Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HF22M240

  • Page 2: Table Des Matières

    Technische Daten ................8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Umweltgerecht entsorgen ..............8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- mens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Page 3 Ähnlichem. im Sicherungskasten ausschalten. Kun- Zum Beispiel können sich erwärmte Pan- dendienst rufen. toffeln, Körner- oder Getreidekissen auch An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Stromschlaggefahr! ■ noch nach Stunden entzünden. Das Gerät lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie nur zum Zubereiten von Speisen und Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Getränken benutzen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    schütteln. Temperatur überprüfen, bevor feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Sie dem Kind die Nahrung geben. Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrun- Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Verbrennungsgefahr! ■ gene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Geschirr kann heiß...
  • Page 5: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Das Zubehör Der Drehteller So setzen Sie den Drehteller ein: Den Rollenring a in die Vertiefung im Garraum legen. Den Drehteller b in den Antrieb c in der Mitte des Garraum- Bodens einrasten lassen. Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehtel- ler.
  • Page 6: Hinweise Zum Geschirr

    Nach 2 Minuten ertönt ein Signal. Das Wasser für den Tee ist Mikrowellen-Leistungen heiß. Während Sie den Tee trinken, lesen Sie bitte nochmals die Mikrowellen-Leis- geeignet zum Sicherheitshinweise am Anfang der Gebrauchsanleitung. Sie tung sind sehr wichtig. 90 W Auftauen empfindlicher Speisen Hinweise zum Geschirr 180 W Auftauen und Weitergaren...
  • Page 7: Störungstabelle

    Bereich Reinigungsmittel Türscheiben Glasreiniger: Mit einem Spüllappen reinigen. Keinen Glasschaber benutzen. Dichtung Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen, nicht scheuern. Keinen Metall- oder Glasscha- ber zur Reinigung verwenden. Gerätefront mit Edel- Heiße Spüllauge: stahl Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken sofort entfernen.
  • Page 8: Kundendienst

    Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Der Mikrowellen-Betrieb wird ohne Die Mikrowelle hat eine Störung. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, rufen Sie erkennbaren Grund abgebrochen. den Kundendienst. Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. für Sie da.
  • Page 9: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Die Speisen zwischendurch 1 bis 2 mal wenden oder umrüh- gleicht. Beim Geflügel können Sie dann die Innereien heraus- ■ ren. Große Stücke sollten Sie mehrmals wenden. nehmen. Das Fleisch kann auch mit einem kleinen gefrorenen Kern weiterverarbeitet werden. Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 bis 20 Minuten bei ■...
  • Page 10: Speisen Erhitzen

    Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefge- Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise frorener Speisen Dauer in Minuten Gemüse, z. B. Erbsen, Brokkoli, Möh- 300 g 600 W, 8-10 Min. im Geschirr bodenbedeckt Wasser zugeben 600 g 600 W, 14-17 Min. Rahmspinat 450 g 600 W, 11-16 Min.
  • Page 11: Tipps Zur Mikrowelle

    Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Kartoffeln 250 g 600 W, 8-10 Min. Kartoffeln in gleich große Stücke schneiden; je 100 g 1 bis 2 EL Wasser zugeben; 500 g 600 W, 11-14 Min. zwischendurch umrühren 750 g 600 W, 15-22 Min.
  • Page 12 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Numéro E et numéro FD ..............18 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Caractéristiques techniques ............18 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Elimination écologique..............18 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Page 13 graines ou de céréales chauffés peuvent Risque de choc électrique ! s'enflammer même après plusieurs Tenter de réparer vous-même l'appareil ■ heures.Utiliser l'appareil uniquement pour est dangereux. Seul un technicien du préparer des aliments et des boissons. service après-vente formé par nos soins est habilité...
  • Page 14: Causes De Dommages

    manière d'une explosion, au moment de Risque de blessure ! les réchauffer, mais également après. Ne Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ jamais faire cuire d'oeufs dans leur fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni coquille ni réchauffer des oeufs durs.
  • Page 15: Installation Et Branchement

    Installation et branchement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. L'appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de Placer l'appareil de table sur une surface ferme et plate (au manière réglementaire.
  • Page 16: Les Micro­ondes

    Remarque : Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite. Les micro­ondes En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes se S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient transforment en chaleur.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil Niveau Nettoyants micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera Creux dans le Chiffon humide : intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et compartiment De l'eau ne doit pas parvenir dans l'intérieur nettoyer correctement votre appareil.
  • Page 18: Service Après-Vente

    Incidents et dépannage Message d'erreur Cause possible Remède/remarque L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter la fiche Coupure de courant Vérifiez si la lumière marche dans la cuisine. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé...
  • Page 19: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Décongélation Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle puissance Remarques micro­ondes est la plus appropriée pour votre plat et vous donnons des conseils concernant les récipients et la Disposez les aliments surgelés dans un récipient non fermé...
  • Page 20: Réchauffer Des Préparations

    Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois pendant le Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques ■ ■ processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson. lorsque vous retirez le récipient. Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à Les aliments gardent leur saveur.
  • Page 21: Cuire Des Préparations

    Cuire des préparations Faites cuire les aliments dans un récipient fermé. Si vous ne ■ disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez Remarques une assiette ou du film micro-ondable. Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des ■...
  • Page 22: Plats Tests Selon En 60705

    Plats tests selon EN 60705 Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro- ondes. Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009) Cuisson et décongeler avec micro-ondes Cuisson avec les micro-ondes Plat Puissance micro-ondes W, durée en minutes Remarques...
  • Page 23: Produktinfo

    Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD)....29 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Dati tecnici..................29 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Smaltimento ecocompatibile ............29 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni eventuali rischi derivanti da un utilizzo per l'uso.
  • Page 24 grano o di cereali riscaldati possono Pericolo di scariche elettriche! incendiarsi anche dopo alcune Gli interventi di riparazione effettuati in ■ ore.Utilizzare l'apparecchio modo non conforme rappresentano una esclusivamente per la preparazione di cibi fonte di pericolo. Le riparazioni e le e bevande.
  • Page 25: Cause Dei Danni

    nel guscio o riscaldare le uova sode. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti cuocere mai molluschi e crostacei. In abrasivi o corrosivi. caso di uova al tegamino forare prima il Le stoviglie non adatte si possono Pericolo di lesioni! ■...
  • Page 26: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di L'apparecchio è già fornito di apposita spina e deve essere un uso privato. collegato soltanto a una presa con messa a terra conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni in materia. Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile (ad La protezione deve equivalere a 10 Ampere (interruttore almeno 85 cm dal pavimento).
  • Page 27: Il Forno A Microonde

    Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra. Il forno a microonde Le microonde vengono trasformate in calore negli alimenti. La pentola deve essere fredda o tiepida. Questa sezione contiene informazioni relative alle stoviglie e Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille, la istruzioni su come impostare il forno a microonde.
  • Page 28: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno a microonde in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio Lato frontale Soluzione di lavaggio calda: corrette. dell'apparec- pulire con un panno spugna e asciugare con un chio panno morbido.
  • Page 29: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza L'apparecchio non funziona La spina non è inserita. Inserire la spina. Interruzione di corrente. Verificare che la lampada della cucina fun- zioni. Il dispositivo di sicurezza è difettoso Controllare nella scatola dei fusibili che il fusibile dell'apparecchio sia in perfette con- dizioni.
  • Page 30: Testati Nel Nostro Laboratorio

    Testati nel nostro laboratorio Scongelamento Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Viene indicata la potenza Avvertenze microonde migliore per ogni piatto. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore aperto sul ■...
  • Page 31: Riscaldare Le Pietanze

    Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo ■ ■ le presine. motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie. Scongelare, riscaldare o cuocere pro- Peso Potenza microonde in watt, Avvertenze dotti surgelati durata in minuti...
  • Page 32: Cuocere Gli Alimenti

    Cuocere gli alimenti Coprire con un coperchio e far cuocere come indicato. Se ■ non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o Avvertenze una pellicola speciale adatta ai forni a microonde. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di ■...
  • Page 33: Pietanze Sperimentate Secondo En 60705

    Pietanze sperimentate secondo EN 60705 La qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette. Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cottura e scongelamento con microonde Cottura con il forno a microonde Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti...
  • Page 34 Storingstabel ................39 Servicedienst ................40 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en E­nummer en FD­nummer .............. 40 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Technische gegevens ..............40 de online-shop: www.siemens-eshop.com Milieuvriendelijk afvoeren ............... 40 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften...
  • Page 35 graankussens kunnen bijvoorbeeld ook na uitsluitend worden uitgevoerd door uren nog vlam vatten. Gebruik het technici die zijn geïnstrueerd door de apparaat uitsluitend voor het bereiden van klantenservice. Is het apparaat defect, gerechten en drank. haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit.
  • Page 36: Oorzaken Van Schade

    knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes Geen schraper, scherpe of schurende in de schil of pel. schoonmaakmiddelen gebruiken. De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld Ongeschikte vormen kunnen barsten. Risico van verbranding! Risico van letsel! ■ ■ in de babyvoeding. Warm nooit Vormen van porselein en keramiek babyvoeding op in gesloten vormen.
  • Page 37: Het Bedieningspaneel

    Het toestel is aansluitklaar en mag alleen worden aangesloten Het stopcontact mag alleen worden aangelegd en de op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard aansluitleiding alleen worden vervangen door een stopcontact. De beveiliging dient 10 ampère (L­ of B­automaat) elektrotechnicus. De apparaatstekker dient altijd toegankelijk te te bedragen.
  • Page 38: De Magnetron

    De magnetron De microgolven worden in de levensmiddelen omgezet in Plaats de lege vorm ½ tot 1 minuut bij maximaal vermogen in warmte. U krijgt informatie over de vormen en u kunt nalezen het apparaat. hoe de magnetron moet worden ingesteld. Controleer tussentijds de temperatuur.
  • Page 39: Schoonmaakmiddelen

    geen metalen of glazen schraper voor het schoonmaken van ■ Bereik schoonmaakmiddelen de deurdichting. Dichting Warm zeepsop: geen harde schuur- en schoonmaaksponsjes. ■ met een schoonmaakdoekje reinigen, niet Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit. schuren. Geen metalen of glazen schraper geen sterk alcoholhoudende reinigingsmiddelen.
  • Page 40: Servicedienst

    Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing De magnetronfunctie wordt zonder Bij de magnetron is een storing opgetreden. Treedt deze fout vaker op, neem dan con- duidelijke reden afgebroken. tact op met de servicedienst. Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp.
  • Page 41: Ontdooien, Verhitten Of Garen Van Diepvriesgerechten

    verwijderen. Het vlees kan ook verder worden verwerkt als het van binnen nog een beetje bevroren is. Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen in minuten Vlees, heel, van rund, kalf of varken 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. (met en zonder been) 1 kg 180 W, 20 min.
  • Page 42: Gerechten Verhitten

    Gerechten verhitten Attentie! Metaal - bijv. de lepel in het glas - moet minstens 2 cm van de Kans op verbrandingen!! ovenwanden en de binnenkant van de deur verwijderd zijn. Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging ontstaan. Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat worden vernietigd.
  • Page 43: Tips Voor De Magnetron

    Gerechten garen Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Rijst 125 g 900 W, 5-7 min. + dubbele hoeveelheid vloeistof toevoegen 180 W, 12-15 min. 250 g 900 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Zoete desserts, bijv. pudding 500 ml 600 W, 6-8 min.
  • Page 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000695737* 9000695737 (02) 951209...

Ce manuel est également adapté pour:

Hf22m540

Table des Matières