Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OC 600 - OC 750
DISPOSITIF D'OSMOSE INVERSE - REVERSE OSMOSIS UNIT
MANUEL D'UTILISATION ET
DE MAINTENANCE
OPERATING AND
MAINTENANCE MANUAL
OC 600 - OC 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour horeca OC 600

  • Page 1 OC 600 - OC 750 DISPOSITIF D’OSMOSE INVERSE - REVERSE OSMOSIS UNIT MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL OC 600 - OC 750...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 - INTRODUCTION 2 - CARATERISTIQUES TECHNIQUES 3 - SECURITE 4 - STOCKAGE 5 - CONDITION D’UTILISATION 6 - INSTALLATION 7 - PIECES DE RECHANGE ET PREFILTRATION 8 - MAINTENANCE 9 - FONCTIONS GÉNÉRALES 10 - PANNEAU DE CONTROLE 11 - PROGRAMMATION 12 - PANNES ET REMEDES 13 - VUES INTERNES...
  • Page 4: Important

    IMPORTANT Merci de lire attentivement les instructions continues dans ce manuel pour ob- tenir un bon fonctionnement de votre appareil. Ne pas respecter ces instruc- tions rendra invalide la garantie. PWG ne pourra pas être tenu pour responsable ni de blessure ni de dégât en cas de non respect des consignes de ce manuel fourni avec l’appareil.
  • Page 5: Introduction

    1 - INTRODUCTION QU’EST CE QUE L’OSMOSE INVERSE? L’osmose est un phénomène naturel par lequel une solution à faible concentration (B) en sels minéraux dissous traverse une membrane semiperméable pour diluer une solution plus concentrée (A). L’application d’une pression contraire inverse ce phénomène. On parle d’OSMOSE INVERSE: faisant passer une solution à...
  • Page 6: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE Des goûts, odeurs et trouble de l’eau sont en général des signes de présence de contaminants dangereux dans l’eau comme des insecticides, des sulfates, des détergents, de corrosion, de nitrate, d’algue, de virus ou bactéries potentiellement dangereuses pour les adultes et les enfants. Mais ils peuvent être aussi indétectables sans une analyse appropriée.
  • Page 7: Carateristiques Techniques

    2 - CARATERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation electrique 220VAC - 50Hz Puissance max 300W Pression d’alimentation min/max [bar] 1 / 5 Debit d’ alimentation 6,5 l/ min Pression max de la pompe [bar] Temperature de l’eau min/max [°c] 5 / 35 Dose de chlore max [ppm] Dose de fer max [ppm] Dose de manganèse max [ppm] Conductivité...
  • Page 8 OC600 20 kg OC750 29.5 kg...
  • Page 9: Securite

    3 - SECURITE La sécurité électrique de ces appareils n’est assurée que s’ils sont raccordés à un réseau avec terre et protégés en différentiel comme le prévoit la législation locale. En cas de doute consulter un électricien qualifié. L’utilisation des OC, comme tout autre appareil électrique doit se faire en respectant des règles basiques: •...
  • Page 10: Condition D'utilisation

    5 - CONDITION D’UTILISATION L’osmose inverse: le traitement consiste fondamentalement dans une réduction ajustable de la salinité d’une eau à une conductivité déterminée Cet équipement est prévu pour un usage domestique, dans un endroit abrité. L’application principale consiste en la production d’une eau de boisson. Tout autre usage est interdit.
  • Page 11: Analyse Chimique

    On y constate la baisse effective de salinité. ANALYSE CHIMIQUE date de réalisation 30/10/2013 (machine réglée) Paramètres eau brute N° série. 104819 Conductivité à 20°C [µS/Cm] 1005 Dureté [°F] 41,55 Chlorures [mg/l] 151,77 Sulfate [mg/l] 201,44 Magnésium [mg/l] 21,14 4,32 Calcium [mg/l] 131,46 18,2...
  • Page 12: Installation

    6 - INSTALLATION L’installation doit se faire conformément aux codes locaux. Vérifier si besoin la bonne adéquation de l’appareil avec l’usage requis. L’osmoseur est conçu pour un usage domestique avec installation à l’abris, dans un endroit protégé du gel et propre. L’installation électrique et hydraulique doit respecter les standards locaux tout en respectant les besoins décrits au chapitre 2.
  • Page 13 Mise en route: Après avoir raccordé au réseau d’eau: • Ouvrir l’arrivée d’eau lentement et éliminer toute fuite • Mettre l’interrupteur électrique sur marche • Ouvrir un robinet sur la sortie d’eau osmosée pour purger l’air ATTENTION: Ne pas allumer l’appareil sans avoir ouvert l’entrée d’eau brute sous peine de détruire la pompe.
  • Page 14: Pieces De Rechange Et Prefiltration

    7 - PIECES DE RECHANGE ET PREFILTRATION la machine nécessite une préfiltration charbon actif. N’utiliser que le filtre d’origine pour maintenir la garantie de l’appareil. Préfiltration: Cartouche EVERPURE 4CB5 Système modulaire ST2130 N’utiliser que ces composants d’origine pendant la Maintenance. 8 - MAINTENANCE Ne faire intervenir que des personnes expérimentées.
  • Page 15 Procédure de désinfection: • Arrêter et débrancher l’appareil. • Fermer l’arrivée d’eau et purger toute l’eau accumulée. • Préparer environ 3 litres plus le volume du réservoir interne de solution désinfectante. • Déconnecter le préfiltre charbon. • Faire aspirer la solution désinfectante. Laisser agir 15 mn. •...
  • Page 16 Nettoyage du clapet anti retour et régulateur de débit • Démonter l’ensemble membrane • Dévisser les écrous qui maintiennent le module de sortie. • Enlever le module de sortie pour le nettoyer ainsi que le clapet anti retour et le régulateur de débit. Attention au sens de montage de chaque pièce et aux joints toriques.
  • Page 17: Fonctions Générales

    9 - FONCTIONS GÉNÉRALES Le circuit électronique des OC600 et 750 pilote l’appareil : alarme de remplacement de filtre, débordement. Ces informations peuvent être consultées ou modifiées uniquement lorsque la machine à rempli le réservoir et est en attente de soutirage.
  • Page 18: Panneau De Controle

    10 - PANNEAU DE CONTROLE PROGRAMMATION DE BASE Attente Programmation de le langue Attente Programmation des parametres En production Contrôle et calibration du débitt En production Contrôle et calibration de la conductivité Attente Affichage du status de la machine ALARME Buzzer Réinitialisation Alarme pre filtre...
  • Page 19: Programmation

    11 - PROGRAMMATION Le panneau de contrôle multilingue est programmé par défaut. Sélection de la Langue Lorsque l’appareil est en standby on peut modifier la langue. Appuyer sur simultanément, relâcher après le bip. Appuyer sur le bouton pour passer d’une langue à l’autre: •...
  • Page 20 Blocage sur alarme temps ou volume Le réglage suivant permet d’arrêter la machine en cas d’alarme temps ou volume. appuyer sur pour sélectionner: • Non active (par défaut) • Blocage sur alarme temps ou volume. Appuyer sur pour enregistrer ou F1 pour sortir sans modification. ARRET après 15 minutes Le réglage permet d’arrêter la machine après 15 minutes de production ininterrompue (utile si un robinet reste ouvert).
  • Page 21 Calibration du debit et alarme Faire travailler l’appareil. Attendre que le réservoir soit vide (baisse du débit). Mesurer le débit et laisser produire. Appuyer sur pour aller en calibration du débit. Entrer le débit correct contrôlé et enregistrer en sortant avec la touche , ou ne pas enregistrer avec On peut alors programmer une alarme de débit .
  • Page 22: Pannes Et Remedes

    12 - PANNES ET REMEDES GUIDE Pendant l’intervention suivre l’ordre suivant pour éliminer les causes une par une. Panne Cause Remède Alarme Filtre Préfiltre saturé Le changer Alarme Prefiltre avec signal Préfiltre Presque saturé Planifier un changement sonore et production Arrêt moteur Fonctionnement pendant Arrêter la machine et redémar-...
  • Page 23: Vues Internes

    13 - VUES INTERNES HYDRAULIQUE OC600 Vue de droite Vue de gauche 1 Circuit électronique 6 Pressostat basse pression 11 Chi001 2 Pressotat haute pression 7 Tuyauterie CIH002 12 Reservoir 3 Raccord reservoir avec+ 8 Électrovanne 13 Manometre pmax 4 Détecteur antifuite 9 Branchement 220v 14 Reglage salinite résiduelle 5 CIH003...
  • Page 24 HYDRAULIQUE OC750 Vue de droite Vue de gaunche 1 Circuit électronique 6 Tuyauterie CIH006 10 Tuyauterie cih004 2 Pressostat basse pression 7 Tuyauterie CIH007 11 Reservoir 3 Raccord reservoir avec acc 8 Électrovanne 12 Manometre avec. Tube 4 pmax, µs… 4 Détecteura ntifuite 9 Ensemble pompe moteur 13 Reglage salinite résiduelle...
  • Page 25: Cablage Electrique

    CABLAGE ELECTRIQUE OC 600 - OC 750 Repère Connetteur Cable Conn.Carte Conn. Machine Puissance Petit connecteur Marron/bleu Power Alim. Eletrique Grand connecteur Marron/bleu Pmin Grand connecteur Marron (double) Pmin Pmin Pmax Connecteur violet Marron (double) Pmax Pmax Cond Coaxial Noir...
  • Page 26: Circuit Électronique

    CIRCUIT ÉLECTRONIQUE Marron Blanc Vert Connecteur Turbine...
  • Page 27 TUYAUTERIE OC600 OC750 CIH001 Sortie Manomètre Pompe Module d’entrée porte membrane...
  • Page 28 CIH002 Reminéralisation + manomètre d’entrée Entrée pompe Ps min, cable marron comme sur la photo Sortie EV1 électrovanne d’entrée CIH003 Turbine Sortie porte membrane réservoir Vers production...
  • Page 29 CIH004 Entrée porte membrane Sortie Pompe Manomètre CIH005 Pressostat basse Pression Entrée pompe Sortie porte membrane Sortie électrovanne...
  • Page 30 CIH006 Sortie Porte membrane Turbine Réservoir CIH007 Réservoir Production...
  • Page 31 CIH006 Conductivimètre pressostat vanne 4 voies...
  • Page 32: Garantie

    14 - GARANTIE L’appareil est garantie 1 an à un professionnel (n° TVA) et 2 ans au particulier. 2. On entend par garantie la réparation ou remplacement des partie reconnues défectueuses. 3. Une demande en garantie devra être accompagné de la facture d’achat montrant le N°...
  • Page 33: Introduction

    1 - INTRODUCTION WHAT IS REVERSE OSMOSIS? Osmosis is a natural process by which a solution poor in mineral salts passes through a semipermeable membrane to dilute another one with a higher saline concentration. Applying opposite pressure inverts this procedure giving us reverse osmosis: pushing a solution with a high concentration of mineral salts against special membrane produces pure water.
  • Page 34: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Unpleasant taste, bad smells and cloudiness are often signs indicating the presence of dangerous contaminating agents in our tap water, such as insecticides, sulphates, detergents, pipe corrosion substances, nitrates, algae, viruses and bacteria harmful for the health of adults and children. Furthermore, many of the pollutants cannot immediately be perceived and seen without the help of a thorough analysis.
  • Page 35: Technical Features

    2 - TECHNICAL FEATURES electric power supply 220VAC - 50Hz maximum power output 300W min/max feed pressure [bar] 1 / 5 feed flow rate 6,5 l/ min max pump pressure [bar] min/max water temperature [°c] 5 / 35 max allowed chlorine level [ppm] max allowed iron level [ppm] max allowed manganese level [ppm] max salinity [µs/cm]...
  • Page 36 OC600 20 kg OC750 29.5 kg...
  • Page 37: Safety

    3 - SAFETY The electrical safety of this appliance is only guaranteed when connected to an electric system equipped with an efficient grounding system and residual current device according to legal standards. Verification of this essential safety requirement is mandatory. If in doubt, request the assistance of a qualified technician.
  • Page 38: Operating Conditions/Period Of Use

    5 - OPERATING CONDITIONS/PERIOD OF USE Reverse osmosis system: the treatment fundamentally consists in the adjustable reduction of fixed residue of treated water. The unit is intended for household use and small commercial, in any case, in a closed and sheltered environment, not outdoors. Its use consists in treating and dispensing water for human consumption or for household appliances and small commercial.
  • Page 39 The following are the results of the potability test of the water sample taken before and after the OC-units. Both tests, conducted by a certified Institute, confirm the potability of the samples. It particularly confirms that the treatment effectively abates the various parameters, in particular the conductivity, hardness and various chemical substances.
  • Page 40: Installation

    6 - INSTALLATION Installation must be performed up to standard, in particular in compliance with this manual, with DL25 of 7 February 2012 and, where pertinent, in compliance with the provisions foreseen by DM 37 of 22 January 2008. The device is designed for household installation and not outdoors, in a hygienically suitable place, protected from freezing.
  • Page 41 Electrical connection: Make sure there is a 1.25A fuse in the unit’s electric power socket. Check the features and safety requirements of the electric system. Set the switch to 0 (unit off) and connect the unit to the electric system with the specific cable.
  • Page 42: Spare Parts And Pre-Filtering

    7 - SPARE PARTS AND PRE-FILTERING The appliance requires non-optional active carbon pre-filtering. Use only material supplied or approved by the manufacturer . Failure to install pre- filtering or the use of unapproved components makes the warranty null and void. Approved pre-filtering: EVERPURE 4CB5 filter cartridge When performing maintenance, use only spare...
  • Page 43 Proceed as follows to sanitise the unit: • Unplug the appliance. • Close the inlet water and open the dispensing tap. • Prepare about 3 litres plus the volume of the tank of disinfectant solution as indicated above. • Remove the active carbon pre-filter cartridge and mount the cap on the head •...
  • Page 44 Cleaning check valve and flow restrictor Proceed as follows: • Dismantle the modular osmosis assembly. • Remove the tie-rod nuts which fasten the outlet module. • Remove the outlet module and the check valves, clean or replace, check functioning. Carefully clean the seat and reassemble as shown in the figure (pay attention to the position of the OR and to the orientation of the components!).
  • Page 45: Electronic Management

    9 - ELECTRONIC MANAGEMENT CONTROL BOARD FUNCTIONS Operating mode The OC-units multi-language electronic control unit controls operation of the system and management of the controller: filter alarms, flood protection, litre counter. The parameters can be set or the information list accessed only when in Standby.
  • Page 46: Control Unit Programming Diagram

    10 - CONTROL UNIT PROGRAMMING DIAGRAM PROGRAMMING TABLE Standby Language programming Standby Parameter programming Running Production calibration Running Conductivity calibration Standby Machine status display ALARM Name Buzzer Reset Filter pre-alarm Beep with motor Prog. Menu Filter alarm Prog. Menu 15min block Restart Flooding Fixed...
  • Page 47: Programming

    11 - PROGRAMMING The multi-language electronic control unit is programmed with default data. Language Selection The desired language can be programmed with the system in standby. Press simultaneously, release the buttons after the Beep. The following languages can be selected by pressing •...
  • Page 48 Block in case of L/T alarm The following setting allows you to program the system block when the liter or time alarm is triggered. Press to select • No block if l/t Alarm. (default setting) • Block if lt/t alarm. Press to save the setting.
  • Page 49 Production reading calibration and alarm Set the unit in dispensing mode, wait till tank is empty (flow reduction) then measure the product flow rate and leave the machine in production. Press to enter: Calibration Insert the correct flow rate value save and exit with , exit without save with Now will enter in: Alarm value set-point...
  • Page 50: Troubleshooting

    12 - TROUBLESHOOTING FAULT TABLE During troubleshooting, evaluate and exclude the possible causes in the order below. Fault Cause Intervention Red, yellow and green Pre-filter used up Replace filter LEDs on, the unit does not dispense water Yellow LED on, the unit Pre-filter running out Contact customer service for dispenses water with...
  • Page 51: General System Design

    13 - GENERAL SYSTEM DESIGN OC 600 HYDRAULIC COMPONENTS Front Rear 1 Electronic control unit 6 PMIN 11 CIH001 Hydraulic connection 2 PMAX 7 CIH002 Hydraulic connection 12 Tank 3 Tank fitting with PSMAX 8 SV1 13 Pressure gauge 4 Détecteur antifuite...
  • Page 52 OC 750 HYDRAULIC COMPONENTS Front Rear 1 Electronic control unit 6 CIH006 Hydraulic Connection 10 CIH004 Hydraulic connection 2 PSMIN 7 CIH007 Hydraulic Connection 11 Tank 3 Tank fitting with PSMAX, 8 SV1 12 Pressure gauge with fitting VNR Conductivitysens tube 4 4 Flood protection 9 Motor pump...
  • Page 53: Electric Wiring

    ELECTRIC WIRING OC 600 - OC 750 MARKING CONNECTOR CABLE BOARD UNIT CONN. CONN. Power Small faston Double brown/ Power Electric blue power Large faston Double brown/ blue PMIN Large faston Double brown PMIN PMIN PMAX Purple faston Double brown...
  • Page 54 ELECTRIC CONTROL UNIT Brown White Green Connector Liter counter turbine...
  • Page 55: Hydraulic Connections

    HYDRAULIC CONNECTIONS OC 600 OC 750 4/5 membranes OC 750 4/5 membranes CIH001 Pump outlet Pressure gauge Vessel inlet...
  • Page 56 CIH002 PSMIN, Brown wiring connector as indicated Pump inlet EV1 outlet inlet solenoid valve CIH003 Internal vessel outlet Litre counter turbine Conductivity sensor Bulkhead 8 outlet Tank fitting...
  • Page 57 CIH004 Vessel inlet Pump outlet Pressure gauge CIH005 Pump inlet Minimal pressure switch Solenoid valve outlet...
  • Page 58 CIH006 litre counter turbine Internal vessel outlet Tank fitting CIH007 Bulkhead Tank tank fitting...
  • Page 59 CIH009 Internal vessel outlet Fitting Outlet...
  • Page 60: Warranty Standards

    14 - WARRANTY STANDARDS The appliance is guaranteed for a period of time defined by current laws. In particular, 1 year from the invoice to vat number, 2 years from sale to private customer. By “warranty”, we mean the repair or replacement free of charge of appliance components acknowledged by PWG to be faulty.
  • Page 61: Certificat D'installation - Installation Certificate

    CERTIFICAT D’INSTALLATION - INSTALLATION CERTIFICATE Remplir la partie ci dessous pour la garantie: Fill out the following form for the warranty: Certificat d’installation n° Installation certificate no........APPAREIL D’OSMOSE INVERSE - REVERSE OSMOSIS SYSTEM Date de la machine - Machine data Modèle - Model n°...
  • Page 62: Tableau D'intervention - Maintenance Sheet

    TABLEAU D’INTERVENTION - MAINTENANCE SHEET Date Description de Signature du technicien l’Intervention Signature and date Description of the of subsequent intervention intervention...
  • Page 63 Date Description de Signature du technicien l’Intervention Signature and date Description of the of subsequent intervention intervention...

Ce manuel est également adapté pour:

Oc 750

Table des Matières