7.
Before attaching the encoder, check the encoder data.
• Encoder interface:
• Supply voltage [V]:
• Adjust voltage:
Caution: The entry of incorrect data may damage the encoder, the interface card or the PC.
Vor Anschluss des Messgerätes, Messgerätedaten überprüfen.
• Messgeräte-Schnittstelle:
• Versorgungspannung [V]:
• Spannung nachregeln:
Achtung: Das Einstellen falscher Daten kann das Messgerät, die Schnittstellenkarte oder den PC beschädigen.
Avant le raccordement du système de mesure, vérifier en les données.
• Interface du système de mesure:
• Tension d'alimentation [V]:
• Réguler la tension:
Attention : l'introduction de données erronées peut détériorer le système de mesure, la carte d'interface ou le PC.
Controllare i dati del sistema di misura prima di collegarlo.
• Interfaccia encoder:
• Tensione di alimentazione [V]:
• Registrazione tensione:
Attenzione: l'impostazione di dati errati può danneggiare il sistema di misura, la scheda di interfaccia o il PC.
Antes de conectar el aparato de medida, verificar los datos del aparato.
• Interfaz aparato de medida:
• Tensión de alimentación [V]:
• Reajustar la tensión:
Atención: El ajuste de datos erróneos puede dañar el aparato de medida, la tarjeta de interfaz o el PC.
8
E.g. EnDat
5.0
No
z.B. EnDat
5.0
Nein
p. ex. EnDat
5.0
non
ad es. EnDat
5.0
No
P . ej., EnDat
5,0
No