Beurer BC 40 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BC 40:

Publicité

Liens rapides

BEURER
SOINS SANTE
BC 40
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BC 40

  • Page 1 BEURER SOINS SANTE BC 40 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 BC 40 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..........2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ........... 17 Tensiométre Mode d’emploi ............31 Tensiómetro Manual de instrucciones .......... 45 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ............ 59 Bilgisayarli tansiyon ölçer Kullanım kılavuzu ............73 RU Прибор...
  • Page 3: Table Des Matières

    2 piles AAA LR03 de 1,5 V qui y figurent. Boîte de rangement Mode d’emploi Sincères salutations, Votre équipe Beurer Chère cliente, cher client, 1. Présentation nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si...
  • Page 4: Conseils Importants

    retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à Respectez les consignes du mode votre revendeur ou au service client indiqué. d’emploi Le lecteur de tension artérielle au poignet sert à la mesure non invasive et au contrôle des valeurs de tension artérielle Appareil de type BF d’individus adultes.
  • Page 5 • Évitez de manger, boire, fumer ou de pratiquer des acti- Protection contre la pénétration nuisible vités physiques pendant au moins 30 minutes avant la d'eau et de poussière. mesure. IP22 Protection contre les corps solides • Effectuez une nouvelle mesure si vous avez un doute sur ≥...
  • Page 6 • Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des • Ne placez pas le brassard sur des plaies, son utilisation erreurs de mesure ou des mesures imprécises. C’est éga- peut les aggraver. lement le cas lors d’une tension très basse, de diabète, • Vous ne pouvez utiliser le tensiomètre qu’avec des piles.
  • Page 7 • N’appuyez sur aucune touche tant que la manchette n’est Consignes de réparation et d’élimination pas en place. • Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolon- ménagères. Veuillez jeter les piles usées dans les points gée, il est recommandé...
  • Page 8: Description De L'appareil

    3.Description de l’appareil Informations sur la compatibilité 1. Écran électromagnétique 2. Couvercle du comparti- • L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les envi- ment à piles ronnements indiqués dans ce mode d’emploi, y compris 3. Manchette de poignet dans un environnement domestique. 4.
  • Page 9: Préparer La Mesure

    4. Préparer la mesure Régler le format de l’heure, la date et l’heure Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler successi- Insertion des piles vement les fonctions suivantes. • Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le côté gauche de l’appareil.
  • Page 10: Mesurer La Tension

    5. Mesurer la tension Le mois clignote à l’écran. • À l’aide de la touche mémoire M, sélectionnez Avant la mesure, placez l’appareil à tem- le mois que vous souhaitez et confirmez avec la pérature ambiante. Vous pouvez effec- • • • • • • • • • • • • • touche MARCHE/ARRÊT tuer la mesure sur le poignet gauche ou droit.
  • Page 11: Évaluer Les Résultats

    lement être différentes. Effectuez toujours la mesure sur le Mesurer la tension artérielle même poignet. • Démarrez l’appareil de mesure de la pression artérielle Si les valeurs entre les deux poignets sont très différentes, avec la touche vous devez déterminer avec votre médecin quel poignet uti- • Tous les affichages s’allument brièvement.
  • Page 12: Enregistrer, Récupérer Et Supprimer Les Valeurs De Mesure

    en raison de perturbations du système bioélectrique. Les vent dans deux plages différentes (par ex. systole en plage symptômes (battements cardiaques en retard ou en avance, « normale haute » et diastole en plage « normale »), la gra- pouls plus rapide ou plus lent) peuvent être induits notam- duation graphique indique toujours la plage la plus haute sur ment par une pathologie cardiaque, par l’âge, par des pré- l’appareil, à...
  • Page 13 • Pour accéder au mode récupération de la Consulter les valeurs de mesure individuelles mémoire, appuyez sur la touche mémoire M. • Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire M, la dernière mesure individuelle s’af- Votre dernière mesure s’affiche à l’écran. fiche à...
  • Page 14: Message D'erreur/Résolution Des Erreurs

    M pour supprimer d’autres valeurs ou 10. Caractéristiques techniques sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l’appareil. N° du modèle BC 40 8. Message d’erreur/Résolution des erreurs Mode de Mesure de la tension artérielle au poignet, En cas d’erreur, un message d’erreur s’affiche à l’écran mesure oscillométrique et non invasive...
  • Page 15: Garantie / Maintenance

    • Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42/ Conditions de + 10 °C à + 40 °C, ≤ 85 % d’humidité relative EEC sur les produits médicaux, à la loi sur les produits fonctionnement de l’air (sans condensation) médicaux ainsi qu’aux normes européennes EN1060-1 adm.
  • Page 16 Les conditions de garantie suivantes s'appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture.

Table des Matières