Publicité

Liens rapides

TAILLE-HAIE ROTATIF, 22 PO, 4,0 A
22122
Guide d'utilisation
SERVICE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cet article.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks 22122

  • Page 1 TAILLE-HAIE ROTATIF, 22 PO, 4,0 A 22122 Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article.
  • Page 2: Table Des Matières

    MATIÈRES Matières ..........................2 Spécifications ........................2 Consignes de sécurité importantes ..................3 - 4 Règles de sécurité particulières ..................5 Symboles .......................... 6 -7 Caractéristiques électriques .....................8 - 9 Apprendre à connaître votre taille-haie ................1 0 Assemblage ........................11 Utilisation ........................12-14 Mentretien ........................
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET BIEN COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect des instructions ci-dessous peut résulter en choc électrique, incendie, et/ou des blessures graves. LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE TAILLE-HAIE • N’utilisez pas d’outillage électrique dans un environnement contenant des produits explosifs, tels que des liquides inflammables, gaz ou poussières. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des orifices et les parties en mouvement du produit. • Attachez les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces en mouvement. • Portez de longs pantalons résistants, des bottes et des gants. Évitez les vêtements amples ou les bijoux qui risquent d’être pris dans l’appareil ou son moteur.
  • Page 5: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacez-le chez le fabricant ou auprès d’un centre d’entretien agréé. • Tout service de ce produit doit être effectué uniquement par un spécialiste qualifié. Tout travail de service ou d’entretien effectué par une personne non qualifiée peut résulter en blessures ou endommager le produit. • Un appareil à double isolation est doté de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre.
  • Page 6: Symboles

    SyMbOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance Minutes Temps Courant alternatif Courant continu Construction de Classe II Construction à double isolation Alerte des conditions humides Ne pas exposer à...
  • Page 7 Pour éviter toute blessure grave ne tentez pas d’utiliser ce produit avant de lire le manuel d’utilisation et le comprendre complètement. Si vous ne comprenez pas les avertissements ou les instructions de ce manuel d’utilisation, n’utilisez pas ce produit. Veuillez appeler le service clientèle GREENWORKS pour assistance. AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de tout outil électrique d’autres objets pourraient pénétrer dans vos yeux et produire des dommages oculaires graves.
  • Page 8: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, INCENDIE, OU DOMMAGE MATÉRIEL UTILISEZ LA PROTECTION DE CIRCUIT APPROPRIÉE. LORS DE SA FAbRICATION VOTRE TAILLE-HAIE EST CÂbLÉ POUR L’USAGE À UNE TENSION DE 120 V. BRANCHEZ-LE SUR UN CIRCUIT DE 120V ET 15A ET UTILISEZ UN FUSIBLE OU UN DISJONCTEUR À ACTION DIFFÉRÉE DE 15 AMPÈRES. REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LE CORDON D’ALIMENTATION S’IL EST USÉ, COUPÉ...
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE EN CAS D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU D’UNE DÉFAILLANCE, la mise à la terre fournit le trajet de moindre résistance pour le courant électrique et réduit le risque de choc électrique. Cet outil est muni d’un cordon d’alimentation avec une fiche POLARISÉE. Le cordon d’alimentation DOIT être branché sur la prise correspondante qui soit proprement installée et mise à la terre en toute conformité avec L’ENSEMbLE des règles et directives locales. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE. Si elle ne s’insère pas dans la prise, consultez un électricien qualifié pour installer la prise appropriée.
  • Page 10: Apprendre À Connaître Votre Taille-Haie

    APPRENDRE À CONNAîTRE VOTRE TAILLE-HAIE L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et les règles de sécurité. (Voir Illustration 2.) RETENUE DU CORDON Une retenue de cordon commode permet de maintenir une connexion bien fixée du cordon prolongateur lors de la coupe. GARDE La garde protège les mains de l’utilisateur contre les copeaux et autres débris projetés. LA GÂCHETTE ET LE BOUTON DE VERROUILLAGE La gâchette située au-dessous de la poignée arrière et le bouton de verrouillage situé...
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMbLAGE DÉBALLAGE • Ce produit ne exige un assemblage. • Sortez soigneusement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. • Examinez soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. • Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne à votre satisfaction.
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT Ne laissez pas la familiarité avec le produit vous faire oublier la prudence. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité munis d’écrans latéraux lorsque vous utilisez des outils électriques. En cas de manquement à suivre cette instruction des objets pourraient pénétrer dans vos yeux et résulter éventuellement en blessures graves.
  • Page 13 UTILISATION DÉMARRER LE TAILLE-HAIE (Voir Illustration 3.) 1. Connectez une rallonge à votre taille-haie. 2. Prenez la gâchette (1) avec une main. Prenez la poignée auxiliaire (2) avec l’autre main. 3. Faites glisser le commutateur de verrouillage (4) vers l’arrière, ensuite appuyez sur la gâchette (3) pour mettre le taille-haie en MARCHE.
  • Page 14 UTILISATION CONSEILS DE COUPE AVERTISSEMENT Gardez une prise ferme sur les poignées du taille-haie lorsque vous l’utilisez. Ne tenez jamais les buissons avec une main en utilisant l’autre main pour vous servir du taille-haie. Le non- respect de cette mise en garde peut résulter en blessures graves. AVERTISSEMENT Vérifiez l’aire de travail chaque fois avant de procéder. Enlevez tous les objets tels que des cordons, des lampes, des câbles, ou des ficelles lâches qui risquent d’être attrapés dans la lame de coupe et résulter en blessures graves.
  • Page 15: Mentretien

    MENTRETIEN AVERTISSEMENT LORS DE L’ENTRETIEN DU TAILLE-HAIE UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHARGE IDENTIQUES. L’USAGE DES PIÈCES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES PEUT PRODUIRE UNE SITUATION HASARDEUSE OU ENDOMMAGER LE PRODUIT. AVERTISSEMENT LORS DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION OU DES LUNETTES DE SÉCCURITÉ...
  • Page 16 MENTRETIEN NETTOYER LE TAILLE-HAIE • Arrêtez le moteur et déconnectez-le de la source d’alimentation électrique. • Nettoyez la saleté et les débris du boîtier du taille-haie avec un chiffon humide et un détergent doux. NOTE: N’utilisez pas de détergents forts sur le boîtier en plastique ou la poignée. Ils peuvent être endomma- gés par certaines huiles aromatiques telles que pin et citron et par des solvants tels que kérosène.
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’outil ne démarre pas. 1.Le cordon d’alimentation 1. Raccorder le cordon à la n’est pas branché. source d’alimentation. 2. Le cordon ou la fiche est 2. Remplacer le cordon ou endommagé(e). la fiche. Le moteur est en marche Le taille-haie est endom- Appeler le centre d’aide mais les lames de coupe ne magé.
  • Page 18: Garantie

    (4) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été...
  • Page 19: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 20: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NUMÉRO D’ARTICLE NUMÉRO DE MODÈLE DÉSCRIPTION QUANTITÉ 34102456 ensemble de poignée 34118441 attache du cordon 32201441 34106456 gâchette 33402161-1 ressort 34109453-1 bouton 7 31102456 ensemble de fiche 3340287 ressort 36504161 capuchon de câblage 3220345 36303152 interrupteur 34903161 chemise 3650201 terminal 3250186...
  • Page 21 LIGNE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rév: 01 (06-15-12) Imprimé in Chine sur Papier 100% Recyclé...

Table des Matières