NÁVOD NA POUŽÍVANIE / SLOVENČINA
pozorovať počuteľné zaskočenie (obr. 3.1).
Vyhrňte okraj ponožky s lithium packs (obr. 3.2).
■
lithium packs sa môžu obsluhovať cez symbol na vyhrnutom okraji ponožky (obr. 3.3) manuálne
■
alebo voliteľne cez komfortné riadenie Lenz heat app* na smartfóne.
■
Prevádzka s Lenz vyhrievanou vestou (heat vest)
Natiahnite si vyhrievanú vestu (heat vest).
■
Odstráňte ochranu kontaktu z lithium packs (obr. 1.4).
■
Dajte lithium packs do určeného vrecka vo vnútri vyhrievanej vesty (heat vest). (obr. 4.1)
■
Stláčajte lithium packs za tlačidlá vyhrievanej vesty (heat vest), až bude možné pozorovať
■
počuteľné zaskočenie (obr. 4.2).
Tašku s akumulátorom uzatvorte suchým zipsom.
■
lithium packs sa môžu teraz obsluhovať zvonku (obr. 4.3) manuálne alebo voliteľne cez
■
komfortné riadenie Lenz heat app* na smartfóne.
■
Prevádzka s Lenz vyhrievanou bandážou (heat bandage)
Zoberte vyhrievanú bandáž (heat bandage) a položte ju na svoje telo.
■
Odstráňte ochranu kontaktu z lithium packs (obr. 1.4).
■
Dajte lithium packs do určeného vrecka vyhrievanej bandáže (heat bandage). (obr. 5.1)
■
Stláčajte lithium packs za tlačidlá vyhrievanej bandáže (heat bandage), až bude možné
■
pozorovať počuteľné zaskočenie (obr. 5.2).
lithium packs sa môžu pohodlne obsluhovať cez priezor na vyhrievanej bandáži (heat bandage)
■
(obr. 5.3) manuálne alebo voliteľne cez komfortné riadenie Lenz heat app* na smartfóne.
Prevádzka s Lenz vyhrievanými rukavicami (heat gloves)
Natiahnite si vyhrievané rukavice (heat gloves).
■
Odstráňte ochranu kontaktu z lithium packs (obr. 1.4).
■
Dajte lithium packs do určeného vrecka vyhrievaných rukavíc (heat gloves). (obr. 6.1)
■
Stláčajte lithium packs za tlačidlá vyhrievaných rukavíc (heat gloves), až bude možné pozorovať
■
počuteľné zaskočenie (obr. 6.2).
lithium packs sa môžu obsluhovať cez symbol na rukavici (obr. 6.3) pohodlne manuálne alebo
■
voliteľne cez komfortné riadenie Lenz heat app* na smartfóne.
– 232 –
DÔLEŽITÉ POKYNY K APLIKÁCII
Pri používaní vyhrievaných ponožiek (heat socks) sa optimálny ohrevný výkon sa dosiahne
■
iba vtedy, keď sú ponožky, obuv a vložky do topánok suché.
Pri používaní vyhrievanej vesty (heat vest) oder vyhrievanej bandáže (heat bandage) sa
■
optimálny ohrevný výkon sa dosiahne iba vtedy, keď vesta alebo bandáž a ostatné nosené
vrchné diely sú suché.
Pri používaní vyhrievaných rukavíc (heat gloves) sa optimálny ohrevný výkon sa dosiahne
■
iba vtedy, keď sú rukavice suché.
Maximálny ohrevný výkon nenechajte zapnutý dlhšie ako pár minút.
■
Produkt nastavte vždy na malý alebo stredný ohrevný výkon, aby sa uchovalo útulné teplo
■
(ohrev by mal byť takmer neciteľný).
■
FUNKČNÝ POPIS
lithium pack rcB 1200 / lithium pack rcB 1800
lithium packs majú tri prevádzkové stavy: POWER-OFF – POHOTOVOSTNÁ PREVÁDZKA
– PREVÁDZKA. Tieto sú zrejmé prostredníctvom indikácie stupňa ohrevu (obr. 1.2) na lithium
packs a diaľkovom ovládaní. Počet svietiacich LED zodpovedá zvolenému stupňu ohrevu.
POWER-OFF:
lithium packs sú úplne vypnuté a indikácia stupňa ohrevu (obr. 1.2) je permanentne vypnutá.
■
Zapínať môžete iba cez funkčné tlačidlo (obr. 1.3) lithium packs.
■
Upozornenie:
lithium packs sa nemôžu manuálne uviesť do režimu POWER-OFF!
Ak na lithium packs nie je pripojený žiadny vyhrievaný textil a žiadna nabíjačka, lithium
packs prepnú automaticky po 12 hodinách do režimu POWER-OFF!
(Ak by ste mali vaše lithium packs ovládať diaľkovo cez Lenz heat app*, musí sa aj táto aplikácia
pripojiť na váš smartfón, takže lithium packs zmenia úspešne do režimu POWER-OFF)
PREVÁDZKA:
lithium packs zásobujú pripojený vyhrievaný textil energiou.
■
– 233 –