Page 1
You will find your Super Prism projector ideal for projecting all varieties of high contrast line art, photos, patterns, and designs for an almost endless range of applications.
Page 2
For best Allow the projector to cool completely before results, operate your Super Prism in a room where moving. Loop the cord loosely when storing. you are able to control the lighting conditions or If the projector receives water damage, do not work in the evening.
Page 3
4. When projecting, make sure that the fan is to focus the projected image. The Super Prism operating and that the cooling vents have not includes two lenses; the Super Lens (installed been obstructed.
Page 4
(ii) use of products or facilities supplied by others; or (iii) failure to follow The Super Prism uses two each of a 250 watt installation, operation or maintenance instructions. ECA photo lamp (110V). Replacement lamps...
Page 5
Proyector Super Prism Muchas gracias… por haber elegido nuestro proyector Super Prism. El proyector Super Prism ha llegado a ser la norma para los artistas, artesanos y diseñadores exigentes. Verá que su proyector Super Prism es ideal para proyectar todas las variedades de contraste de arte linear, fotos, diseños y bosquejos para...
Page 6
Para hacerlo, sujete el enchufe con completamente oscura. Si desea lograr resultados los dedos y quítelo del tomacorriente. Nunca tire óptimos, utilice su Super Prism en una sala en la que usted pueda controlar los factores de iluminación o del cable para desenchufar el equipo.
Page 7
entrada de aire, situadas en la parte trasera y a 1. Trabaje con copias de fotografías valiosas o importantes. Nunca utilice un original que no pueda ambos lados del proyector. ser reemplazado. Las fotografías no resisten la luz 3. Generalidades sobre y el calor intenso de un proyector.
Page 8
Lente Limpie la lente con un limpiador para lentes Artograph® a su elección, siempre y cuando el producto sea y un paño suave o papel para lentes. Aplique el devuelto, con porte prepagado, a nuestra fábrica dentro del período de garantía.
Page 9
à l’échelle. Vous trouverez votre projecteur Super Prism idéal pour la projection de variétés de dessins au trait, de photos, de motifs, et de modèles à contraste élevé pour une gamme d’applications presque illimitée.
Page 10
Pour obtenir les meilleurs résultats, Si le projecteur subit un endommagement utilisez Super Prism dans une pièceoù vous êtes en causé par un liquide, ne pas l’utiliser avant mesure de contrôler la lumière ou encore travaillez qu’il soit inspecté...
Page 11
être manipulées sous le barillet de lentille afin d’effectuer la mise au point lumière et chaleur intenses générées par un de l’image projetée. Super Prism comprend deux projecteur. bien que ce projecteur soit refroidi lentilles. La lentille Super (installée dans le projecteur) au moyen d’un système de ventilation pour...
Page 12
Miroir pénétrer (lumière qui s’échappe par le dessus du projecteur). Pour projeter des objets à 3 Super Prism possède un miroir à surface avant dimensions qui sont plus grands que la surface de spéciale qui élimine l’image dédoublée et augmente copie de 18 x 18 cm.
Page 13
à notre usine durant la période de garantie. Le client devra rapidement aviser le vendeur original ou Artograph de toute réclamation au titre de la garantie, et ce, de façon détaillée pour décrire le problème et ses symptômes, en plus de fournir une copie du reçu d’achat original ou toute autre...
Page 14
Super Prism Projektor Benutzerhandbuch Vielen Dank… für Ihren Kauf des Super Prism Projektors von Artograph! Der Super Prism™ Projektor ist zum neuen Standard für anspruchsvolle Künstler, grafiker und Designer geworden. Seine überragende Leistung und fachspezifische Funktionen machen das Skalieren von Kunstvorlagen und Designs einfacher und schneller als je zuvor. Der Super...
Page 15
Nur für entsprechende Leistung ausgelegte Lieferumfang: Projektor + Verlängerungskabel verwenden. bei Kabeln, zusatzobjektiv Prism + Super Prism Objektiv deren Amperezahl niedriger als die des geräts Das umkehrbare Super Prism Objektiv ist, besteht Überhitzungsgefahr. Das Kabel so ermöglicht das Vergrößern und Verkleinern von verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder...
Page 16
Projektors nicht widerstehen. Dieser werden, um das projizierte Abbild zu fokussieren. Projektor wird zwar durch Ventilatoren gekühlt Der Super Prism Projektor wird mit zwei Linsen und belüftet, um die Vorlagen kühl zu halten, geliefert: dem im Projektor eingebauten Super aber die entstehende Wärme und das starke...
Page 17
Spiegel an der Projektoroberseite austretende Licht) zu eliminieren. zur Projektion von 3-D-Objekten, die Die Super Prism Linse weist einen speziellen größer als 18 x 18 cm sind, ein Foto des Objekts Vorderflächenspiegel auf, der Doppelbilder anfertigen und den Abdruck projizieren.
Page 18
Teilelist brände, Überschwemmungen oder unfälle, (ii) Verwendung von Produkten oder Einrichtungen, die von Dritten zu Verfügung gestellt wurden, 1. Super Prism Linse ........225-197 oder (iii) Nichtbeachtung der Anweisungen zu 2. Prism Linse ..........200-705 Installation, Betrieb oder Wartung. 3. Ein-/Ausschalter ........145-306 4.
Page 19
Troverete che il vostro proiettore Super Prism è ideale per per proiettare tutte le differenze dovute agli alti contrasti di opere d’arte, fotografie, motivi e disegni, con una varietà...
Page 20
Per migliori risultati, utilizzate Lasciate che il proiettore si raffreddi il vostro Super Prism in una stanza dove siete completamente prima di spostarlo. Arrotolate in grado di controllare le condizioni di luminosità il cavo senza stringere quando archiviate il oppure lavorate la sera.
Page 21
Il Super Super Prism include due lenti; la Lente fotografie potrebbero venire danneggiate dal Super (installate nel proiettore) e la Lente Super calore e dalla luce.
Page 22
Specchio larghi dell’area di copia 18cm x 18cm, fotografate l’oggetto e proiettate la stampa della fotografia. Il Super Prism ha una speciale superfice frontale a specchio che elimina le immagini sdoppiate aTTEnZiOnE: non appoggiate bombolette e migliora la luminosità. Pulite la superficie per l’aerosol o contenitori pressurizzati sul...
Page 23
(iii) mancata 1. Super Lente ........225-197 osservanza delle istruzioni di installazione, uso o 2. Lente a Super Prism ......200-705 manutenzione. 3. Interruttore di corrente ......145-306 4. Cavo di alimentazione ......145-344 LE gARANZIE ESPRESSE IVI CONTENuTE 5.
Page 24
–ontwerpen sneller en eenvoudiger dan ooit te maken. U zult uw Super Prism projector ideaal vinden voor het projecteren van diverse vormen van lijnillustraties met hoog contrast, foto’s, patronen en ontwerpen voor een bijna eindeloos bereik van...
Page 25
Voor trekken; ruk nooit aan het snoer om de stekker de beste resultaten gebruikt u uw Super Prism in los te koppelen. een kamer waar u de belichting kunt regelen of Laat de projector volledig afkoelen voordat u hem werk ’s avonds.
Page 26
4. Kopieergebied van het toestel. Doe de lichten in de kamer uit. U bent nu klaar om de grootte en duidelijkheid het kopieergebied is 18 cm x 18 cm. Dit geeft de van het geprojecteerde beeld aan te passen. Pas maximale grootte van de kopie aan die de lens altijd de gewenste grootte van het geprojecteerde kan zien.
Page 27
Spiegel kopieergebied van de projector te plaatsen. Voor De Super Prism heeft een speciale spiegel een optimale duidelijkheid van het beeld, plaatst op het voorste vlak dat dubbele beeldvorming u een doos over de bovenkant van het voorwerp elimineert en de helderheid verhoogt.
Page 28
één jaar vanaf de datum van verkoop aan de oorspronkelijke koper. Een defect product wordt naar inzicht van Artograph® gerepareerd of vervangen, mits het binnen de garantietermijn geretourneerd wordt naar onze fabriek, waarbij de verzendkosten voldaan zijn. De klant...