2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Oven - Dagelijks gebruik Beschrijving van het product Oven - Handige aanwijzingen en tips Voor het eerste gebruik Bereidingstabel Kookplaat - Dagelijks gebruik Oven - Onderhoud en reiniging...
Page 3
3 • Verkleuring van het email heeft geen in- Onderhoud en reiniging vloed op de werking van het apparaat. • Schakel het apparaat uit en trek de stek- De garantie komt hierdoor niet te vervallen. ker uit het stopcontact voordat u onder- •...
Page 4
4 electrolux waar het apparaat wordt gebruikt, moe- • Zorg ervoor dat de hoofdstekker na instal- ten volledig in acht genomen worden (vei- latie toegankelijk is. ligheidsvoorschriften, correcte recycling • Trek niet aan het snoer om het apparaat overeenkomstig de voorschriften, veilig- los te koppelen van de netvoeding.
6 electrolux maal gebruik. Tijdens deze periode kunt u Zorg ervoor dat de kamer goed geventi- een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal. leerd is. KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK Ontsteking van de brander Dop van de brander Kroon van de brander...
7 Gebruik pannen met een bodem die zo dik Brander Diameter van het kook- en vlak mogelijk is. gerei Halfsnel 120 mm - 220 mm Sudderen 80 mm - 160 mm KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING Waarschuwing! Schakel het apparaat •...
8 electrolux Ovenfunctie Toepassing Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid- Kleine grill den van de rooster. Voor het maken van toast. Het verwarmingselement van de grote grill is ingeschakeld. Voor het Grote grill grillen van plat voedsel in grote hoeveelheden. Voor het maken van toast.
9 de oven komen die mogelijk permanent Bereidingstijden zijn. Bereidingstijden zijn afhankelijk van het • Laat het vlees ongeveer 15 minuten rus- soort voedsel, de structuur en het volume. ten voordat u het aansnijdt, zodat het Houd de werking van de oven in de gaten vleesvocht niet wegloopt.
Page 10
10 electrolux Gerecht Boven- en on- Hetelucht Bereidings- AANTEKE- derwarmte NINGEN tijd minuten temp. temp. Niveau veau ° ° Roggebrood 30 ~ 45 In broodvorm op het rooster Broodjes 20 ~ 35 6 - 8 broodjes op een bak- plaat...
Page 11
11 Gerecht Boven- en on- Hetelucht Bereidings- AANTEKE- derwarmte NINGEN tijd minuten temp. temp. Niveau veau ° ° 1200 Konijn 60 ~ 80 In stukken ge- sneden 1500 Haas 150 ~ 200 In stukken ge- sneden Fazant 90 ~ 120...
12 electrolux OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING • Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een warm sopje. • Gebruik voor de metalen oppervlakken een universeel reinigingsmiddel. • Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik.
Page 13
13 Belangrijk! Verlies de schroeven niet Apparaten van roestvrij staal of alu- 5. Gebruik een houten en plastic spatel of minium: iets dergelijks om de binnendeur te ope- Reinig de ovendeur alleen met een nat- te spons. Droog hem af met een zach- Houd de buitenste deur vast en duw de te doek.
14 electrolux PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als de brander Er is geen elektrische voeding Controleer of het apparaat wordt aangestoken goed is aangesloten en de elek- trische voeding is ingeschakeld. Er is geen vonk als de brander Er is geen elektrische voeding.
Page 16
16 electrolux Waarschuwing! Trek de stekker uit 2. Draai de knop op de laagste stand. 3. Verwijder de bedieningsknop. het stopcontact of trek de zekering uit vóór u het gas aansluit. Sluit de 4. Pas de positie van de stelschroef aan hoofdkraan van de gastoevoer.
17 MILIEUBESCHERMING Het verpakkingsmateriaal is milieuvrien- Het symbool op het product of op de delijk en geschikt voor hergebruik. verpakking wijst erop dat dit product niet Kunststofonderdelen worden aange- als huishoudafval mag worden behandeld, duid met internationale afkortingen, maar moet worden afgegeven bij een zoals PE, PS, etc.
Page 18
18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Oven - Helpful hints and tips Product description Cooking tables Before first use Oven - Care and Cleaning Hob - Daily Use What to do if…...
Page 19
19 ing operation (especially with Steam Cook- • Do not clean the appliance with steam ing). It allows any build up of steam or cleaners or high-presure cleaners. heat to release. • Do not clean the glass door with abrasive •...
Page 20
20 electrolux • Important! Do not place the cooker on an Gas connection extra plinth or other height increasing • Make sure that ventilation around the ap- unit. This means more risk that the appli- pliance is good. A defective air supply ance tips over! could cause lack of oxygen.
21 PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel 4 5 6 Hob control knobs Oven function control knob Oven temperature control knob Minute minder control knob Temperature control light Grill Oven lamp Rating plate Shelf runner Cooking surface layout Semi-rapid burner...
22 electrolux HOB - DAILY USE Burner cap Ignition of the burner Burner crown Warning! Be very careful when you Ignition candle use open fire in kitchen environment. Manufacturer decline any responsibility Thermocouple in case misuse of the flame Warning! If the burner does not light...
23 HOB - CARE AND CLEANING • The pan supports are not dishwasher Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it. proof; they must be washed by hand . • Make sure you position the pan supports Warning! For safety reasons, do not correctly after cleaning.
24 electrolux Minute minder This function has no effect on the oper- ation of the oven . Use it to set a countdown time. First turn the Minute minder control knob (re- To cook without the set time period, fer to "Product description") clockwise as turn the Minute minder control knob to far as it goes.
Page 25
25 Type of dish Conventional Fan cooking Cooking NOTES Cooking time minutes Lev- temp. temp. Level ° ° Whisked rec- 45 ~ 60 In cake mould ipes on the shelf Shortbread 2 (1 and 3) 20 ~ 30 In cake mould...
Page 26
26 electrolux Type of dish Conventional Fan cooking Cooking NOTES Cooking time minutes Lev- temp. temp. Level ° ° 1000 Beef 50 ~ 70 On shelf and dripping pan 1200 Pork 100 ~ 130 On shelf and dripping pan 1000...
27 Quantity Grilling Cooking time in mi- nutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Pork chops 12-16 12-14 Chicken (cut in 2) 1000 30-35 25-30 Kebabs 10-15 10-12 Breast of chicken 12-15 12-14 Hamburger...
Page 28
28 electrolux 2. Lift and turn the levers on the two hinges. Important! Do not loose the screws 5. Use a spatula made of wood or plastic or equivalent to open the inner door Hold the outer door, and push the inner door against the top edge of the door 3.
29 Oven lamp Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp: • Switch off the oven. • Remove the fuses in the fuse box or switch off the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven for protection of the oven light and glass cover.
30 electrolux Problem Possible cause Remedy Steam and condensation settle You left the dish in the oven for Do not leave the dishes in the on the food and in the oven cav- too long oven for longer than 15-20 mi-...
Page 31
31 Gas Connection Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force. If you use flexible met- allic pipes, be careful they do not come in touch with mobile parts or they are not squeezed.
32 electrolux tighten the adjustment screw in. If you Electrical installation change from liquid gas to natural gas 20 Warning! Only a qualified and mbar, undo the by-pass screw approxi- competent person must do the mately 1/4 of a turn.
Page 33
33 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Four - Conseils Description de l'appareil Tableaux de cuisson Avant la première utilisation Four - Entretien et nettoyage Table de cuisson - Utilisation quotidienne En cas d'anomalie de fonctionnement...
Page 34
34 electrolux • Risque de brûlures ! Ne posez aucun • N'utilisez pas cet appareil s'il est entré en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'ap- objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de ré- pareil si vos mains sont mouillées.
Page 35
35 • Si les panneaux en verre de la porte pré- • Attention ! Ne positionnez pas la cuisiniè- sentent des éclats ou des rayures profon- re sur une plinthe supplémentaire ou un des, le verre est fragilisé. Ils doivent être autre dispositif réhausseur.
36 electrolux Reportez-vous au chapitre "Description • Une utilisation intensive et prolongée de de l'appareil". l'appareil peut nécessiter une aération • Cet appareil n'est pas raccordé à un dis- supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou positif d'évacuation des produits de com- une aération plus efficace, p.ex.
37 Elle permet de poser les plats (rôtis, gra- Avertissement Le tiroir de rangement tins), les moules à pâtisserie et de faire est susceptible de chauffer lorsque des grillades. l'appareil est en marche. • Tiroir de rangement Un tiroir de rangement est présent sous la cavité...
38 electrolux Avertissement Si le brûleur ne la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle s'allume pas après 15 secondes, relâchez la manette de commande, fois d'allumer le brûleur. tournez-la sur la position d'arrêt et Pour éteindre les brûleurs...
39 Le voyant Marche s'allume lorsque le ou d'un composant défectueux), le four est four est en fonctionnement. doté d'un thermostat de sécurité destiné à Le voyant du thermostat s'allume lors- couper l'alimentation électrique. Le four se que la température du four augmente.
Page 40
40 electrolux • Le four dispose de quatre niveaux de gra- Cuisson de la viande et du poisson dins. Les gradins sont numérotés en par- • Nous vous conseillons de rôtir les vian- tant du bas. des et les poissons au four seulement à...
Page 41
41 Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de REMARQUES tionnelle nante cuisson minutes Temp. Niveau de Temp veau ° ° gradin gra- Pâte sablée 2 (1 et 3) 20 ~ 30 Dans un moule à gâteau sur la grille Gâteau au fro-...
Page 42
42 electrolux Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de REMARQUES tionnelle nante cuisson minutes Temp. Niveau de Temp veau ° ° gradin gra- 1000 Pain blanc 40 ~ 60 2 pains sur une plaque à pâtisserie Pain de seigle...
Page 43
43 Type de plat Cuisson tradi- Multichaleur tour- Temps de REMARQUES tionnelle nante cuisson minutes Temp. Niveau de Temp veau ° ° gradin gra- 1000 Poulet 60 ~ 80 Entier dans la lèchefrite 4000 Dinde 210 ~ 240 Entier dans la lèchefrite...
44 electrolux Cuisson Pizza Temps de cuisson TYPE DE PLAT REMARQUES Niveau de en minutes Temp. °C gradin sur le plateau multi- Pizza, grande 15~25 usages sur le plateau multi- Pizza, petite 10~20 usages ou la grille du four sur le plateau multi-...
Page 45
45 4. Déposez-la sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'évi- ter de la rayer. 6. Soulevez l'intérieur de la porte Utilisez un tournevis pour enlever les 2 7. Nettoyez l'intérieur de la porte vis du bord inférieur de la porte Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse.
46 electrolux Appareils en acier inoxydable ou en • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. aluminium : Il est conseillé de nettoyer la porte du Placez un chiffon sur la sole du four four à l'aide d'une éponge humide seu- afin de protéger l'ampoule du four et le...
47 Avertissement Les réparations une aide rapide et adaptée : Vous doivent être effectuées uniquement par trouverez ces informations sur la des professionnels qualifiés. plaque signalétique située sur l'appareil (reportez-vous au chapitre Important En cas d'utilisation non "Description de l'appareil") conforme de l'appareil, le recours au •...
Page 48
48 electrolux tuyau flexible. Le tuyau flexible doit être étroi- tement fixé avec des colliers de serrage. Installation : utilisez le porte-flexible en caout- chouc. Intercalez toujours un joint d'étan- chéité. Puis poursuivez votre raccordement au gaz. Nous recommandons l'emploi d'un tuyau flexible lorsque : –...
49 4. Avec un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage. Pour une conver- sion de 20 mbar de gaz naturel en gaz liquide, serrez à fond la vis de réglage. Pour une conversion de gaz liquide en 20 mbar de gaz naturel, dévissez d'envi-...
Page 50
50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Backofen - Praktische Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Kochtabellen Kochfeld - Täglicher Gebrauch Backofen - Reinigung und Pflege Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Was tun, wenn …...
Page 51
51 dernfalls besteht die Gefahr eines Strom- • Stellen Sie sicher, dass der Dampf aus schlags. dem Backofen über den hinten mittig im • Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr Kochfeld liegenden Kanal ungehindert nicht vollständig verkochen. Andernfalls nach oben entweichen kann.
Page 52
52 electrolux • Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhan- • Schließen Sie das Gerät nur an eine sach- den) können hartnäckige Verunreinigun- gemäß installierte Schutzkontaktsteckdo- gen die Oberfläche verfärben. se an. • Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschich- • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- tung (falls vorhanden).
53 Achten Sie auf eine gute Belüftung in der Kundendienst Küche: Bringen Sie natürliche Belüftungs- • Das Gerät darf nur von einem Servicetech- öffnungen an oder installieren Sie eine me- niker einer autorisierten Kundendienststel- chanische Absauganlage (Abzugshaube). le repariert werden. Dabei dürfen aus- •...
54 electrolux VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie das gesamte Verpa- Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und ckungsmaterial innen und außen am Pflege“. Backofen, bevor Sie das Gerät in Be- Vorheizen trieb nehmen. Entfernen Sie das Typen- Stellen Sie ein und wählen Sie die maxi- schild nicht.
55 Wichtig! Sie können den Brenner auch Ausschalten des Brenners ohne Elektrozünder zünden (wenn in der Drehen Sie zum Ausschalten des Brenners Küche zum Beispiel kein elektrischer Strom den Schalter auf die Position mit dem Sym- zur Verfügung steht). Halten Sie die Flamme...
56 electrolux BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH Temperaturwahl auf die Position AUS, Ein- und Ausschalten des Backofens um den Backofen auszuschalten. 1. Drehen Sie den Schalter für die Back- ofenfunktionen auf die gewünschte Funk- Sicherheits-Thermostat tion. Um eine gefährliche Überhitzung (durch un- 2.
57 Gehen Sie beim Entfernen oder Einset- schen den Blechen eine Einsatzebene frei zen des Zubehörs sorgsam vor, um die gelassen werden. Emailbeschichtung des Ofens nicht zu Garen von Fleisch und Fisch beschädigen. • Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei- •...
Page 58
58 electrolux Gericht Ober- und Un- Heißluft HINWEISE Garzeit terhitze Minuten Ein- Temp. Einsatz- Temp satz- ° ° ebene ebe- Rührteig 45 ~ 60 Kuchenform auf dem Rost Mürbeteig 2 (1 und 3) 20 ~ 30 Kuchenform auf dem Rost Buttermilch-Kä-...
Page 59
59 Gericht Ober- und Un- Heißluft HINWEISE Garzeit terhitze Minuten Ein- Temp. Einsatz- Temp satz- ° ° ebene ebe- Lasagne 45 ~ 65 Form auf dem Rost Cannelloni 40 ~ 55 Form auf dem Rost 1000 Rindfleisch 50 ~ 70...
60 electrolux Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Einsatz- Temp. 1. Seite 2. Seite (°C) ebene Filetsteaks 12-15 12-14 Beefsteaks 10-12 Würstchen 12-15 10-12 Schweinskotelett 12-16 12-14 Hähnchen (in zwei 1000 30-35 25-30 Hälften) Spieße 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 12-15...
Page 61
61 Warnung! Falls die Glasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, ist die Struktur des Glases beeinträchtigt und die Scheiben können brechen. In diesem Fall müssen sie ersetzt werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. Ausbau von Backofentür und Glasscheibe 1.
Page 62
62 electrolux Geräte mit Edelstahl- oder Alumini- umfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit ei- nem nassen Schwamm. Trocknen Sie sie hinterher mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nie Stahlwolle, ätzende Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche des Backofens beschädigen können.
63 WAS TUN, WENN … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betätigen Kein Strom. Vergewissern Sie sich, dass der elektrischen Zündung. das Gerät und die Stromversor- gung eingeschaltet sind. Keine Funken beim Betätigen Kein Strom. Prüfen Sie die Sicherung in der der elektrischen Zündung.
64 electrolux MONTAGE Wichtig! Lesen Sie zunächst das Kapitel Gasfamilie II2E+3+ mit den Sicherheitshinweisen genau durch. Gasversorgung G20/G25 Technische Daten 20/25 mbar Geräteklasse 2, Unterklasse 1 und Klasse 1. Durchmesser der Bypassschraube Abmessungen Brenner Ø Bypass in 1/100 Höhe 850 mm...
Page 65
65 Wichtig! Vergewissern Sie sich nach der 5. Tauschen Sie das Typenschild (in der Nä- he der Gasanschlussleitung) gegen ei- Installation, dass die Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie dazu Seifenwasser, nes für die andere Gasart aus. Sie fin- keine offene Flamme! den ein solches Typenschild in der Ver- packung der mit dem Gerät gelieferten...
66 electrolux Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si- cherheitshinweise im Kapitel mit den Si- cherheitshinweisen. Dieses Gerät wird lediglich mit einem Netz- kabel geliefert. MANUFACTURER: C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy. Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.