Télécharger Imprimer la page
Truma GSE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GSE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gasfernschalter GSE / GS 8 / GS 10
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Seite 3
Seite 9
In het voertuig meenemen!
Page 13
Page 19
Skall medföras i fordonet!
Page 23
Page 29
Pagina 33
Pagina 39
Sida 43
Sida 49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Truma GSE

  • Page 1: Table Des Matières

    Gasfernschalter GSE / GS 8 / GS 10 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 3 Pagina 33 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 9 Pagina 39 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Bruksanvisning Page 13 Sida 43 Installation instructions Monteringsanvisning Page 19 Sida 49 To be kept in the vehicle! Skall medföras i fordonet!
  • Page 2 GS 8 / GS 10 GS 8 / GS 10...
  • Page 3: Verwendete Symbole

    Gasfernschalter GSE / GS 8 / GS 10 Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole ..............3 Symbol weist auf mögli- Verwendungszweck ..............4 che Gefahren hin. Sicherheitshinweise ..............5 Hinweis mit Informationen und Tipps. Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Sicher- Gasversorgung einschalten .............. 7 heitshinweise und Gebrauchs- anleitung sorgfältig durchlesen...
  • Page 4: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Einrichtungen vorhanden sein – Nutzfahrzeugen der Fahrzeug- um ein unkontrolliertes Austreten klasse N, Bestimmungsgemäße von Flüssiggas bei einem Unfall – Booten und anderen Verwendung zu verhindern (entsprechend der Wasserfahrzeugen, UN-ECE Regelung 122). – Jagd-/Forsthütten, Wochen- Das Gerät ist ausschließlich zum endhäusern oder Vorzelten.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise – Was tun bei Gasgeruch? – Gefahr von Brand / Explosion - Zündquellen vermeiden beim Tanken. Das Gerät darf – Für eine sichere und sach- z. B. alle offenen Flammen nicht betrieben werden beim gerechte Anwendung, löschen, keine elektrischen Betanken: Gebrauchsanweisung und Schalter, Handy oder Radio - des Fahrzeugs,...
  • Page 6 – Dieses Gerät kann von Kin- Dies ist z. B. der Fall bei allen – Der Gasfernschalter darf nicht dern ab 8 Jahren und da- aktuellen Truma Heiz- und als eine Einrichtung gemäß rüber sowie von Personen Warmwassergeräten. der UN ECE-Regelung R 122...
  • Page 7: Gebrauchsanweisung

    Anlage geöffnet. Gasventil ist jetzt geöffnet. Wird die Gasversorgung Bei einer Stromunter- längere Zeit nicht be- brechung schließt nutzt, sollten die Gasflaschen das Magnetventil im Truma geschlossen werden. Gasfernschalter, nach dem Wie- derherstellen der Stromzufuhr öffnet das Magnetventil wieder Gasfernschalter selbständig! Gasversorgung ausschalten Am Bedienteil ausschalten (b).
  • Page 8: Technische Daten

    Einbau in der Zone II GS 10: 2,0 kg/h Öffnungs- und Schließzeit geeignet. Anschluss Eingang < 0,1 s GSE: 1/4" links Überwurfmutter Einbaulage GS 8: Zapfen Ø 8 mm beliebig GS 10: Zapfen Ø 10 mm Schmutzsieb Anschluss Ausgang im Gaseingang integriert.
  • Page 9: Einbauanweisung

    Normen die notwendi- Schnittstellenbeschreibungen gen Arbeiten ordnungsgemäß erfolgen (wenden Sie sich an durchführen und mögliche den Truma Service). Der Einbau- Gefahren erkennen können. er (Hersteller) ist für eine Ge- brauchsanweisung für den Be- Die Gebrauchsanweisung nutzer (sowie für die Bedruckung für dieses Truma Gerät ist...
  • Page 10: Montage Gse An Die Einflaschen-Gasanlage

    Montage GSE an die Bild B+ C Der Anschluss der Ver- Einflaschen-Gasanlage Die Montage des Gasfern- längerung darf nicht im schalters (1) erfolgt zwischen Flaschenkasten erfolgen! Bild A Gasschlauch (2) und Gasleitung Gasfernschalter (1) zwischen (3 – Bild B) bzw. zwischen Für Flaschenkasten-...
  • Page 11 Ist eine Unterputzmontage Die Kabelanschlüsse des Bedienteils nicht müssen verlegt werden, möglich, liefert Truma auf Wunsch so dass diese nicht scheuern einen Aufputzrahmen (11 – Art.- oder von den Gasflaschen einge- Nr. 40000-06400) als Zubehör. klemmt werden können. Für die Montage mehrerer Gerät am abgesicherten Bord-...
  • Page 12: Funktionsprüfung

    Es ist möglich, den Gasfernschalter mit ei- nem Gaswarngerät oder einem Hauptschalter zu kombinieren. Funktionsprüfung Vor der Dichtprüfung Gas- fernschalter öffnen. Nach dem Einbau muss bei der Erstprüfung die Dichtigkeit der Gasanlage nach der Druckab- fallmethode gemäß EN 1949 erfolgen. Anschließend gemäß...
  • Page 13: Symbols Used

    GSE / GS 8 / GS 10 gas remote switch Symbols used Table of Contents Symbols used ................13 Symbol indicates possible Intended use ................. 14 hazards. Safety instructions ..............15 Note containing informa- tion and tips. Operating instructions Read the safety instructions Switching on the gas supply ............
  • Page 14: Intended Use

    Intended use If the appliance is being used for Defective appliances must not commercial purposes, the op- be used. Proper use erator must ensure that special statutory and insurance regula- Appliances installed and utilised The appliance is approved solely tions of the respective destina- in contravention of the operating for installation and operation tion country are observed (e.g.
  • Page 15: Safety Instructions

    Safety instructions – What must I do if I smell gas? – Danger of fire / explosion dur- -  Avoid ignition sources, e.g. ing refuelling. The appliance – To ensure safe and proper use, extinguish all naked flames, must not be operated during carefully read and observe do not actuate any electrical refuelling:...
  • Page 16 This not be used as a device in ac- is the case e.g. with all current cordance with the UN ECE reg- Truma heating and hot water ulation R 122 in order to pre- appliances. vent the uncontrolled escape of liquified gas in the event of an accident.
  • Page 17: Operating Instructions

    In the event of a power used for a long time, the failure, the solenoid valve gas cylinders should be closed. in the Truma gas remote switch closes, and then opens again automatically after the power Gasfernschalter supply is restored! Switching off the gas supply...
  • Page 18: Technical Data

    GS 10: 2.0 kg/h Opening and closing time installation in Zone II. Inlet connection < 0.1 s GSE: 1/4" left union nut Installation position GS 8: Journal Ø 8 mm GS 10: Journal Ø 10 mm Dirt sieve Outlet connection integrated in the gas input.
  • Page 19: Installation Instructions

    Only competent and trained them. lation and operating staff (experts) are permitted instructions and the respective to install and repair the Truma The control panel must valid laws, directives and stand- product and to carry out the not be installed in the ards must be observed.
  • Page 20: Fitting The Gse To The One-Cylinder Gas System

    Fitting the GSE to the Figs. B + C: The extension connection one-cylinder gas system The gas remote switch (1) is fitted must not be made in the between the gas hose (2) and the cylinder box! Fig. A gas line (3 - Fig. B) or between...
  • Page 21 (central electrical system 5 – 10 A) template and a line-up clip for with the 2 x 0.75 mm² cable. mounting several Truma control If the equipment is connected panels next to each other. directly to the battery, the posi-...
  • Page 22: Function Check

    It is possible to combine the gas remote switch with a gas warning device or a main switch. Function check Open the gas remote switch before the leak test. Following installation, the gas system must be checked for leaks in the first inspection by using the pressure drop method in accordance with EN 1949.
  • Page 23: Symboles Utilisés

    Instructions de montage Prescriptions ................... 29 Montage GSE sur l’installation de gaz à une bouteille ....30 Montage GS 8 et GS 10 sur l’installation de gaz à une ou deux bouteilles ..................30 Connexion électrique ..............30...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation doivent être présents afin d’em- – les bateaux et autres navires, pêcher une sortie incontrôlée – les refuges de chasse/huttes Utilisation conforme de gaz liquéfié en raison d’un de forêt, maisons de week-end accident (conformément au rè- ou auvents. L’appareil est homologué...
  • Page 25: Informations Concernant La Sécurité

    Informations concer- – Que faire en cas d’odeur de – Danger d’incendie / explosion nant la sécurité gaz ? en faisant le plein. Ne pas faire -  Éviter les sources d’allu- fonctionner l’appareil en fai- – Pour une utilisation sûre et mage, par exemple éteindre sant le plein : en bonne et due forme, il faut...
  • Page 26 – L’interrupteur de gaz ne par des enfants à partir de de production d’eau chaude doit pas être utilisé comme 8 ans ainsi que des personnes actuels de Truma. dispositif selon le règlement aux capacités physiques, UN ECE R 122 afin d’empê- sensorielles ou mentales –...
  • Page 27: Mode D'emploi

    En cas d’interruption de doivent être fermées. courant, l’électrovanne dans l’interrupteur de gaz Truma se ferme ; une fois rétablie Gasfernschalter l’alimentation en courant, l’élec- trovanne s’ouvre de nouveau automatiquement.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    à bou- Sortie raccordement < 0,1 s teilles). La pièce de commande GSE : filet extérieur 1/4" à Position de montage ne se prête pas au montage en gauche zone II. quelconque GS 8 : filet extérieur raccord à...
  • Page 29: Instructions De Montage

    (voir flèche) lors du de nombreux pays l’annulation connaissances et expériences montage de l’interrupteur de gaz. de l’autorisation pour tout le avec les produits Truma et les véhicule. normes en vigueur, sont en En cas d’utilisation de pièces mesure d’effectuer correcte- de commandes spécifiques...
  • Page 30: Montage Gse Sur L'installation De Gaz À Une Bouteille

    Montage GSE sur l’installa- Figure B + C Le branchement de la tion de gaz à une bouteille Le montage de l’interrupteur rallonge ne doit pas de gaz (1) doit être réalisé entre avoir lieu dans le compartiment Figure A le flexible gaz (2) et la conduite à...
  • Page 31 Veuillez interroger votre revendeur. Si un montage encastré de la pièce de commande n’est Les connexions de câbles pas possible, Truma fournit sur doivent être posées de demande un cadre en applique sorte à ne pas pouvoir frotter ou (11 – n° d’art. 40000-06400) en être coincées par les bouteilles...
  • Page 32: Vérification Du Fonctionnement

    En cas d’utilisation de blocs d’ali- Ensuite, vérifier toutes les fonc- mentation secteur, veiller à ce tions de l’appareil conformément que la tension de sortie soit située au mode d’emploi. entre 11 V et 15 V et l’ondulation de tension alternative < 1,2 Vcc. Le mode d’emploi doit être remis à...
  • Page 33: Gebruikte Symbolen

    Inbouwhandleiding Voorschriften .................. 39 Montage GSE aan de gasinstallatie met enkele fles ...... 40 Montage GS 8 en GS 10 aan de gasinstallatie met één of twee flessen ..................40 Elektrische aansluiting ..............40 Controle van de werking ..............42...
  • Page 34: Gebruiksdoel

    Gebruiksdoel moeten er voorzieningen voor- – bedrijfswagens van de voer- handen zijn om een ongecontro- tuigklasse N, Gebruik overeenkomstig leerd ontsnappen van vloeibaar – boten en andere vaartuigen, de bestemming gas bij een ongeval te voorko- – jacht-/boshutten, weekend- men (conform de UN-ECE-rege- huisjes of voortenten.
  • Page 35: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen – Wat te doen bij een gaslucht? – Gevaar voor brand / ontplof- - Ontstekingsbronnen ver- fing tijdens het tanken. De – Voor een veilige en juiste toe- mijden, bijv. alle open vuur afstandsschakelaar mag niet passing de gebruiksaanwijzing blussen, geen elektrische worden gebruikt tijdens het en andere productbegeleiden-...
  • Page 36 – Dit apparaat kan worden het geval bij alle huidige – De gasafstandsschakelaar mag gebruikt door kinderen vanaf Truma verwarmings- en niet worden gebruikt als een 8 jaar en daarnaast door per- warmwatertoestellen. voorziening overeenkomstig sonen met verminderde fy- de UN ECE-regeling R 122, om sieke, sensorische of mentale –...
  • Page 37: Gebruiksaanwijzing

    Als de gastoevoer langere tijd niet wordt gebruikt, Bij stroomuitval sluit de moeten de gasflessen worden magneetafsluiter in de gesloten. Truma gasafstandsschakelaar; nadat de stroomtoevoer is her- steld opent de magneetafsluiter Gasfernschalter automatisch weer! Gastoevoer uitschakelen Op het bedieningspaneel (b) uitschakelen.
  • Page 38: Technische Gegevens

    GS 8 / GS 10: CE-0085AS0506 geschikt voor gebruik en inbouw Aansluiting ingang Omgevingstemperatuur in zone II (bijv. gasflessenkast). GSE: 1/4" links wartel -30 °C tot +60 °C bedieningspaneel is niet geschikt GS 8: gaspijpaansluiting Openings- en sluittijd voor inbouw in zone II.
  • Page 39: Inbouwhandleiding

    Truma product in- Het bedieningspaneel normen moeten in acht worden bouwen, repareren en de goe- mag niet in de gasfles- genomen.
  • Page 40: Montage Gse Aan De Gasinstallatie Met Enkele Fles

    Montage GSE aan de Afbeelding B + C De aansluiting van de gasinstallatie met enkele De gasafstandsschakelaar (1) verlenging mag niet in de wordt tussen gasslang (2) en de gasflessenkast worden gemaakt! fles gasleiding (3 – afb. B) of tussen...
  • Page 41 Als inbouwmontage van het De kabelaansluitingen bedieningspaneel niet mo- moeten zodanig wor- gelijk is, levert Truma desgewenst den gelegd dat ze niet ergens een opbouwframe (11 – art.-nr. langs kunnen schuren of door 40000-06400) als accessoire. de gasflessen kunnen worden ingeklemd.
  • Page 42: Controle Van De Werking

    Het is mogelijk om de gasafstandsschakelaar te combineren met een gasdetector of een hoofdschakelaar. Controle van de werking Open de gasafstandsscha- kelaar voordat u de lektest uitvoert. Na de inbouw moet bij de eerste controle het gassysteem lekdicht zijn volgens de drukvalmethode conform EN 1949.
  • Page 43: Använda Symboler

    Tekniska data ................48 och följ dem under arbetet. Monteringsanvisning Föreskrifter ..................49 Montering av GSE på en gasolanläggning med en flaska ..... 50 Montering av GS 8 och GS 10 på en gasolanläggning för en eller två gasolflaskor ............. 50 Elanslutning ..................50...
  • Page 44: Användningsändamål

    Användningsändamål Vid yrkesmässig användning Monteringen i släpvagnar och av enheten ansvarar använda- fordon avsedda för transport av Ändamålsenlig användning ren för att speciella lagliga och farligt gods är förbjuden. försäkringsrättsliga föreskrifter Enheten är endast godkänd för i respektive destinationsland Defekta enheter får inte användas. montering och drift i husvagnar iakttas (i Tyskland t.ex.
  • Page 45: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar – Vad gör man när det luktar – Risk för brand / explosion vid gas? tankning. Enheten får inte vara – För en säker och sakkunnig -  Undvik tändkällor, släck t.ex. i gång vid tankning av: användning måste bruksanvis- öppen eld, manövrera inga - fordonet ningen samt andra dokument...
  • Page 46 är för- vändas som en anordning enligt sedda med tändsäkring! Det UN ECE reglering R 122 för att är till exempel fallet med alla förhindra att gasol okontrollerat aktuella värmare och varmvat- kan träda ut vid en krock. tenenheter från Truma.
  • Page 47: Bruksanvisning

    (c) lyser och visar vänds förblir gasolflaskor- driften. Gasventilen är nu öppen. na öppna. Vid strömavbrott stänger Används inte gasförsörj- magnetventilen i Truma ningen under en längre tid, gasfjärrkontrollen och efter att bör gasolflaskorna stängas. strömtillförseln har återställts öppnar magnetventilen självstän-...
  • Page 48: Tekniska Data

    -30 °C till +60 °C ring i zon II. GS 10: 2,0 kg/h Öppnings- och stängningstid Anslutning ingång < 0,1 s GSE: 1/4 " vänster huvmutter Monteringsläge GS 8: Tapp Ø 8 mm valfritt GS 10: Tapp Ø 10 mm Smutssil Anslutning utgång...
  • Page 49: Monteringsanvisning Sida

    även för att manöverenheten förses med Bruksanvisningen till denna text. Truma produkt är en väsentlig beståndsdel av monterings- anvisningen och måste följas. Läs igenom monterings- och bruksanvisningen samt...
  • Page 50: Montering Av Gse På En Gasolanläggning Med En Flaska

    Montering av GSE på en Bild B + C För genomföring genom gasolanläggning med Gasfjärrkontrollen (1) monteras flaskskåpets vägg (bilder mellan gasslangen (2) och gas- sida 2: 7) används en gummi- en flaska ledningen (3 – bild B) eller mellan bussning eller karosstätningsme-...
  • Page 51 När nätdelar används måste du Montera därefter täckramen (15). se till att utgångsspänningen ligger mellan 11 V och 15 V och Som optisk avslutning för att växelspänningens pulsation täckramarna (15) levererar uppgår till < 1,2 Vss. Truma sidodelar (16). Fråga din återförsäljare.
  • Page 52: Funktionskontroll

    Gasfjärrkontrollen kan kombineras med en gasvarningsenhet eller en huvudbrytare. Funktionskontroll Öppna gasfjärrkontrollen före täthetskontrollen. Vid den första kontrollen efter monteringen måste gasolanlägg- ningens täthet kontrolleras enligt tryckfallsmetoden i enlighet med EN 1949. Kontrollera därefter enhetens samtliga funktioner enligt bruksanvisningen. Bruksanvisningen skall överläm- nas till användaren!
  • Page 56 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Service Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Telefon +49 (0)89 4617-2020 service@truma.com Deutschland Telefax +49 (0)89 4617-2159 www.truma.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 8Gs 10