Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)
Manuel du propriétaire
Unité intérieure
Modèle:
Type Cassette 4 voies
RAV-GM901UTP-E
Pour usage commercial
R32
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-GM901UTP-E

  • Page 1 CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) Manuel du propriétaire Unité intérieure Pour usage commercial Modèle: Type Cassette 4 voies RAV-GM901UTP-E Français...
  • Page 2 Conformément à la norme EN 60335-1 4 Bonne utilisation du climatiseur......... 5 Fonctionnement commandé...
  • Page 3 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les *2: La blessure légère renvoie aux blessures, aux brûlures, à un choc électrique et à toute autre blessure ne climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes...
  • Page 4 – 3 –  Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes electric power supplies avant l’entretien. before servicing. WARNING AVERTISSEMENT Moving parts. Pièces mobiles.
  • Page 5 Précautions relatives à la sécurité • Avant d’empiler les cartons d’emballage pour l’entreposage ou le transport, tenez compte des précautions inscrites sur les Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage cartons d’emballage. Ne pas tenir compte de ces précautions causé...
  • Page 6 – 5 – – 5 – Fonctionnement • Ne placez aucun appareil à combustion dans un endroit exposé directement au souf e du climatiseur, faute de quoi sa • Avant d’ouvrir la grille d’entrée d’air de l’unité intérieure ou du combustion risquerait d’être défectueuse.
  • Page 7 branchée (en indiquant « hors service » près du disjoncteur, PRÉCAUTION par exemple) jusqu’à ce que la personne d’entretien quali ée Pour déconnecter l’appareil du secteur. arrive. Continuer à utiliser le climatiseur alors qu’il présente un problème peut entraîner des problèmes mécaniques ou donner •...
  • Page 8 – 7 – – 7 – Informations concernant le transport, la manipulation et • Véri ez si la base de l’installation et les autres équipement ont l’entreposage du carton été détériorés après une utilisation pendant une longue période. Les laisser dans une telle condition peut entraîner une chute de l’unité...
  • Page 9 Nomenclature Télécommande à fil Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Unité intérieure Section d’affichage Bouton Vis de terre Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, tous les icônes sont indiqués. Lorsque l’unité Bouton pour ouvrir Fourni dans le boîtier de fonctionne, seuls les icônes pertinents s’afficheront. ou fermer l’orifice commande électrique.
  • Page 10 – 9 – – 9 – Section de fonctionnement Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. • La commande enregistre les commandes en mémoire et après le réglage initial, des réglages supplémentaires sont inutiles La commande enregistre les commandes en mémoire et après le réglage initial, des réglages à...
  • Page 11 Bonne utilisation du climatiseur Bonne utilisation du climatiseur REMARQUE REMARQUE Commutateur automatique A la première utilisation du climatiseur ou en cas de modification du réglage, procédez comme suit. Les réglages sont Commutateur automatique A la première utilisation du climatiseur ou en cas de modification du réglage, procédez comme suit. Les réglages sont mémorisés et affichés à...
  • Page 12 – 11 – – 11 – – 11 – – 11 – Fonctionnement commandé par la Réglage du flux d’air Fonctionnement commandé par la Fonctionnement commandé par la Réglage du flux d’air Réglage du flux d’air minuterie minuterie minuterie Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou chauffage, réglez les volets d’air comme il convient (languettes Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou chauffage, réglez les volets d’air comme il convient (languettes Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou chauffage, réglez les volets d’air comme il convient (languettes inclinables pour diriger le flux d’air de haut en bas).
  • Page 13 Touche de sélection d’unité * Lorsqu’aucun numéro d’unité s’affiche, les quatre Touche de sélection d’unité Touche de sélection d’unité Touche de sélection d’unité * Lorsqu’aucun numéro d’unité s’affiche, les quatre * Lorsqu’aucun numéro d’unité s’affiche, les quatre * Lorsqu’aucun numéro d’unité s’affiche, les quatre unités intérieures sont sélectionnées.
  • Page 14 – 13 – – 13 – Mode d’économie d’énergie Mode d’autonettoyage Le mode d’économie d’énergie économise de l’énergie en limitant le courant maximum qui aura une influence que la capacité Cette fonction permet de sécher l’intérieur de l’unité en utilisant le mode FAN après avoir fait fonctionné de refroidissement que l’unité...
  • Page 15 Paramètres avancés ▼ Pivotement standard ▼ Pivotement cyclique (recommandé pour le Les quatre volets pivotent simultanément au même refroidissement) angle. Les quatre volets pivotent à des moments différents comme des vagues. Comment régler le type de pivotement Pivotement ▼ Pivotement couplé Le volet adjacent pivote alternativement horizontalement et vers le bas.
  • Page 16 – 15 – – 15 – Réglage du verrouillage des Annulation du verrouillage Appuyez sur la bouton pour terminer le Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. réglage. volets des volets * Si la position du souffle d’air froid est sélectionnée, l’effet de réduction des traces au Réglez «...
  • Page 17 Entretien Faites une vérification périodique • Si l’unité est utilisée pendant une période prolongée, des pièces peuvent se détériorer et entraîner des dysfonctionnements ou une mauvaise vidange de l’eau sèche en fonction de la chaleur, de l’humidité ou de la poussière. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT •...
  • Page 18 – 17 – – 17 – – 17 – Résolution des problèmes Confirmation et vérification Confirmation du journal Résolution des problèmes Confirmation et vérification Confirmation du journal d’erreurs Lorsqu’une erreur survient au niveau du climatiseur, le code d’erreurs Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. d’erreur et le UNIT No.
  • Page 19 Fonctionnement et performances Installation ▼ Vérifications avant le démarrage ▼ Dispositif de protection N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants • Vérifiez si le fil de terre est coupé ou débranché. • Il interrompt le fonctionnement lorsqu’une surcharge se produit dans le climatiseur.
  • Page 20 – 19 – – 19 – Spécifications Déclaration de conformité Fabricant : TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Niveau sonore (dBA) Poids (kg) Modèle Unité principale Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Modèle...
  • Page 21 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115350296...