Page 1
User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HCC2320AES HCC3320AES HCC6320AES 24”, 30” and 36” Electric Radiant Cooktops Tables de cuisson électriques radiantes de 24”, 30” et 36” Superficies de cocción eléctricas radiantes de 24”, 30” y 36” DUAL SINGLE...
Observe the following points in canning ..............11 CLEANING THE COOKTOP................12 TROUBLESHOOTING ..................15 LIMITED WARRANTY ..................16 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you ___________________________________ get the best performance from your Model number new cooktop.
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Installation and service must be performed by a quali ed installer or service agency. The models may be powered at 240V or 208V. Always disconnect the power before servicing this unit. This appliance must be properly grounded. Failure to do so could result in death or serious injury.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Storage in or on Appliance Glazed Cooking Utensils • • Flammable materials should Only certain types of glass, not be stored near surface glass/ceramic, ceramic, units. earthenware, or other glazed utensils are suitable for Do Not Use Water on Grease cooktop service without Fires breaking due to the sudden...
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury to When using the cooktop persons, in the event of a grease • Do not touch surface units or fire, observe the following: areas near units. • Flaming grease outside of •...
MODELS AND PART IDENTIFICATION KNOB CONTROL MODELS HCC3320AES HCC6320AES DUAL SINGLE DUAL SINGLE DUAL HOT SURFACES SINGLE HOT SURF ACES 1. Right Front - 1200W 6” single circuit 1. Right Front - 1200W 6” single circuit element and control element and control 2.
ELEMENT AND CONTROL SETTING WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or re. SINGLE RADIANT ELEMENT This type of electric element uses a wire ribbon located under the glass surface to provide the heat for cooking.
Page 10
SETTING RECOMMENDED USE All these settings are recommended without the element being preheated, a range of heat settings is listed because the actual setting depends on: • Type and quality of pan • Type, quantity and temperature of the food •...
Hot surface indicator light Each element features a hot surface indicator light to show when the cooking area is ON or hot. The signal light will turn on automatically in the area marked with a circle. The light remains on as long as the surface cooking area is too hot to touch even after the surface cooking area is turned off.
COOKWARE GENERAL The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity). For best results, select pans with the following features. Flat base When a pan is hot, the base (pan bottom)should rest evenly on the surface without wobbling (rocking).
• Glass Ceramic: heats and cools slowly. Not recommended. Heats too slowly. Imperfections in enamel may scratch cooktop. • Stainless Steel: heats and cools moderately. Soups, sauces, vegetables, and general cooking. OBSERVE THE FOLLOWING POINTS IN CANNING CAUTION Food Poisoning Hazard Safe canning requires that harmful micro organisms are destroyed and that the jars are sealed completely.
CLEANING THE COOKTOP WARNING Fire Hazard Do not use ammable cleaners such as lighter uid or WD-40. Plastic, paper, and cloth can melt or burn when in contact with a hot surface. Do not let these items come in contact with the hot glass. Failure to do so can result in death or re.
Page 15
CONTROL KNOBS Pull up to remove the knob using a cloth for leverage. Wipe with clean damp sponge or cloth and dry. Do not soak! FRAME (Stainless steel models) Always wipe with the grain when cleaning. For moderate/ heavy soil, use BonAmi ®...
Page 16
RECOMMENDED CLEANERS • Cooktop Cleaning Crème: Use only a small amount; apply to a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and buff with a clean dry towel. • BonAmi ® Rinse and dry. • Soft Scrub (without bleach): ®...
For 24 months from the date of original retail A product whose original serial number has purchase, Haier will repair or replace any part been removed or altered. free of charge including labor that fails due to Any service charges not specifically identified a defect in materials or workmanship.
Page 19
Observez les points suivants de mise en boite de conserve........28 NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON ............29 DÉPANNAGE ..................... 32 GARANTIE LIMITÉE ................... 33 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera ___________________________________ à obtenir la meilleure performance Numéro de modèle possible de votre nouvelle table de cuisson.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique L’installation et les opérations de dépannage doivent être effectuées par un installateur quali é ou par une agence de réparation. L’alimentation des modèles peut être de 240 V ou de 208 V. Toujours déconnecter la source de courant avant toute intervention sur l’appareil.
Page 22
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Service à l’utilisateur Utiliser un ustensile de taille et de type appropriés • Ne pas réparer ou remplacer • une pièce quelconque Cet appareil est équipé d’une de l’appareil sans ou plusieurs unités de surface recommandation spécifique de différentes tailles.
Page 23
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les poignées des ustensiles Pour réduire le risque de doivent être tournées vers dommages corporels après l’intérieur et ne doivent pas le déclenchement d’un feu dépasser au-dessus des de graisse sur la cuisinière, unités de surface de cuisson appliquer les recommandations adjacentes suivantes :...
Page 24
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de la table Revêtements protecteurs de cuisson • Ne pas utiliser de papier • Ne pas toucher les unités de d’aluminium pour couvrir surface ni les zones proches les cuvettes de propreté des unités. des unités de surface ou le fond du four, sauf si le •...
MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES MODÈLES DE COMMANDE DE BOUTON HCC3320AES HCC6320AES DUAL SINGLE DUAL SINGLE HOT SURFACES DUAL SINGLE HOT SURF ACES 1. Avant droite - 1200W 6" élément de 1. Avant droite - 1200W 6" élément de circuit simple et commande circuit simple et commande 2.
ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES AVERTISSEMENT Risque d’incendie Éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. ELEMENT RAYONNANT SIMPLE Ce type d’élément électrique utilise un ruban de câble situé sous la surface en verre pour fournir la chaleur pour cuisiner.
Page 27
UTILISATION DES RÉGLAGES RECOMMANDES Tous ces réglages sont recommandés sans préchauffage de l’élément, la fourchette des réglages de chauffage sont mentionnés parce que le réglage actuel dépend de: • Type et qualité de casserole • Type, quantité et température de nourriture •...
Témoin de chaleur résiduelle Chaque élément a son témoin indicateur de chaleur pour indiquer lorsque la zone de cuisson est chaude ou “ON”. Le témoin s’allume automatiquement dans la zone marquée d’une croix. Le témoin reste allumé jusqu’à ce que la zone de cuisson soit assez refroidie pour pouvoir être touchée (environ 150°F).
BATTERIE DE CUISINE ACCESSOIRE DE CUISINE Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité). Pour de meilleurs résultats choisissez des récipients avec les caractéristiques suivantes: Fond plat Lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond de la casserole) doit être posée uniformément sur la surface sans osciller (basculer).
OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS DE MISE EN BOITE DE CONSERVE ATTENTION Risque d’empoisonnement alimentaire Une préparation de conserves sécuritaire exige la destruction des micro-organismes nocifs ainsi qu’une fermeture totalement hermétique des bocaux. Lors de la préparation de conserves au bain-marie, il convient de maintenir une ébullition douce et régulière pendant la durée requise.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne pas utiliser de nettoyants in ammables tels que de l’essence à briquet ou du WD-40. Le plastique, le papier et les vêtements peuvent fondre ou brûler lorsqu’ils sont en contact avec une surface chaude. Ne pas laisser ces articles entrer en contact avec le verre chaud.
Page 32
Il faut la ré-appliquer avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon propre et appliquez la crème nettoyante de table de cuisson avant chaque utilisation pour enlever la saleté ou les traces métalliques que l’on peut voir sur la surface entre les utilisations. BOUTON DE COMMANDES Tirez pour enlever le bouton en utilisant une serviette pour faire levier.
Page 33
NETTOYANTS RECOMMANDES • Crème nettoyant de table de cuisson : Utilisez uniquement une petite quantité; appliquez sur du papier ou chiffon propre. Essuyez et polissez la surface avec une serviette propre et sèche. • BonAmi ® Rincez et séchez. • Soft Scrub (sans javel) : ®...
à cause de sa qualité transparente. Dans ces conditions, vous pouvez voir également une teinte rouge. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-377-3639.
Les dommages causés par l’un des éléments Haier peut choisir à sa seule discrétion de suivants : Mauvaise utilisation, utilisation remplacer ou réparer des pièces, des sous- abusive, accident, incendie ou catastrophe systèmes ou le produit tout entier.
Page 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................49 GARANTÍA LIMITADA ..................50 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva placa de cocción.
SEGURIDAD DE PLACA DE COCCIÓN Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico La instalación y el servicio deberán llevarse a cabo por parte de un instalador competente o una agencia de servicio. Los modelos funcionan a 240 V o 208 V de potencia. Siempre desconecte el suministro de energía antes de darle servicio a la unidad.
Page 39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Servicio del usuario Use cacerolas del tipo y tamaño apropiados • No repare ni reemplace • ninguna pieza del Este aparato está equipado electrodoméstico, salvo con una o más unidades que se recomiende de superficie de tamaño específicamente en el manual.
Page 40
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los mangos deben colocarse Para reducir el riesgo lesiones a hacia adentro y no deben personas en caso de un incendio sobrepasar las unidades de provocado por grasa, tenga en superficie adyacentes cuenta lo siguiente: • •...
Page 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar la superficie de Forros protectores cocción • No use papel de aluminio para • No toque las unidades de forrar el fondo del horno o superficie ni áreas cercanas a los platillos para goteo de la las unidades.
MODELOS E IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES MODELOS DE CONTROL DE MANDO HCC3320AES HCC6320AES DUAL SINGLE DUAL SINGLE DUAL HOT SURFACES SINGLE HOT SURF ACES 1. Delantera derecha- Circuito sencillo 1. Delantera derecha- Circuito sencillo de 1200 W, 6" y mando de 1200 W, 6" y mando 2.
USO DE LOS MANDOS ADVERTENCIA Peligro de incendio Apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio. ELEMENTO RADIANTE SENCILLO Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de cinta situado bajo la superficie del cristal para suministrar calor.
Page 44
USO RECOMENDADO Las siguientes recomendaciones (sin precalentamiento del fuego) son una orientación, porque la selección de temperatura varía en función de: • El tipo y la calidad de la sartén • El tipo, cantidad y temperatura de los alimentos • El fuego utilizado y las preferencias del cocinero TEMPERATURA ELEMENTO RADIANTE TIPO DE ALIMENTO...
Indicador de calor residual Cada fuego tiene un indicador luminoso asignado que señala cuándo está caliente o “ON”. La luz se encenderá de forma automática en la zona marcada con la cruz. La luz permanecerá encendida hasta que el fuego se haya enfriado hasta una temperatura segura.
RECIPIENTES GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características: Base plana Cuando una sartén se calienta, la base debería apoyarse uniformemente sobre la superficie de cocción, sin bailar.
• Cerámica vidriada: se calienta y enfría muy lentamente. No es un material recomendable. Tarda demasiado en calentarse. Las imperfecciones del acabado podrían rayar la placa. • Acero inoxidable: se calienta y enfría con velocidad moderada. Para sopas, salsas y cocina en general. SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN DE CONSERVAS PRECAUCIÓN...
Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es importante que se asegure de que el hervor del agua o la presión se mantienen durante el tiempo indicado en la receta. LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN ADVERTENCIA WARNING Peligro de incendio No utilice limpiadores in amables como líquido para encendedores o WD-40.
Page 49
Debe aplicarse antes de cada uso. Utilice un paño limpio y aplique el producto para eliminar polvo o marcas de metal que hayan podido aparecer en la placa desde su último uso. MANDOS Utilice un trapo para tirar de los mandos y extraerlos con facilidad. Límpielos con un trapo humedecido en agua caliente y con jabón, aclárelos y séquelos.
Page 50
PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS • Crema limpiadora para placas Utilice solo una pequeña cantidad. Aplíquela con un paño o papel de cocina. Frote la superficie y sáquele brillo con un paño seco. • BonAmi ® Aclarar y secar. • Soft Scrub (sin lejía): ®...
El color vitrocerámica negras. de color rojo. rojo también es efecto de una luz fuerte. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1‑877‑377‑3639.
AÑOS Daños a la ropa. Durante 24 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda, Haier reparará o Daños ocurridos durante el transporte. reemplazará cualquier pieza del aparato sin Daños ocasionados por la instalación o el costo, incluyendo la mano de obra, si la misma mantenimiento inadecuados.
Page 56
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...