Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_BUCH-2335-002.book Page 1 Friday, September 8, 2017 9:51 AM
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
BACR 12 V
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Instrucţiuni originale
Originalno uputstvo za rad
Originalne upute za rad
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Русский
Română
Srpski
Hrvatski
Latviešu
Lietuviškai

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berner BACR 12 V

  • Page 1 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 1 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke BACR 12 V gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 2 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Deutsch......Seite English ......Page 12 Français .
  • Page 3 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 3 Friday, September 8, 2017 9:51 AM 1 609 92A 43Z • 8.9.17...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 4 Friday, September 8, 2017 9:51 AM BACR 12 V 1 609 92A 43Z • 8.9.17...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 5 Friday, September 8, 2017 9:51 AM 1 609 92A 43Z • 8.9.17...
  • Page 6 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 6 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Sicherheitshinweise Beschädigte Baustellenradios, Steckernetzteile, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elek- Lesen Sie alle Sicherheitshin- trischen Schlages. WARNUNG weise und Anweisungen, auch  Dieses Baustellenradio ist nicht vorgesehen die Informationen auf der Rückseite des Bau- für die Benutzung durch Kinder und Personen stellenradios.
  • Page 7: Deutsch | 7

     Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung 18 Schraube für Batteriefachdeckel mit Ihrem Baustellenradio und/oder einem 19 Batteriefachdeckel Berner-Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku 20 Deckel des Aufbewahrungsfachs vor gefährlicher Überlastung geschützt. 21 Verriegelungshebel des Aufbewahrungsfachs  Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder 22 „AUX IN“-Buchse...
  • Page 8 Montage netz an.  Verwenden Sie ausschließlich das original Energieversorgung Baustellenradio Berner-Steckernetzteil, das für Ihr Baustellen- radio vorgesehen ist. Nur so ist ein einwandfrei- Die Energieversorgung des Baustellenradios kann er Betrieb des Baustellenradios möglich. über das Steckernetzteil 24 oder über einen Li- Schließen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die...
  • Page 9 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 9 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Audioquelle auswählen Audiobetrieb Zur Auswahl einer Audioquelle drücken Sie die Taste „Source“ 14 so oft, bis im Display die Anzei- Ein-/Ausschalten ge f für die gewünschte interne Audioquelle (siehe Zum Einschalten des Baustellenradios drücken „Radiosender einstellen/speichern“, Seite 9) bzw.
  • Page 10 Energieversorgung. Sind Pufferbatte- wechseln lassen rien mit ausreichender Kapazität in das Batteriefach eingesetzt (siehe „Pufferbatterien einsetzen/wech- Falsches Steckernetz- Original Berner Stecker- seln“, Seite 8), kann die Uhrzeit gespeichert wer- teil eingesetzt netzteil verwenden (auch den, auch wenn das Baustellenradio von der Ener- als Ersatzteil erhältlich)
  • Page 11 Hausmüll! Wenn die genannten Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, dann kontaktieren Nur für EU-Länder: Sie eine autorisierte Berner-Kundendienststelle. Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie Wartung und Service 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt...
  • Page 12 Contamination may result  Only use the battery in conjunction with your in danger of electric shock. construction site radio and/or a Berner power  Check the construction site radio, power-sup- tool. This is the only way to protect the battery ply plug, cable and plug each time before us- against dangerous overload.
  • Page 13: English | 13

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 13 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Product Description and Technical Data Specifications Construction Site Radio BACR 12 V Read all safety warnings and all Art. No. 343 772 instructions. Failure to follow the Back-up batteries 2 x 1.5 V...
  • Page 14 Each time after pressing a button, the display 8 is  Use only the original Berner power-supply illuminated for several seconds. plug intended for your construction site radio. To switch off the construction site radio, press the This measure will ensure proper operation of the On/Off button 3 again.
  • Page 15 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 15 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Adjusting the Volume Setting/Storing Radio Stations After switching on the construction site radio, a Press the “Source” button 14 until “FM” is indicat- mean volume level (value 10) is always set. ed for the ultra-short wave reception range or “AM”...
  • Page 16 When the corrective measures do not eliminate an Construction site radio inoperative error, please contact an authorised service agent No power supply Completely insert the for Berner power tools. power-supply plug and plug-in connector or the charged battery pack Maintenance and Service...
  • Page 17 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 17 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road with- out further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special require- ments on packaging and labelling must be ob- served.
  • Page 18 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 18 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Avertissements de sécurité change d’origine. Des radios de chantier, blocs d’alimentation, câbles et fiches endommagés Lire tous les avertisse- augmentent le risque d’un choc électrique. AVERTISSEMENT ments de sécurité et  Cette radio de chantier n’est pas prévue pour toutes les instructions, également ceux se trou- être utilisée par des enfants ni par des per- vant sur la face arrière de la radio de chantier.
  • Page 19: Français | 19

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 19 Friday, September 8, 2017 9:51 AM  N’utiliser l’accu qu’avec votre radio de chantier 21 Levier de verrouillage du compartiment de et/ou un outil électroportatif Berner. Tout risque stockage de surcharge dangereuse sera alors exclu. 22 Port « AUX IN »...
  • Page 20 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 20 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Bloc d’alimentation Affichage Capacité Tension d’entreé 100–240 2/3 Fréquence 50/60 1/3 Courant d’entrée Tension de sortie <1/3 Courant de sortie 1500 Réserve Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 0,20 Accumulateur vide Classe de protection Pour retirer l’accumulateur 15, appuyez sur les touches de déverrouillage 16 de l’accumulateur et Montage...
  • Page 21 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 21 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Remplacez toujours toutes les piles en même Réglage du son temps. N’utilisez que des piles de la même marque Un égalisateur est intégré dans la radio de chantier avec la même capacité. pour une retransmission sonore optimale.
  • Page 22 Réglage de l’heure Faux bloc d’alimenta- Utiliser le bloc d’alimen- tion monté tation Berner d’origine – Pour régler l’heure, appuyez sur la touche de (également disponible réglage de l’heure 10 jusqu’à ce que les en tant que pièce de chiffres des heures dans l’affichage de l’heure...
  • Page 23 Si les préconisations mentionnées ne permettent Batteries/piles : pas d’éliminer le défaut, adressez-vous à un centre Lithium ion : de Service Après-vente Berner. Respectez les indications données dans le cha- pitre « Transport », page 23. Entretien et Service Sous réserve de modifications.
  • Page 24 No abra la radio de ción con su radio de obra y/o una herramienta obra ni el alimentador de red por su propia eléctrica Berner. Solamente así queda protegido cuenta, y solamente déjelos reparar por un el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 25: Español | 25

    Lea íntegramente estas advertencias Datos técnicos de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de Radio de obra BACR 12 V peligro e instrucciones siguientes, ello Nº de art. 343 772 puede ocasionar una descarga eléctri- ca, un incendio y/o lesión grave.
  • Page 26 Montaje mentador a la red.  Utilice exclusivamente la fuente de alimenta- ción enchufable original Berner, que se ha Alimentación de la radio de obra previsto para su radio de obra. Solamente así es posible un funcionamiento correcto de la La alimentación de la radio de obra puede realizar-...
  • Page 27 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 27 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Selección de la fuente de audio Sistema de audio Para elegir la fuente de audio pulse el selector “Source” 14 tantas veces como sea necesario has- Conexión/desconexión ta que en el display aparezca la indicación f para la Para conectar la radio de obra pulse la tecla de co- fuente de audio interna (ver “Sintonización/memo- nexión/desconexión 3.
  • Page 28 10 hasta que comiencen a rrecto original Berner (también parpadear los dígitos de las horas en el indica- obtenible como dor e. repuesto) – Pulse la tecla de búsqueda hacia arriba...
  • Page 29 Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, res- Si las medidas de remedio nombradas no pueden pectivamente. eliminar un fallo, entonces póngase en contacto con un servicio técnico autorizado Berner. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apar- Mantenimiento y servicio tado “Transporte”, página 29.
  • Page 30 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 30 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Indicações de segurança te o rádio para estaleiros de obras e só permi- ta que seja reparado por pessoal qualificado e Leia todas as indicações de segu- que só sejam utilizadas peças sobressalentes ATENÇÃO rança e instruções e também as originais.
  • Page 31: Português | 31

    19 Tampa do compartimento da pilha com o seu rádio de estaleiros de obras e/ou 20 Tampa do compartimento de arrecadação uma ferramenta Berner. Só assim é que o seu 21 Alavanca de travamento do compartimento de acumulador é protegido contra sobrecarga peri- arrecadação...
  • Page 32  Utilize apenas o conector de rede original da Berner, previsto para o seu rádio de estaleiros Nota: O acumulador é fornecido parcialmente car- de obra. Só assim fica garantido o funcionamen- regado.
  • Page 33 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 33 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Trocar as baterias-tampão, quando a indicação e Ajustar o som piscar e a hora no rádio para estaleiros de obras No rádio para estaleiros de obras está integrado um não for mais memorizada. equalizador para uma reprodução de som ideal.
  • Page 34 10 até o Foi colocado um Utilizar o conector de número de hora piscar na indicação da hora e. conector de fonte de rede original da Berner – Premir repetidamente a tecla para a busca para alimentação errado (também disponível cima 12 ou a tecla para a busca para como peça sobressa-...
  • Page 35 Quando não for possível eliminar um erro mesmo Sob reserva de alterações. tomando as medidas auxiliares mencionadas, en- tre em contacto com um posto de assistência téc- nica autorizado Berner. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Manter o rádio para estaleiros de obras limpo, para que possa funcionar bem e de forma segura.
  • Page 36 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 36 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Norme di sicurezza farli riparare esclusivamente da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio ori- Leggere tutte le indicazioni di ginali. Con radio da cantiere, alimentatore, cavi AVVERTENZA sicurezza e le istruzioni, anche e spine difettosi si aumenta il pericolo di una le informazioni riportate sul retro della radio da scossa elettrica.
  • Page 37: Italiano | 37

    19 Coperchio del vano batterie alla radio da cantiere e/o un elettroutensile 20 Coperchio del vano di custodia Berner. Solo in questo modo la batteria ricarica- 21 Levetta di bloccaggio del vano di custodia bile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 38  Utilizzare esclusivamente l’alimentatore origi- difettoso oppure il danneggiamento della radio da nale Berner previsto per la radio da cantiere. cantiere stessa. Solo in questo modo la radio da cantiere può Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita funzionare correttamente.
  • Page 39 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 39 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Sostituire sempre contemporaneamente tutte le Regolazione del suono batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che sia- Per una riproduzione ottimale del tono, nella radio no di uno stesso produttore e che abbiano la stes- da cantiere è...
  • Page 40 Regolazione dell’ora Utilizzato alimentatore Utilizzare l’alimentatore – Per la regolazione dell’ora premere più volte il ta- sbagliato originale Berner (dispo- sto per la regolazione dell’ora 10 fino a quan- nibile anche come do il numero dell’ora lampeggia nella visualizza- ricambio) zione e.
  • Page 41 Se i rimedi indicati non sono sufficienti per elimina- Li-Ion: re un problema, contattare un Centro Assistenza Si prega di tener presente le indicazioni riportare Clienti Berner autorizzato. nel paragrafo «Trasporto», pagina 41. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Manutenzione ed assistenza...
  • Page 42 Open de bouwradio en de net- schap van Berner. Alleen zo wordt de accu te- stroomadapter niet zelf en laat deze alleen gen gevaarlijke overbelasting beschermd. door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren.
  • Page 43: Nederlands | 43

    Multifunctionele indicatie Product- en vermogens- f Indicatie audiobron beschrijving Technische gegevens Lees alle veiligheidswaarschuwingen Bouwradio BACR 12 V en alle voorschriften. Als de waar- schuwingen en voorschriften niet wor- Art. nr. 343 772 den opgevolgd, kan dit een elektrische Bufferbatterijen...
  • Page 44 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 44 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Montage  Gebruik uitsluitend de originele Berner-stek- kervoeding die voor uw bouwplaatsradio be- stemd is. Alleen zo is een perfecte werking van Energievoorziening bouwradio de bouwplaatsradio mogelijk. Sluit ter bescherming tegen vuil worden het be-...
  • Page 45 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 45 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Het display 8 wordt bij elke druk van de toets gedu- Sprietantenne afstellen rende enkele seconden verlicht. De bouwradio wordt met een gemonteerde spriet- antenne 7 geleverd. Draai bij gebruik van de radio Als u de bouwradio wilt uitschakelen, drukt u op- de sprietantenne in de richting die de beste ont- nieuw op de aan/uit-toets 3.
  • Page 46 Tijd instellen Verkeerde netstroom- Originele Berner-stek- – Druk voor het instellen van de tijd de adapter ingezet kervoeding gebruiken tijdinsteltoets 10 zo lang in tot het aantal uren (ook als reserveonder- in de indicatie e knippert.
  • Page 47 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 47 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Onderhoud en service Afvalverwijdering Bouwradio’s, netstroomadapters, accu’s, Onderhoud en reiniging toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden Houd de bouwradio schoon om goed en veilig te hergebruikt.
  • Page 48  Hold radio og netdel med stik ren. Snavs øger  Brug kun batteriet sammen med byggeplads- faren for elektrisk stød. radioen og/eller et el-værktøj fra Berner. Kun på denne måde beskyttes batteriet mod farlig  Kontroller altid radio, netdel med stik, ledning overbelastning.
  • Page 49: Dansk | 49

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 49 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Beskrivelse af produkt og Tekniske data ydelse Byggepladsradio BACR 12 V Læs alle sikkerhedsinstrukser og Art.-nr. 343 772 anvisninger. I tilfælde af manglende Bufferbatterier 2 x 1,5 V overholdelse af sikkerhedsinstrukserne...
  • Page 50 23. Tilslut netdelen til strømnettet. Indstilling af lydstyrke  Brug udelukkende den originale Berner-net- Når radioen er tændt, er der altid indstillet en mid- adapter, som er beregnet til byggeplads- del lydstyrke (værdi 10).
  • Page 51 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 51 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Lyden slukkes ved at trykke på tasten „Mute“ 13. Har et egnet signal en tilstrækkelig stærk modta- Lyden tændes igen ved at trykke enten på tasten gelse, indstilles byggepladsradioen automatisk på „Mute“...
  • Page 52 Fejl – Årsager og afhjælpning Hvis en fejl ikke kan afhjælpes på trods af ovenstå- ende afhjælpningsforanstaltninger, skal du kontak- te et autoriseret Berner-serviceværksted. Årsag Afhjælpning Byggepladsradio fungerer ikke Vedligeholdelse og service Ingen energiforsyning Sæt netdel med stik og...
  • Page 53 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 53 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Bortskaffelse Radioer, netdele med stik, akkuer, tilbehør og emballage skal genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Smid hverken radioer, netdele med stik og akkuer/batterier ud sammen med det al- mindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht.
  • Page 54  Håll byggplatsradion och stickproppsnätag-  Använd endast batteriet i din byggplatsradio gregatet rena. Risk finns att förorening leder till och/eller ett Berner-elverktyg. Detta skyddar elstöt. batteriet mot farlig överbelastning.  Kontrollera alltid byggplatsradion, stick- ...
  • Page 55: Svenska | 55

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 55 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Produkt- och kapacitets- Tekniska data beskrivning Byggplatsradio BACR 12 V Läs noga igenom alla säkerhetsan- Artikelnr 343 772 visningar och instruktioner. Fel som Buffertbatterier 2 x 1,5 V uppstår till följd av att säkerhetsanvis- (LR03/AAA) ningarna och instruktionerna inte följts...
  • Page 56 25 till anslutningshylsdonet 23. endast när den används. Anslut stickproppsnätaggregatet till strömnätet. Inställning av volym  Använd endast originalkontakt från Berner Vid inkoppling av byggplatsradion är den alltid som är avsedd för din byggplatsradio. Endast inställd på medelhög volym (10).
  • Page 57 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 57 Friday, September 8, 2017 9:51 AM För frånkoppling av ljudet kan knappen ”Mute” 13 Vid tillräckligt kraftig mottagning av en lämplig sig- tryckas. För återinkoppling av ljudet, tryck antingen nal kopplar byggplatsradion automatiskt om till ste- på nytt knappen ”Mute” 13 eller en av volymknap- reomottagning.
  • Page 58 Orsak Åtgärd Om nämnda åtgärder inte kan avhjälpa ett fel, kon- Byggplatsradion fungerar inte takta en auktoriserad Berner-kundtjänst. Elförsörjning saknas Stick (ordentligt) in stick- proppsnätaggregatet och apparatkontakten Underhåll och service resp. laddat batteri Byggplatsradion är för...
  • Page 59 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 59 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Avfallshantering Byggplatsradioapparater, stickproppsnätag- gregat, batterier och förpackningar skall på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Släng inte byggplatsradioapparater, stick- proppsnätaggregat och batterier i hus- hållsavfallet! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU måste obrukbara elapparater och enligt europeiska direk- tivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batte- rier separat omhändertas och på...
  • Page 60  Batteriet må bare brukes i kombinasjon med  Hold byggeplassradioen og støpselstrømde- din byggeplassradio og/eller et Berner elek- len rene. Smuss fører til fare for elektriske støt. troverktøy. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig  Sjekk byggeplassradioen, støpselstrømdelen, overbelastning.
  • Page 61: Norsk | 61

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 61 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Produkt- og ytelses- Tekniske data beskrivelse Byggeplassradio BACR 12 V Les gjennom alle advarslene og an- Art.-nr. 343 772 visningene. Feil ved overholdelsen av Bufferbatterier 2 x 1,5 V advarslene og nedenstående anvisnin- (LR03/AAA) ger kan medføre elektriske støt, brann...
  • Page 62 å spare energi.  Bruk utelukkende den originale adapteren fra Innstilling av lydstyrken Berner, som er beregnet for din byggeplassra- Etter innkopling av byggeplassradioen er alltid en dio. Dette er nødvendig for at byggeplassradio- middels lydstyrke (verdi 10) innstilt.
  • Page 63 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 63 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Til utkopling av tonen kan du trykke på tasten Ved et tilstrekkelig sterkt mottak av et egnet signal «Mute» 13. Til innkopling av tonen igjen trykker du kopler byggeplassradioen automatisk om til stereo- enten igjen på...
  • Page 64 Gal støpselstrømdel Bruk original adapter fra Transport satt inn Berner (kan også fås separat) Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier Byggeplassradioen fungerer ikke ved av brukeren uten ytterligere krav.
  • Page 65 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 65 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Deponering Byggeplassradioer, støpselstrømdeler, bat- terier, tilbehør og emballasjer skal leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Ikke kast byggeplassradioer, støpsel- strømdeler og batterier i vanlig søppel! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle elektriske apparater og iht.
  • Page 66 Likaantuminen lisää sähköiskun vaaraa. palovaaran erilaista akkua ladattaessa.  Tarkista työmaaradio, pistokeverkkolaite, joh-  Käytä akkua vain työmaaradion ja/tai Berner- to ja pistotulppa ennen jokaista käyttöä. Älä sähkötyökalun kanssa. Vain tällä tavoin suojaat käytä työmaaradiota, jos huomaat siinä olevan akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta.
  • Page 67: Suomi | 67

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 67 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Tuotekuvaus Tekniset tiedot Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- Työmaaradio BACR 12 V jeet. Turvallisuusohjeiden noudattami- Tuote nro: 343 772 sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- Puskuriparistot 2 x 1,5 V kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan (LR03/AAA) loukkaantumiseen.
  • Page 68 23. Liitä pistokeverkkolaite sähköverkkoon. Sammuta työmaaradio painamalla käynnistyspaini-  Käytä yksinomaan alkuperäistä pistokkeellista ketta 3 uudelleen. Audiolähteen kyseinen asetus Berner-verkkolaitetta, joka on tarkoitettu ky- tallentuu. seiselle työmaaradiolle. Vain näin voidaan taata Kytke energiansäästön takia työmaaradio päälle työmaaradion moitteeton toiminta.
  • Page 69 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 69 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Aseta äänenvoimakkuus pienelle arvolle ennen Sopivan signaalin tarpeeksi voimakkaassa vastaan- radiolähettimen valintaa tai vaihtoa ja keskisuurelle otossa työmaaradio kytkee automaattisesti stereo- akulle, ennen kuin käynnistät ulkoisen äänilähteen. vastaanotolle. Näyttöön ilmestyy stereovastaan- oton c merkki.
  • Page 70 Ota huomioon hävitysohjeet. Jos et saa poistettua vikaa ilmoitetuilla korjaustoi- menpiteillä, ota siinä tapauksessa yhteyttä valtuu- Viat – Syyt ja korjaus tettuun Berner-huoltoon. Korjaus Hoito ja huolto Työmaaradio ei toimi Ei energiahuoltoa Liitä pistokeverkkolaite ja laitepistoke tai ladattu...
  • Page 71 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 71 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Hävitys Työmaaradiot, pistokeverkkolaitteet, akut, tarvikkeet ja pakkaukset tulee hävittää anta- malla ne ympäristöystävälliseen uusiokäyt- töön. Älä heitä työmaaradiota, latauslaitetta tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkölaitteet ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä...
  • Page 72 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 72 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Υποδείξεις ασφαλείας  Πριν χρησιμοποιήσετε το ραδιόφωνο οικοδο- μών πρέπει να το ελέγξετε. Ελέγξτε επίσης το Διαβάστε όλες τις υποδεί- εμβυσματώσιμο τροφοδοτικό, το ηλεκτρικό ξεις ασφαλείας και τις οδη- καλώδιο και το φις. Μην χρησιμοποιήσετε το γίες...
  • Page 73  Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυα- σμό με το ραδιόφωνο εργοταξίου σας και/ή με 18 Βίδα καπακιού θήκης μπαταρίας ένα ηλεκτρικό εργαλείο Berner. Μόνο έτσι 19 Καπάκι θήκης μπαταρίας προστατεύεται η μπαταρία από μια επικίνδυνη 20 Καπάκι της θήκης διαφύλαξης...
  • Page 74 μπαταρία ιόντων λιθίου 15.  Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το γνήσιο φις- Λειτουργία με επαναφορτιζόμενη μπαταρία τροφοδοτικό Berner, το οποίο προβλέπεται Υπόδειξη: Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να για το ραδιόφωνο εργοταξίου σας. Μόνο έτσι οδηγήσει σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκα- είναι...
  • Page 75 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 75 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Ρύθμιση έντασης ήχου Τοποθέτηση/Αλλαγή ενδιάμεσων Κατά την ενεργοποίηση του ραδιόφωνου οικοδο- μπαταριών μών ρυθμίζεται μια μέση ένταση ήχου (τιμή 10). Για να αυξήσετε την ένταση ήχου πατήστε το πλή- Για να μπορέσετε να αποθηκεύσετε την ώρα στο κτρο...
  • Page 76 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 76 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Επιλογή/Αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών Ένδειξη χρόνου Πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο επιλογής της ακουστικής πηγής «Source» 14 μέχρι στην ένδειξη f Όταν στη θήκη μπαταριών έχουν τοποθετηθεί ενδι- «FM» να εμφανιστεί για τη λήψη στα υπερβραχέα άμεσες...
  • Page 77 Το ραδιόφωνο οικοδο- Περιμένετε μέχρι το ραδι- αποκαθιστούν ένα σφάλμα, τότε ελάτε σε επαφή με μών είναι πολύ ζεστό ή όφωνο οικοδομών να ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Berner. πολύ κρύο αποκτήσει τη θερμο- κρασία λειτουργίας Το ραδιόφωνο οικοδομών δε λειτουργεί με...
  • Page 78 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 78 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Απόσυρση Τα ραδιόφωνα οικοδομών, τα εμβυσματώσι- μα τροφοδοτικά και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ραδιόφωνα οικοδομών, τα εμβυσματώσιμα τροφοδοτικά και τις μπα- ταρίες...
  • Page 79: Türkçe | 79

    Kirlenme elektrik çarpması tehlikesi doğurur.  Aküyü sadece şantiye radyonuzda ve/veya bir  Her kullanımdan önce şantiye radyosunu, güç Berner elektrikli el aletinde kullanın. Ancak bu kaynağını, kabloyu ve fişi kontrol edin. Hasar yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
  • Page 80 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 80 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Ürün ve işlev tanımı Teknik veriler Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini Şantiye radoysu BACR 12 V okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat Ürün kodu 343 772 hükümlerine uyulmadığı takdirde elek- Tampon bataryalar 2 x 1,5 V trik çarpmalarına, yangınlara ve/veya...
  • Page 81 3 yeniden basın. Ses kaynağının güncel  Sadece şantiye radyonuz için öngörülen oriji- ayarı belleğe alınır. nal Berner güç kaynağı kullanın. Ancak bu yolla Enerjiden tasarruf etmek için şantiye radyosunu şantiye radyosunun kusursuz biçimde çalışma- sadece kullanacağınız zamanlar açın.
  • Page 82 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 82 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Ses tipinin ayarlanması 5 UKW ve 5 MW vericiyi belleğe alabilirsiniz. Yeni seçilen bir radyo vericisinin daha önce seçilen rad- Optimum ses kalitesini sağlamak üzere şantiye rad- yo vericisi üzerine yazılacağına dikkat edin. yosuna bir Equalizer entegre edilmiştir.
  • Page 83 Tampon bataryalar yan- Tampon bataryaları Değişiklik haklarımız saklıdır. lış kutuplama ile yerleş- doğru kutuplama yapa- tirilmiş rak yerleştirin Yukarıda anılan önlemlerle bir hatayı gideremezse- niz, bir yetkili Berner müşteri servisi ile iletişime geçin. Türkçe | 83 1 609 92A 43Z • 8.9.17...
  • Page 84 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 84 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Wskazówki bezpieczeństwa  Przed każdym użyciem radia należy je skontro- lować, jak również zasilacz, przewody i wtyczki. Należy w całości przeczytać W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użyt- OSTRZEZENIE wskazówki bezpieczeństwa kować...
  • Page 85: Polski | 85

     Akumulator należy używać tylko w połączeniu 19 Pokrywa wnęki na baterie z nabytym radiem budowlanym i/lub elek- 20 Pokrywka wnęki do przechowywania tronarzędziem firmy Berner. Tylko w ten spo- 21 Zamknięcie wnęki do przechowywania sób można ochronić akumulator przed niebez- 22 Gniazdo »AUX IN«...
  • Page 86 Wtyczkę 25 12-V-zasilacza włożyć do gniazda 23. Montaż Podłączyć zasilacz do sieci elektrycznej.  Należy stosować wyłącznie oryginalny zasi- lacz sieciowy firmy Berner, przewidziany do Zasilanie energią elektryczną radia danego typu radia budowlanego. Tylko w ten sposób można zagwarantować niezawodne Zasilanie radia energią...
  • Page 87 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 87 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Ponownie nałożyć pokrywkę wnęki na baterię 19 i Aby wyłączyć dźwięk całkowicie można nacisnąć przymocować go za pomocą śruby 18. przycisk »Mute« 13. Aby włączyć dźwięk, należy ponownie wcisnąć przycisk »Mute« 13 lub jeden Baterie buforowe należy wymieniać, gdy wskazanie z przycisków natężenia dźwięku »Vol +«...
  • Page 88 Podłączono nieodpo- Należy stosować wyłącz- akumulatorem. wiedni zasilacz nie oryginalny zasilacz firmy Berner (dostępny również jako część zamienna) 88 | Polski 1 609 92A 43Z • 8.9.17...
  • Page 89 2006/66/WE uszkodzone taktować się z autoryzowanym punktem serwiso- lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać wym firmy Berner. osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Konserwacja i serwis...
  • Page 90  Akumulátor používejte pouze ve spojení se ky znečištění existuje nebezpečí zásahu elektric- svým stavebním rádiem a/nebo elektrickým kým proudem. nářadím Berner. Jen tak bude akumulátor chrá-  Před každým používáním zkontrolujte stavební něn před nebezpečným přetížením. rádio, síťový zdroj, kabel a zástrčku. Jestliže ...
  • Page 91: Česky | 91

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 91 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Popis výrobku a specifikací Technická data Čtěte všechna varovná upozornění a Stavební rádio BACR 12 V pokyny. Zanedbání při dodržování va- Obj. č. 343 772 rovných upozornění a pokynů mohou Vyrovnávací baterie 2 x 1,5 V mít za následek úraz elektrickým prou-...
  • Page 92  Používejte výhradně originální síťový zdroj Aby se šetřila energie, zapínejte stavební rádio jen Berner, který je určený pro vaše stavební tehdy, když jej používáte. rádio. Jen tak je možný bezvadný provoz sta- Nastavení hlasitosti vebního rádia.
  • Page 93 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 93 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Před nastavením nebo změnou rozhlasové stanice Při dostatečně silném příjmu vhodného signálu dejte hlasitost na nízkou hodnotu, před startem přepne stavební rádio automaticky na stereofonní externího audio zdroje na střední hodnotu. příjem.
  • Page 94 štítku stavebního rádia. padně nechte vyměnit Nasazen nesprávný Používejte originální Přeprava síťový zdroj síťový zdroj Berner (lze obdržet také jako Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají náhradní díl) požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek Stavební...
  • Page 95 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 95 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Zpracování odpadů Stavební rádia, síťové zdroje, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opě- tovnému zhodnocení nepoškozujícímu život- ní prostředí. Nevyhazujte stavební rádia, síťové zdroje a akumulátory/baterie do domovního od- padu! Pouze pro země...
  • Page 96 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 96 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Bezpečnostné pokyny  Pred každým použitím prekontrolujte sta- vebné rádio, sieťový napájač, prívodnú šnúru a Prečítajte si všetky bezpečnostné zástrčku. V takom prípade, ak ste zistili nejaké POZOR upozornenia a pokyny, taktiež aj poškodenie, stavebné...
  • Page 97: Slovensky | 97

     Akumulátor používajte len v spojení so svojím 22 Zdierka „AUX IN“ (vstup) stavebným rádiom a/alebo s elektrickým nára- 23 Zdierka na pripojenie napätia 12 V dím Berner. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. 24 Zástrčkový sieťový adaptér  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo 25 Zástrčka prístroja...
  • Page 98 12 V do pripájacieho konektora 23. Pri- pojte zástrčkový sieťový adaptér na elektrickú sieť.  Používajte výlučne originálny zástrčkový sieťo- Montáž vý adaptér Berner, ktorý je určený pre vaše stavebné rádio. Len tak je možná bezchybná prevádzka stavebného rádia. Napájanie stavebného rádia Na ochranu proti znečisteniu nasaďte ochranný...
  • Page 99 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 99 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Voľba audiozdroja Audioprevádzka Ak chcete vybrať audiozdroj, stláčajte tlačidlo „Source“ 14 dovtedy, kým sa na displeji zobrazí in- Zapínanie/vypínanie dikácia f pre požadovaný interný audiozdroj, pozri Na zapnutie stavebného rádia stlačte tlačidlo vypí- k tomu odsek „Nastavenie rozhlasových vysiela- nača 3.
  • Page 100 12, resp. tlačidlo na vyhľadávanie sme- rom dole 11 toľkokrát, kým sa na displeji ob- sieťový adaptér kový sieťový adaptér Berner (dostupný aj ako javí korektná hodinová číslica. – Znova stlačte tlačidlo 10, aby v indikácii e bli- náhradný diel) kalo číslo indikujúce minúty.
  • Page 101 Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 101. Ak uvedené opatrenia neumožnia odstránenie poruchy, kontaktujte autorizované servisné stre- Zmeny vyhradené. disko firmy Berner. Údržba a servis Údržba a čistenie Udržiavajte stavebné rádio vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
  • Page 102 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 102 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Biztonsági előírások  Az építkezési területi rádiót, a dugaszolható hálózati tápegységet, a kábelt és a csatlakozó Olvassa el valamennyi dugót minden használat előtt ellenőrizni kell. FIGYELMEZTETÉS biztonsági előírást és Ha az építkezési területi rádión károkat észlel, utasítást, az építkezési területi rádió...
  • Page 103: Magyar | 103

    22 „AUX IN”-hüvely  Az akkumulátort csak az építkezési területi rá- 23 12-V-csatlakozó hüvely diójával és/vagy egy Berner elektromos kézi- 24 Dugaszolható hálózati tápegység szerszámmal használja. Az akkumulátort csak 25 Készülék dugaszoló aljzat így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 104 Li-ion-akkumulátorral lehet biztosítani.  Az építkezési területi rádióhoz kizárólag az Üzemeltetés az akkumulátorral eredeti Berner dugaszolható hálózati tápegy- Megjegyzés: Az építkezési területi rádióhoz nem séget használja. Az építkezési területi rádió kifo- megfelelő akkumulátorok használata működési gástalan üzemeltetését csak így lehet biztosítani.
  • Page 105 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 105 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Tegye be ismét a helyére a 19 elemtartó fedelet és A hang kikapcsolásához nyomja meg a „Mute” 13 a 18 csavarral szorosan csavarozza be. gombot. A hang ismételt bekapcsolásához vagy nyomja meg ismét a „Mute” 13 gombot vagy az Cserélje ki a pufferakkumulátorokat, ha az e kijel- egyik hangerőszabályozó...
  • Page 106 Az időpont beállítása Hibás dugaszolható Használjon eredeti – Az időpont beállításához nyomja meg olyan hos- hálózati tápegység Berner dugaszolható szú ideig a 10 időpont beállító gombot, amíg került behelyezésre hálózati tápegységet az órák száma az e kijelzőn villogni kezd.
  • Page 107 újrafelhasználásra leadni. Ha a fentiekben leírt intézkedésekkel nem sikerült elhárítani egy hibát, lépjen kapcsolatba egy erre Akkumulátorok/elemek: feljogosított Berner ügyfélszolgálattal. Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 107 oldalon leírtakat. Karbantartás és szerviz A változtatások joga fenntartva.
  • Page 108 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 108 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Указания по безопасности  Поддерживайте радиоприемник для строи- тельных площадок и блок питания со штеп- Прочитайте все указа- сельной вилкой в чистоте. При загрязнении ния по технике безопа- прибора возникает опасность поражения сности, а...
  • Page 109: Русский | 109

    12 Кнопка восходящего поиска только в комбинации с Вашим музыкальным центром для стройплощадок и/или электро- 13 Кнопка выключения звука «Mute» инструментом Berner. Только так аккумуля- 14 Кнопка выбора аудиоисточника «Source» тор защищен от опасной перегрузки. 15 Аккумулятор*  Острыми предметами, как напр., гвоздем...
  • Page 110 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 110 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Сборка Технические данные Радиоприемник для BACR 12 V Питание радиоприемника для строительных площадок строительных площадок Арт. № 343 772 Буферные батареи 2 x 1,5 В Радиоприемник для строительных площадок (LR03/AAA) может работать от блока питания со штепсель- ной...
  • Page 111  Используйте исключительно только ориги- чением радиоприемника для строительных пло- нальный блок питания со штепсельной вил- щадок. кой Berner, предусмотренный для Вашого Указание: При первой эксплуатации от аккуму- музыкального центра для стройплощадок. ляторной батареи или после длительного пере- Только так возможна безупречная работа му- рыва...
  • Page 112 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 112 Friday, September 8, 2017 9:51 AM e. Для настройки высоких частот снова нажмите При достаточно хорошем приеме соответствую- кнопку «Equalizer» 4, на индикаторе e отобразит- щего сигнала радиоприемник для строительных ся «TR» вместе с сохраненным значением уров- площадок...
  • Page 113 пературы Если указанные меры по устранению неполадки Радиоприемник для строительных площадок не возымели успеха, свяжитесь с авторизован- не работает от сети питания ным сервисным центром Berner. Поврежден блок пита- Проверьте блок пита- ния со штепсельной ния со штепсельной вилкой или шнур пита- вилкой...
  • Page 114 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 114 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Техобслуживание и сервис Утилизация Радиоприемники для строительных площа- Техобслуживание и очистка док, блоки питания со штепсельной вил- кой, аккумуляторные батареи, принадлеж- Для качественной и надежной работы поддержи- ности и упаковку следует утилизировать вайте...
  • Page 115: Română | 115

    şantier şi/sau o sculă  Înainte de fiecare utilizare verificaţi radioul de electrică Berner. Numai astfel acumulatorul va fi şantier, alimentatorul, cablul şi ştecherul. Nu protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. folosiţi radioul de şantier în cazul în care con- ...
  • Page 116 Afişaj sursă audio Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi Date tehnice instrucţiunile. Nerespectarea indica- ţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor Aparat radio de şantier BACR 12 V poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Nr. art. 343 772 Baterii tampon 2 x 1,5 V Vă...
  • Page 117 12 V în priza de alimentare 23. Racor- 24 sau de la un acumulator Li-Ion 15. daţi alimentatorul la reţeaua de curent electric.  Folosiţi numai alimentatorul original Berner, Funcţionare cu acumulator prevăzut pentru acest radio de şantier. Numai Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori necorespun-...
  • Page 118 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 118 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Funcţionare Selectarea sursei audio Pentru selectrea unei surse audio apăsaţi tasta  Feriţi radioul de şantier de umezeală şi expu- „Source“ 14 de atâtea ori, până când pe display nere directă la radiaţii solare. Radioul de şanti- apare afişajul f pentru sursa audio internă...
  • Page 119 încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi Dacă măsurile de remediere enumerate nu au trebuie înlocuit. putut înlătura defecţiunea, contactaţi un centru de asistenţă service post-vânzare autorizat Berner. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Română | 119 1 609 92A 43Z • 8.9.17...
  • Page 120 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 120 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Întreţinere şi service Eliminare Radiourile de şantier, alimentatoarele, acu- Întreţinere şi curăţare mulatorii, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecolo- Menţineţi curat radioul de şantier pentru ca acesta gică.
  • Page 121: Srpski | 121

    Vašim radijom za gradilište i/ili  Prekontrolišite pre svake upotrebe radio na Berner električnim alatom. Samo tako se gradilištu, mrežni deo utikiača, kabl i utikač. akumulator zaštićuje od opasnosti Ne koristite radio na gradilištu, ako se utvrde preopterećenja.
  • Page 122 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 122 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Opis proizvoda i rada Tehnički podaci Čitajte sva upozorenja i uputstva. Radio prijemnik za BACR 12 V Propusti kod pridržavanja upozorenja i gradilište uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške...
  • Page 123 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 123 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Montaža  Upotrebljavajte isključivo originalnu Berner napojnu jedinicu sa utikačem, koja je pred- viđena za Vaš radio na gradilištu. Samo tako je Električno napajanja radio prijemnika moguć adekvatan režim rada radija na gradilištu.
  • Page 124 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 124 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Za isključivanje radia na gradilištu pritisnite ponovo Uputstvo: Pri radu radija na gradilištu u neposred- taster za uključivanje-isključivanje 3. Aktuelno pode- noj okolini radio uredjaja, radio stanica ili drugih šavanje audio izvora se podešava. elektronskih uredjaja može doći do smernji radio prijema.
  • Page 125 Pomoć polaritetom Radio prijemnik za gradilište ne radi Ako navedene mere za pomoć ne mogu da otklone Nema električnog Mrežni deo utikača i uti- grešku, onda kontaktirajte autorizovanu Berner napajanja kač uredjaja odn. napun- servisnu službu. jeni akumulator (sasvim) utaknuti Radio prijemnik za gra- Pričekati da radio prijem-...
  • Page 126 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 126 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Održavanje i servis Uklanjanje djubreta Radio na gradilištu, mrežni deo utikača, Održavanje i čišćenje akumulator, pribror i pakovanja treba odvoziti na reciklažu koja je odgovara zaštiti Održavajte radio na gradilištu čist, da bi dobro i čovekove sredine.
  • Page 127: Hrvatski | 127

     Aku-bateriju koristite samo zajedno sa svojim  Prije svake uporabe gradilišnog radioaparata radio-uređajem za gradilišta i/ili Berner elek- kontrolirajte utikački mrežni adapter, kabel i tričnim alatom. Samo tako će se aku-baterija za- utikač. Gradilišni radioaparat ne koristite ako bi štititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 128 Tehnički podaci gurnosti i upute. Ako se ne bi poštiva- le napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar Gradilišni radioaparat BACR 12 V i/ili teške ozljede. Art.-Nr. 343 772 Puferne baterije 2 x 1,5 V Molimo otvorite stranicu sa slikama gradilišnog ra-...
  • Page 129 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 129 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Montaža  Koristite isključivo originalni Berner mrežni utikač koji je predviđen za radio-uređaj za gra- dilišta. Samo je na taj način moguć besprijeko- Električno napajanja gradilišnog ran rad radio-uređaja za gradilišta.
  • Page 130 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 130 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Za isključivanje gradilišnog radioaparata ponovno Napomena: Pri radu gradilišnog radioaparata u ne- pritisnite tipku za uključivanje-isključivanje 3. Me- posrednoj blizini radio odašiljača, radiouređaja ili morirat će se trenutačno namještanje audio izvora. nekih drugih elektroničkih uređaja, može doći do pogoršanja prijema radio programa.
  • Page 131 Nema električnog Treba do kraja utaknuti napajanja utikački mrežni adapter i Ukoliko navedene pomoćne mjere ne mogu otklo- utikač uređaja, odnosno niti pogrešku, kontaktirajte ovlašteni Berner servis. napunjenu aku-bateriju Gradilišni radioaparat je Pričekati da gradilišni suviše topao ili suviše radioaparat dosegne...
  • Page 132 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 132 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Održavanje i servisiranje Zbrinjavanje Gradilišni radioaparat, utikački mrežni adap- Održavanje i čišćenje ter, aku-bateriju, pribor i ambalaža moraju se dovesti na ekološki prihvatljivo zbrinjavanje u Da bi gradilišni radioaparat radio dobro i sigurno, otpad.
  • Page 133: Latviešu | 133

    OBJ_BUCH-2335-002.book Page 133 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Drošības noteikumi montu veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Ja Izlasiet visus drošības notei- ir bojāts būvvietu radio, tā elektrotīkla adapters, BRIDINAJUMS kumus un norādījumus, kā savienojošais kabelis vai kontaktdakša, pieaug arī...
  • Page 134 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 134 Friday, September 8, 2017 9:51 AM  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar būvvietu 19 Bateriju nodalījuma vāciņš radio un/vai ar Berner elektroinstrumentu. 20 Piederumu nodalījuma vāciņš Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām 21 Piederumu nodalījuma vāciņa aizdare pārslodzēm.
  • Page 135 25 būvvietu radio 12 V kontaktligzdai EPTA-Procedure 01:2014 0,20 23. Pievienojiet adapteru elektrotīkla kontaktligzdai. Elektroaizsardzības klase  Lietojiet vienīgi oriģinālo Berner elektrotīkla adapteru, kas paredzēts izmantošanai kopā ar būvvietu radio. Tikai tā ir iespējams nodrošināt Montāža būvvietu radio nevainojamu darbību.
  • Page 136 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 136 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Piezīme. Pirmo reizi ieslēdzot būvvietu radio dar- Audioprogrammu avota izvēle bam ar akumulatoru vai arī to ieslēdzot pēc ilgāka Lai izvēlētos audioprogrammu avotu, atkārtoti nelietošanas perioda, ieslēgšanas/izslēgšanas nospiediet taustiņu „Source“ 14, līdz displeja indi- taustiņu 3 var būt nepieciešams nospiest vairākkārt katorā...
  • Page 137 – Lai iestādītu pulksteņa rādījumus, nospiediet Tiek lietots nepiemē- Lietojiet vienīgi oriģinālo pulksteņa iestādīšanas taustiņu 10 un turiet to rots elektrotīkla adap- Berner elektrotīkla adap- nospiestu, līdz indikatorā e sāk mirgot stundu ters teru (to var iegādāties arī rādījumi. kā rezerves daļu) –...
  • Page 138 Ja, veicot šeit aplūkotos pasākumus, kļūmi neizdo- apkārtējai videi nekaitīgā veidā. das novērst, griezieties Berner pilnvarotā klientu Akumulatori un baterijas apkalpošanas vietā. Litija-jonu akumulatori Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēšana“...
  • Page 139: Lietuviškai | 139

     Akumuliatorių naudokite tik su savo statybų  Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti staty- aikštelės radiju ir/arba Berner elektriniu įran- bų aikštelės radiją, patikrinkite tinklo adapterį, kiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo laidą ir kištuką. Jei pastebite pažeidimų, staty- pavojingos per didelės apkrovos.
  • Page 140 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 140 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Gaminio ir techninių Techniniai duomenys duomenų aprašas Statybų aikštelės radijas BACR 12 V Perskaitykite visas šias saugos nuo- Gaminio Nr. 343 772 rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite Buferinės baterijos 2 x 1,5 V žemiau pateiktų...
  • Page 141 į jungiamąją įvorę 23. Įjunkite tinklo adapterį į elek- Kiekvieną kartą paspaudžiant mygtuką, kelioms tros tinklą. sekundėms apšviečiamas ekranas 8.  Naudokite tik Berner kištukinį maitinimo blo- Norėdami statybų aikštelės radiją išjungti, pa- ką, skirtą jūsų statybų aikštelės radijui. Tik taip spauskite įjungimo-išjungimo mygtuką 3. Esamieji galėsite užtikrinti nepriekaištingą...
  • Page 142 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 142 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Garso stiprumo nustatymas Radijo stoties nustatymas ir išsaugojimas Įjungus statybų aikštelės radiją, visada būna nusta- Pakartotinai spauskite garso šaltinio parinkties tytas vidutinis garso stiprumas (vertė 10). mygtuką „Source“ 14, kol indikatoriuje f atsiras ul- tratrumpųjų...
  • Page 143 čius polius polius Priežastis Pašalinimas Statybų aikštelės radijas neveikia Nepašalinus gedimo aukščiau aprašytomis priemo- nėmis, reikia kreiptis į įgaliotą Berner klientų aptar- Netiekiama elektros Įstatykite tinklo adapterį navimo tarnybą. energija ir prietaiso kištuką arba (visiškai) įkrautą akumu- liatorių...
  • Page 144 OBJ_BUCH-2335-002.book Page 144 Friday, September 8, 2017 9:51 AM Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabeni- mui taikomos pavojingų krovinių gabenimą regla- mentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui aku- muliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apribojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsi- žvelgti į...
  • Page 145 Mediante la presente información, Berner Trading Holding GmbH declara que el tipo de el Με το παρόν η Berner Trading Holding GmbH sistema de radio descrito en las instrucciones δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού, όπως...
  • Page 146 EÚ je k dispozícii na EU izjave o sukladnosti dostupan je na nasledujúcej adrese: sljedećoj adresi: hu A Berner Trading Holding GmbH ezennel kije- lv Ar šo uzņēmums Berner Trading lenti, hogy a Kezelési útmutatóban leírt rádió- Holding GmbH paziņo, ka lietošanas pamācī- technikai berendezés megfelel a 2014/53/EU...
  • Page 147 E-Mail ... . info@berner.dk E-Mail ... . . info@berner.it Fax ... +49 79 40 12 12 03 www.berner.dk...
  • Page 148 Fax ... +90 21 65 93 20 92 E-Mail ... . . info@berner.pt E-Mail ..info@berner.com.tr www.berner.pt...

Table des Matières