Page 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning WK-1331...
Page 3
Jug kettle Dear customer, • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Never use the device unsupervised. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make hot liquids.
Page 4
• Damage caused by not following the instruction manual, will lead to discard this water. a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused •...
Page 5
Jug kettle GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE • Tristar is not liable for damages occurred through: ENVIRONMENT o In case the appliance has fallen o In case the appliance has been technically changed by the owner or This appliance should not be put into the domestic garbage at...
Page 6
Gebruiksaanwijzing Geachte klant, • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. • Uiterste voorzichtigheid moet in acht genomen worden bij het Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de verplaatsen van een apparaat dat hete vloeistoffen bevat. gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken •...
Page 7
Haal de kan altijd van de basis wanneer u deze vult. Zo voorkomt u dat gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade er water in de basis loopt. die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Zorg ervoor dat het maximale waterniveau niet wordt overschreden.
Page 8
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische o Ten gevolge van een val of ongeluk. apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
Page 9
Bouilloire Cher Client, • Il faut être extrêmement vigilant lors du déplacement d’appareils contenant des liquides chauds. Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire • Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau bouillante peut déborder. attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de •...
Page 10
Utilisation • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures • Retirez toujours la bouilloire du socle pour la remplir, ceci évitera l’eau physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de de s’égoutter sur le socle.
Page 11
L’ENVIRONNEMENT par cette garantie. • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la fin o En cas de la chute de l’appareil De son usage, mais doit être jeté dans un centre de recyclage o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou...
Page 12
Bedienungsanleitung Lieber Kunde, • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. • Beim Bewegen eines Geräts, das heiße Flüssigkeiten enthält, ist Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt äußerste Vorsicht geboten. erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie •...
Page 13
Verantwortung gezogen werden. Wasserkocher ab, bei zu viel Wasser kann er überkochen. Schalten Sie • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, das Gerät durch Drücken des Ein/Ausschalters ein. Die Kontrollleuchte die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße leuchtet. Sobald das Wasser kocht, kehrt der Ein/Ausschalter Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
Page 14
• Diese Garantie umfasst nur Material- und Herstellungsfehler. muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten elektronischer Haushaltgeräte abgegeben werden. Dieses aufgrund von: Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der o Herunterfallen des Geräts...
Page 15
Hervidora Estimado cliente: • Si la jarra se llena en exceso, es posible que se derrame agua hirviendo. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de su hogar.
Page 16
Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán • Asegúrese de que el nivel de agua no sobrepase nunca la marca de lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se nivel máximo. producen daños derivados.
Page 17
Sólo los defectos materiales o de fabricación se incluyen en esta garantía. • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica o En caso de caída del aparato al final de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de...
Page 18
Manual de utilizador Estimado cliente, • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. • Deve ter extremo cuidado quando mover um aparelho com líquidos Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. quentes. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este •...
Page 19
Certifique-se de que o nível da água nunca ultrapassa o marcador de • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções nível máximo. anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar • Se utilizar água insuficiente, a caneca pode desligar-se. Com água não será responsável.
Page 20
• Apenas defeitos materiais ou de fabrico estão incluídos nesta garantia. • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha o O aparelho tiver caído de lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por...
Page 21
Czajnik elektryczny Szanowny kliencie, • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Urządzenie wypełnione gorącym płynem należy przenosić z Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc zachowaniem szczególnej ostrożności. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać •...
Page 22
Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. • Przed nalaniem wody czajnik należy zawsze zdjąć z podstawy, aby • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub uniknąć wylania się wody na podstawę. obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub •...
Page 23
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno o upadku urządzenia, zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń...
Page 24
Manuale utente Gentile cliente, • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. • Prestare molta attenzione quando si sposta un apparecchio contenente Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. liquidi caldi. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al •...
Page 25
• Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da • Se l’acqua usata non è sufficiente, il bollitore si spegne, con un livello un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Page 26
La presente garanzia copre soltanto difetti materiali o di fabbricazione. domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito • Tristar non è responsabile dei danni causati da: in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. o Caduta dell’apparecchio Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti...
Page 27
Vattenkokare Kära kund, • Var extremt försiktig när du flyttar på en apparat som innehåller varma vätskor. Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs • Om kannan är överfylld kan kokande vatten spruta ut. bruksanvisningen noggrant så...
Page 28
Innan första användningen kokar du en full kanna med vatten för att • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att rengöra kannan och häller sedan ut vattnet. garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. Användning •...
Page 29
• I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat o Att apparaten har fallit ned fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person...
Page 32
Quality shouldn't be a luxury! MX-4153 MX-4157 BL-4430 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...