Virtual Fence Position du manche (Barrière virtuelle) de l’émetteur ATTENTION : tenez l’appareil à l’écart des sources magnétiques comme les caméras, les supports de caméra, les enceintes, etc. Ils Virtual Fence OFF (Barrière virtuelle désactivée) peuvent interférer avec le système GPS et entraîner une perte de contrôle.
Mode Circuit d’attente (HP) Mode Holding Pattern (Circuit d’attente) IMPORTANT : par mesure de sécurité, le mode HP sera inopérant en cas de position de votre avion à une altitude inférieure à environ 6 m. Si, à tout moment, l’avion paraît trop éloigné, pressez et relâchez le bouton HP/ AL (Affectation) de l’émetteur.
Mode AutoLand (Atterrissage automatique) IMPORTANT : par mesure de sécurité, le mode AutoLand sera inopérant en cas de position de votre avion à une altitude inférieure à environ 6 m (20 pi). Pour activer le mode AutoLand, pressez et maintenez appuyé le bouton HP/AL (Affectation) pendant trois secondes.
Entretien et réparations REMARQUE : après un impact ou un remplacement, vérifiez toujours que le Les réparations sur les ailes et le fuselage de cet avion peuvent être récepteur est toujours solidement fixé dans le fuselage. Si vous remplacez le effectuées facilement en utilisant pratiquement n'importe quel adhésif (colle récepteur, installez le nouveau récepteur dans le même sens et de la même thermofusible, colle CA [cyanoacrylate ordinaire], époxy, etc.).
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de liaison entre l’émetteur et le récepteur Réaffectez le système en respectant les directions de ce manuel. Pas de verrouillage de GPS. (ou lors du fonctionnement à Allez à l’extérieur et allumez l’appareil ou désactivez le GPS de l’intérieur sans désactiver le GPS) l’appareil Les batteries AA de l’émetteur sont épuisées ou ne sont...
Guide de dépannage (SAFE Plus GPS Upgrade) Problème Cause possible Solution Désactivez AutoLand (atterrissage automatique) en appuyant sur AutoLand (atterrissage automatique) n’a pas été le bouton AL/HP ou en changeant de modes de vol et en diminuant désactivé après l’atterrissage L’appareil ne répond pas à...
Pièces de rechange Pièces facultatives Référence Description Référence Description EFL310017 Cache du LAS : Apprentice STS DYN1405 Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po, grand EFLA1030FB Variateur ESC télémétrique 30 A EFL1090 Servo numérique à 3 fils DSV130 MT G EFLM480BL Moteur à...
Durée de la garantie produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa (c) Recours de l’acheteur –...
Horizon Hobby Numéro de téléphone/Adresse de courriel Adresse service@horizonhobby.eu Horizon Technischer Service Hanskampring 9 Union européenne Sales: Horizon Hobby GmbH D 22885 Barsbüttel, Germany +49 (0) 4121 2655 100 Information IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Contains IC: 6157A-KATY1T IC: 6157A-SRLRR2 Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique...
2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets 22885 Barsbüttel Germany ménagers. Veuillez respecter les réglementations locales. HBZ Carbon Cub S 2 BNF Basic (HBZ32500): Par la présente, Horizon Hobby, DIRECTIVE DEEE : LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne...
Page 39
HobbyZone, the HobbyZone logo, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-N-Fly, the BNF logo, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.