Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDK82ZAFCC−100
.R{ð
CAN−I/O RS PT
E82ZAFCC100
Funktionsmodul
Function module
Module de fonction
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze E82ZAFCC100

  • Page 1 EDK82ZAFCC−100 .R{ð Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage CAN−I/O RS PT E82ZAFCC100 Funktionsmodul Function module Module de fonction...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Page 3 E82ZAFC100B 0Abb. 0Tab. 0 Pos. Beschreibung Ausführliche Information DIP−Schalter zur Einstellung der ^ 26 Knotenadresse Übertragungsrate Steckerleiste X3.1, Anschluss für digitale Eingänge Reglersperre (CINH) ^ 22 externe Spannungsversorgung Steckerleiste X3.2, Anschluss für Systembus (CAN) ^ 12 Typenschild EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... . Verwendete Konventionen .
  • Page 5: Über Diese Dokumentation

    Betrieb nehmen. Informationen zur Gültigkeit Die Informationen in dieser Dokumentation sind gültig für folgende Geräte: ƒ Funktionsmodule E82ZAFCC100, CAN−I/O RS PT, ab Version 3A Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com...
  • Page 6: Verwendete Konventionen

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Verwendete Konventionen Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiede- ner Arten von Information: Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Beispiel: 1234.56 Symbole Seitenverweis Verweis auf eine andere Seite mit zu- sätzlichen Informationen Beispiel: 16 = siehe Seite 16...
  • Page 7: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
  • Page 8 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Funktionsmodul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. Stop! Elektrostatische Entladung Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des Funkionsmoduls beschädigt oder zerstört werden.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Funktionsmodul ... ƒ koppelt Lenze Frequenzumrichter an das Kommunikationssystem CAN. ƒ ist ein Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen. ƒ ist eine Zubehör−Baugruppe, die mit folgenden Lenze Frequenzumrichtern eingesetzt werden kann: Gerätereihe ab Version Frequenzumrichter 0.25 kW ... 7.5 kW / 230 V...
  • Page 11: Lieferumfang

    Produktbeschreibung Lieferumfang Lieferumfang Pos. Element Ausführliche Information Funktionsmodul E82ZAFCC100 Montageanleitung Steckerleiste mit Schraubanschluss, 8−polig ^ 22 Steckerleiste mit Schraubanschluss, 4−polig Befestigungsbügel Dokumentation 8200 vector Zwei Busabschluss−Widerstände (je 120 Schraubendreher EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 12: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation ‚ƒ  ‚ƒ A22 APPLICATION APPLICATION 010 / 3A22 010 / 3A22 Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX E82ZAFX005  ‚ ƒ E82ZAF Gerätereihe CAN−I/O Gerätegeneration Variante 100: PT−Ausführung Hardwarestand Softwarestand EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 13: Technische Daten

    20, 50, 125, 250, 500, 1000 Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb Entsprechend der Daten des verwendeten Lenze Grundgerätes (siehe Dokumentation des Grundgerätes). Verschmutzung EN 61800−5−1 Verschmutzungsgrad 2 EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 14: Schutzisolierung

    Technische Daten Schutzisolierung Schutzisolierung Schutzisolierung zwischen Bus und ... Art der Isolierung (nach EN 61800−5−1) Verstärkte Isolierung Leistungsteil 8200 vector Betriebsisolierung Bezugserde / PE (X3/7) Keine Potenzialtrennung Versorgung für CINH (X3/20) Betriebsisolierung Reglersperre, CINH (X3/28) Daten der Anschlussklemmen X3.1/ Belastbarkeit: I = 30 mA Eingangswiderstand: 3.3k Reglersperre:...
  • Page 15: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen Abmessungen E82ZAFC100B alle Maße in mm EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 16: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Mechanische Installation Folgen Sie zur mechanischen Installation des Funktionsmoduls den Hinweisen in der Mon- tageanleitung des Grundgerätes. Die Montageanleitung des Grundgerätes ... ƒ ist Teil des Lieferumfangs und liegt jedem Gerät bei. ƒ gibt Hinweise, um Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung zu vermeiden. ƒ...
  • Page 17: Elektrische Installation

    Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte: Hinweis! Steuer−/Datenleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen. ƒ Legen Sie die Schirme der Steuer−/Datenleitungen bei digitalen Signalen ƒ beidseitig auf. Zur Vermeidung von Potenzialdifferenzen zwischen den ƒ...
  • Page 18: Verdrahtung Mit Einem Leitrechner

    Elektrische Installation Verdrahtung mit einem Leitrechner Verdrahtung mit einem Leitrechner 8200 vector 8200 vector SPS/PC E82ZAFCC100 E82ZAFCC100 X3.2 X3.2 E82ZAFC103 Abb. 1 Prinzipieller Aufbau Spezifikation des Übertragungskabels Wir empfehlen CAN−Kabel nach ISO 11898−2 zu verwenden: CAN−Kabel nach ISO 11898−2 Kabeltyp...
  • Page 19: Daten Der Anschlussklemmen

    Elektrische Installation Daten der Anschlussklemmen Daten der Anschlussklemmen Bereich Werte Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Schraubanschluss Anschlussmöglichkeiten starr: 1.5 mm (AWG 16) flexibel: ohne Aderendhülse 1.5 mm (AWG 16) mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse 1.5 mm (AWG 16) mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse 0.5 mm (AWG 20) Anzugsmoment...
  • Page 20 Elektrische Installation Stop! Um Steckerleisten und Kontakte nicht zu beschädigen: Steckerleisten nur aufstecken / abziehen wenn der Antriebsregler vom ƒ Netz getrennt ist. Steckerleisten erst verdrahten, dann aufstecken. ƒ Nicht belegte Steckerleisten ebenfalls aufstecken. ƒ Gebrauch der Steckerleiste mit Federkraftanschluss E82ZAFX013 EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 21: Belegung Der Anschlussklemmen

    Elektrische Installation Belegung der Anschlussklemmen Belegung der Anschlussklemmen Versorgung über eine externe Spannungsquelle (X3.1/59) Funktionsmodul E82ZAFCC100 und Anschluss X3.1/20 zur Versorgung von – X3.1/28, Reglersperre (CINH) – X3.1/E1 und X3.1/E2, digitale Eingänge Steuereinheit des Frequenzumrichters 8200 vector X3.1 X3.2 28 20 E1 20...
  • Page 22 Elektrische Installation Belegung der Anschlussklemmen X3.1/ Bezeichnung Funktion Pegel Versorgung 20 V (Bezug: GND1) der Reglersperre (CINH) der digitalen Eingänge E1 und E2 CINH Reglersperre Start = HIGH (12 ... 30 V) Stop = LOW (0 ... 3 V) Anwenderdefiniert, 0 = LOW (0 ...
  • Page 23: Busleitungslänge

    Elektrische Installation Busleitungslänge Busleitungslänge Halten Sie die zulässigen Leitungslängen unbedingt ein. 1. Überprüfen Sie die Einhaltung der Gesamt−Leitungslänge in Tab. 1. Durch die Übertragungsrate ist die Gesamt−Leitungslänge festgelegt. Übertragungsrate [kBit/s] Max. Buslänge [m] 3900 1500 1000 Tab. 1 Gesamt−Leitungslänge 2. Überprüfen Sie die Einhaltung der Segment−Leitungslänge in Tab. 2. Die Segment−Leitungslänge wird durch den verwendeten Leitungsquerschnitt und die Teil- nehmeranzahl festgelegt.
  • Page 24 Beispiel: Auswahlhilfe Vorgaben (gemäß Kabel−Spezifikation ^ 18 ) 0.5 mm Leitungsquerschnitt: Teilnehmeranzahl: Lenze−Repeater, Typ 2176 (Leitungsreduzierung: 30 m) Repeater: Bei max. Teilnehmeranzahl (63) sind aus den Vorgaben folgende Leitungslängen / Anzahl Repeater einzuhalten: Übertragungsrate [kBit/s] 1000 Max. Leitungslänge [m]...
  • Page 25 Ohne Repeater−Einsatz ist die zu realisierende Leitungslänge von 450 m nicht möglich. Es muss ein Repeater nach 360 m (Pkt. 2.) eingesetzt werden. Ergebnis Verwendet wird der Lenze−Repeater, Typ 2176 (Leitungsreduzierung: 30 m) Berechnung der max. Leitungslänge: Erste Segment: 360 Zweite Segment: 360 m (entsprechend Tab.
  • Page 26: Inbetriebnahme

    ƒ Übertragungsrate (Schalter 7 ... 9) Der Schalter 10 hat keine Funktion. Die Lenze−Einstellung aller DIP−Schalter ist OFF. Hinweis! Einstellungen über Codestellen In der Lenze−Einstellung (alle Schalter OFF) werden die Werte aus den ƒ Codestellen C0350 (Knotenadresse) und C0351 (Übertragungsrate) übernommen. Übernahme von Codestellen−Änderungen durch: ƒ...
  • Page 27 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Knotenadresse einstellen ƒ Die Knotenadressen bei mehreren vernetzten CAN−Teilnehmern müssen sich voneinander unterscheiden. ƒ Alle in Stellung ON befindlichen Schalter (1 ... 6) ergeben in der Summe der Wertigkeiten die gewünschte Knotenadresse. Beispiel Schaltzustand Knotenadresse Schalter Wertigkeit 16 + 4 + 2 + 1 = 23 Hinweis!
  • Page 28 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Übertragungsrate einstellen ƒ Die Übertragungsrate muss bei allen CAN−Teilnehmern identisch eingestellt werden. ƒ Folgende Übertragungsraten können eingestellt werden: Übertragungsrate [kBit/s] Schalter 1000 Hinweis! Schalten Sie die Spannungsversorgung des Funktionsmoduls/Grundgerätes aus und anschließend wieder ein, um geänderte Einstellungen zu aktivieren. EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 29: Vor Dem Ersten Einschalten

    Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Vor dem ersten Einschalten Stop! Bevor Sie das Grundgerät mit Funktionsmodul erstmalig im Systembus−Netzwerk CAN einschalten, überprüfen Sie die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss. ƒ ob das Bussystem beim physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer ƒ...
  • Page 30: Erstes Einschalten

    Hinweis! Mit der Codestelle C0356/x sind die Zeiten für das zyklische Senden ƒ einstellbar. Die im Antriebsregler gespeicherten Lenze−Codestellen sind vom ƒ CAN−Master über den Index erreichbar. Index = 24575 ˘ Lenze−Codestellennummer (Cxxxx) Das Grundgerät ist nur funktionsfähig, wenn ein HIGH−Pegel an der ƒ...
  • Page 31 Schritt Beschreibung A Knotenadresse einstellen über ... – C0350 oder – DIP−Schalter (wenn vorhanden). (Lenze−Einstellung: 500 kBit/s) Jede Knotenadresse in einem CAN−Netzwerk darf nur einmal verwendet werden. Übertragungsrate einstellen über ... – C0351 oder – DIP−Schalter (wenn vorhanden). (Lenze−Einstellung: 1) Die Übertragungsrate muss bei allen CAN−Teilnehmern identisch eingestellt...
  • Page 32: Basisidentifier Der Can−Objekte

    Inbetriebnahme Basisidentifier der CAN−Objekte Basisidentifier der CAN−Objekte Das CAN−Bussystem ist nachrichtenorientiert und nicht teilnehmerorientiert. Jede Nach- richt hat eine eindeutige Kennung, den Identifier. Bei CANopen wird eine Teilnehmerorien- tierung dadurch erreicht, dass es für jede Nachricht nur einen Sender gibt. Mit Ausnahme des Netzwerkmanagements und des Sync−Telegramms enthält der Identi- fier die Knotenadresse des Antriebs: Identifier (COB−ID) = Basis−Identifier + einstellbare Knotenadresse (Node−ID)
  • Page 33 E82ZAFC100B 0Fig. 0Tab. 0 Pos. Description Detailed information DIP switches for setting the ^ 56 Node address Baud rate Plug connector X3.1, connection for Digital inputs controller inhibit (CINH) ^ 52 External voltage supply Plug connector X3.2, connection for system bus(CAN) ^ 42 Nameplate EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 34 Contents About this documentation ......... . . Conventions used .
  • Page 35: About This Documentation

    This documentation includes ... ƒ Safety instructions which you must observe in any case; ƒ Data about the versions of Lenze standard devices to be used; ƒ Information about the mechanical and electrical installation of the function module; ƒ Information about the commissioning of the function module;...
  • Page 36: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used This documentation uses the following conventions to distinguish between different types of information: Type of information Identification Examples/notes Numbers Decimal separator Point The decimal point is used throughout this documentation. Example: 1234.56 Symbols Page reference Reference to another page with additional information...
  • Page 37: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 38 About this documentation Notes used Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 39: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions Danger! Inappropriate handling of the function module and the standard device can cause serious injuries to persons and damage to material assets. Observe the safety instructions and residual hazards included in the documentation of the standard device. Stop! Electrostatic discharge Electronic components within the function module can be damaged or...
  • Page 40: Product Description

    The function module ... ƒ connects the Lenze frequency inverter to the CAN communication system. ƒ is a device to be used in industrial power systems. ƒ is an accessory module which can be used with the following Lenze frequency inverters: Device type...
  • Page 41: Scope Of Supply

    Product description Scope of supply Scope of supply Pos. Item Detailed information E82ZAFCC100 function module Mounting Instructions Plug connector with screw connection, 8−pole ^ 52 Plug connector with screw connection, 4−pole Mounting clip Documentation 8200 vector Two bus terminating resistors (120...
  • Page 42: Identification

    Product description Identification Identification ‚ƒ  ‚ƒ A22 APPLICATION APPLICATION 010 / 3A22 010 / 3A22 Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX E82ZAFX005  ‚ ƒ E82ZAF Series CAN I/O Generation Variant 100: PT design Hardware version Software version EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 43: Technical Data

    1K3 (−25 to +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 to +70 °C) Operation Corresponding to the data of the Lenze standard device used (see documentation of the standard device). Pollution EN 61800−5−1 Degree of pollution 2 EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 44: Protective Insulation

    Technical data Protective insulation Protective insulation Protective insulation between bus and ... Type of insulation (in accordance with EN 61800−5−1) Reinforced insulation 8200 vector power stage Functional insulation Reference earth / PE (X3/7) No electrical isolation Supply for CINH (X3/20) Functional insulation Controller inhibit, CINH (X3/28) Connection terminals...
  • Page 45: Dimensions

    Technical data Dimensions Dimensions E82ZAFC100B All dimensions in mm EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 46: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mechanical installation Follow the notes given in the Mounting Instructions for the standard device for the mechanical installation of the function module. The Mounting Instructions for the standard device ... ƒ are part of the scope of supply and are enclosed with each device. ƒ...
  • Page 47: Electrical Installation

    Electrical installation EMC−compliant wiring Electrical installation EMC−compliant wiring For wiring according to EMC requirements observe the following points: Note! Separate control cables/data lines from motor cables. ƒ Connect the shields of control cables/data lines at both ends in the case of ƒ...
  • Page 48: Wiring To A Host

    Electrical installation Wiring to a host Wiring to a host 8200 vector 8200 vector SPS/PC E82ZAFCC100 E82ZAFCC100 X3.2 X3.2 E82ZAFC103 Fig. 1 Basic principle Specification of the transmission cable We recommend the use of CAN cables in accordance with ISO 11898−2: CAN cable in accordance with ISO 11898−2...
  • Page 49: Connection Terminals

    Electrical installation Connection terminals Connection terminals Range Values Electrical connection Plug connector with screw connection Connection possibilities rigid: 1.5 mm (AWG 16) flexible: without wire end ferrule 1.5 mm (AWG 16) with wire end ferrule, without plastic sleeve 1.5 mm (AWG 16) with wire end ferrule, with plastic sleeve 0.5 mm...
  • Page 50 Electrical installation Stop! Observe the following to prevent any damage to plug connectors and contacts: Only pug in / unplug the plug connectors when the controller is ƒ disconnected from the mains. Wire the plug connectors before plugging them in. ƒ...
  • Page 51: Assignment Of The Terminals

    Assignment of the terminals Assignment of the terminals Supply via external voltage source (X3.1/59) E82ZAFCC100 function module and connection X3.1/20 for the supply of – X3.1/28, controller inhibit (CINH) – X3.1/E1 and X3.1/E2, digital inputs control unit of 8200 vector frequency inverter X3.1...
  • Page 52 Electrical installation Assignment of the terminals X3.1/ Designation Function Level Supply of 20 V (Ref: GND1) controller inhibit (CINH) digital inputs E1 and E2 CINH Controller inhibit Start = HIGH (12 ... 30 V) Stop = LOW (0 ... 3 V) 0 = LOW (0 ...
  • Page 53: Bus Cable Length

    Electrical installation Bus cable length Bus cable length It is absolutely necessary to comply with the permissible cable lengths. 1. Please check the compliance with the total cable length in Tab. 1. The total cable length is defined by the baud rate. Baud rate [kbps] Max.
  • Page 54 (according to cable specification ^ 48) 0.5 mm Cable cross−section: Number of devices connected: Lenze repeater, type 2176 (cable reduction: 30 m) Repeater: With maximum number of bus devices (63) the following cable lengths/number of repeaters must be complied with: Baud rate [kbits/s] 1000 Max.
  • Page 55 It is not possible to use a cable length of 450 m without using a repeater. After 360 m (item 2.), a repeater must be installed. Result The Lenze repeater type 2176 is used (cable reduction: 30 m) Calculation of the maximum cable length: First segment: 360 m Second segment: 360 m (according to Tab.
  • Page 56: Commissioning

    The Lenze setting of all DIP switches is OFF. Note! Settings via codes In the Lenze setting (all switches OFF), all values from codes C0350 (node ƒ address) and C0351 (baud rate) are accepted. Changes to codes are accepted by: ƒ...
  • Page 57 Commissioning Possible settings via DIP switch Node address setting ƒ In the case of multiple linked CAN nodes, the node addresses must not be identical. ƒ All switches (1 ... 6) in the ON position result in the desired node address from the sum of the valencies.
  • Page 58 Commissioning Possible settings via DIP switch Baud rate setting ƒ The baud rate must be the same for all CAN nodes. ƒ The following baud rates can be set: Baud rate [kbps] Switch 1000 Note! Switch off the voltage supply of the function module/standard device and then switch it on again to activate the changed settings.
  • Page 59: Before Switching On

    Commissioning Before switching on Before switching on Stop! Please check the following before you switch on the controller together with the function module connected to the CAN system bus network: Completeness of the wiring, earth fault and short circuit. ƒ Whether the bus system is terminated at the physically first and last node ƒ...
  • Page 60: Initial Switch−On

    Initial switch−on Note! Code C0356/x serves to set the times for cyclic transmission. ƒ The CAN master can access the Lenze codes saved to the controller via the ƒ index. Index = 24575 ˘ Lenze code number (Cxxxx) The controller is only ready for operation if a HIGH level is applied to ƒ...
  • Page 61 Transmit the setpoint via the selected CAN word (e.g. CAN−IN1.W2). Transmit sync telegram. The sync telegram is only received by the CAN node if C0360 = 1. Lenze setting: sync control Enable standard device via terminal 28 (CINH). Set terminal 28 to HIGH level.
  • Page 62: Basic Identifiers Of The Can Objects

    Commissioning Basic identifiers of the CAN objects Basic identifiers of the CAN objects The CAN bus system is message−oriented. Each message has an unambiguous identifier. With CANopen, there is only one sender for each message for device−orientation. Except for the network management and the sync telegram, the identifier contains the node address of the controller: Identifier (COB−ID) = basic identifier + adjustable node address (node ID) The identifier assignment is specified in the CANopen protocol.
  • Page 63 E82ZAFC100B 0Fig. 0Tab. 0 Pos. Description Informations détaillées Interrupteur DIP pour réglage de ^ 87 l’adresse de noeud la vitesse de transmission Bornier X3.1, pour le raccordement des entrées numériques, du blocage variateur (CINH) ^ 82 de l’alimentation externe. Bornier X3.2, pour le raccordement du Bus Système CAN. ^ 72 Plaque signalétique EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 64 Sommaire Présentation du document ......... . . Conventions utilisées .
  • Page 65: Présentation Du Document

    Validité Les informations contenues dans le présent document s’appliquent aux appareils suivants : ƒ aux modules de fonction E82ZAFCC100, CAN−I/O RS PT, à partir de la version 3A. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à...
  • Page 66: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Pour distinguer les différents types d’information, cette documentation utilise les conventions suivantes : Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Pictogrammes Renvoi à...
  • Page 67: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 68 Présentation du document Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en œuvre Conseil ! Renvoi à une autre documentation EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger ! Toute utilisation contre−indiquée du module de fonction et de l’appareil de base peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels énoncés dans la documentation de l’appareil de base.
  • Page 70: Description Du Produit

    Description du produit Utilisation conforme à la fonction Le module de fonction ... ƒ permet de relier le convertisseur de fréquence Lenze au système de communication CAN. ƒ est un matériel d’exploitation destiné à être utilisé dans les installations industrielles à...
  • Page 71: Équipement Livré

    Description du produit Équipement livré Équipement livré> Pos. Elément Informations détaillées Module de fonction E82ZAFCC100 Instructions de montage Bornier à vis, à 8 bornes ^ 82 Bornier à vis, à 4 bornes Etrier de fixation Documentation 8200 vector Résistances d’extrémité de bus (de 120...
  • Page 72: Identification

    Description du produit Identification Identification ‚ƒ  ‚ƒ A22 APPLICATION APPLICATION 010 / 3A22 010 / 3A22 Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX E82ZAFX005  ‚ ƒ E82ZAF Série d’appareils CAN−I/O Génération d’appareils Variante 100 : version PT Version matérielle Version logicielle EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 73: Spécifications Techniques

    CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement Conformément aux données de l’appareil de base Lenze utilisé (voir la documentation de l’appareil de base). Pollution ambiante EN 61800−5−1 Degré de pollution 2 admissible...
  • Page 74: Isolement De Protection

    Spécifications techniques Isolement de protection Isolement de protection Isolement de protection entre bus et ... Type d’isolement (selon EN 61800−5−1) Isolement renforcé partie puissance du 8200 vector Isolement fonctionnel point de terre / PE (X3/7) Pas de séparation du potentiel alimentation pour CINH (X3/20) Isolement fonctionnel borne de blocage variateur, CINH (X3/28)
  • Page 75: Encombrements

    Spécifications techniques Encombrements Encombrements E82ZAFC100B Toutes les cotes en mm EDK82ZAFCC−100 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 76: Installation Mécanique

    Installation mécanique Installation mécanique Pour l’installation mécanique du module de fonction, suivre les consignes fournies dans les instructions de montage de l’appareil de base. Les instructions de montage de l’appareil de base ... ƒ font partie de la livraison standard et sont comprises dans l’emballage. ƒ...
  • Page 77: Installation Électrique

    Installation électrique Câblage conforme CEM Installation électrique Câblage conforme CEM Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM, vérifier les points suivants : Remarque importante ! Séparer physiquement les câbles de commande/de données des câbles ƒ...
  • Page 78: Raccordement À Un Maître

    Installation électrique Raccordement à un maître Raccordement à un maître 8200 vector 8200 vector SPS/PC E82ZAFCC100 E82ZAFCC100 X3.2 X3.2 E82ZAFC103 Fig. 1 Principe de câblage Spécifications pour le câble de transmission Il est recommandé d’utiliser des câbles CAN conformes à la norme ISO 11898−2 : Câbles CAN conformes à...
  • Page 79: Spécifications Des Bornes De Raccordement

    Installation électrique Spécifications des bornes de raccordement Spécifications des bornes de raccordement Domaine Valeurs Raccordement électrique Bornier à vis Possibilités de raccordement Rigide : 1,5 mm (AWG 16) Souple : sans embout 1,5 mm (AWG 16) avec embout, sans cosse en plastique 1,5 mm (AWG 16) avec embout et cosse en plastique...
  • Page 80 Installation électrique Stop ! Pour éviter d’endommager les borniers et les contacts : Enficher et retirer les borniers uniquement lorsque le variateur est coupé ƒ du réseau. Procéder au câblage des borniers avant de les enficher. ƒ Enficher également des borniers non affectés. ƒ...
  • Page 81: Affectation Des Bornes De Raccordement

    Affectation des bornes de raccordement Affectation des bornes de raccordement Alimentation via source de tension externe (X3.1/59) Module de fonction E82ZAFCC100 et raccordement X3.1/20 pour l’alimentation de : – X3.1/28, blocage variateur (CINH), – X3.1/E1 et X3.1/E2, entrées numériques. Unité de commande du convertisseur de fréquence 8200 vector X3.1...
  • Page 82 Installation électrique Affectation des bornes de raccordement X3.1/ Désignation Fonction Niveau Alimentation 20 V (référence : GND1) du blocage variateur (CINH), des entrées numériques E1 et E2. CINH Blocage variateur Marche = HAUT (12 ... 30 V) Arrêt = BAS (0 ... 3 V) Spécifique à...
  • Page 83: Longueur De Câble Bus

    Installation électrique Longueur de câble bus Longueur de câble bus Respecter impérativement les longueurs de câble autorisées ! 1. Vérifier la longueur de câble totale admise dans le Tab. 1. La longueur de câble totale est déterminée par la vitesse de transmission. Vitesse de transmission Longueur de câble bus maxi [m] [kbits/s]...
  • Page 84 (conformément aux spécifications de câble ^ 78 ) 0,5 mm Section de câble : Nombre de participants : répétiteurs Lenze de type 2176 (réduction de la longueur de câble : Répétiteurs : 30 m) Lorsque le nombre maxi de participants (63) est atteint, respecter impérativement les longueurs de câble et le nombre de répétiteurs indiqués ci−dessous :...
  • Page 85 Installation électrique Longueur de câble bus Utilisation d’un répétiteur Données de base Vitesse de transmission 125 kbits/s 0.5 mm Section de câble Nombre de participants 28 450 m Longueur de câble Etapes de contrôle Longueur de Voir câble 1. Longueur de câble totale pour 125 kbits/s 610 m Voir Tab.
  • Page 86 Installation électrique Longueur de câble bus Résultat Répétiteur utilisé : répétiteur Lenze de type 2176 (réduction de la longueur de câble : 30 m) Calcul de la longueur de câble max. : Premier segment : 360 Deuxième segment : 360 m (selon Tab. 1) moins 30 m (réduction de la longueur de câble avec répétiteur)
  • Page 87: Mise En Service

    Réglage Lenze : tous les interrupteurs DIP en position OFF Remarque importante ! Réglages effectués par modification des codes Si le réglage Lenze est activé (tous les interrupteurs en position OFF), les ƒ valeurs réglées en C0350 (adresse de noeud) et C0351 (vitesse de transmission) sont appliquées.
  • Page 88 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage de l’adresse de nœud ƒ En cas de fonctionnement en réseau par bus CAN, les différentes adresses de noeud doivent être univoques. ƒ L’adresse de noeud voulue se déduit de la somme des valeurs des interrupteurs en position ON (1...6).
  • Page 89 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage de la vitesse de transmission ƒ La vitesse de transmission réglée doit être identique pour tous les participants au bus CAN. ƒ Les vitesses de transmission suivantes sont acceptées: Vitesse de transmission Interrupteur [kbits/s]...
  • Page 90: Avant La Première Mise Sous Tension

    Mise en service Avant la première mise sous tension Avant la première mise sous tension Stop ! Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec le module de fonction raccordé au Bus Système CAN, vérifier le câblage dans son intégralité afin d’éviter un court−circuit ou un défaut ƒ...
  • Page 91: Première Mise En Service

    Le code C0356/x permet de régler les temps relatifs aux émissions ƒ cycliques. Les codes Lenze sauvegardés sur le variateur peuvent être consultés par le ƒ maître CAN via l’index correspondant. Index = 24575 ˘ Numéro de code Lenze (Cxxxx) L’appareil de base ne peut fonctionner que si la borne 28 est sur niveau...
  • Page 92 Envoyer le télégramme Sync. Le télégramme Sync est réceptionné par le participant au bus CAN si C0360 = 1. Réglage Lenze : commande par Sync Débloquer l’appareil de base via la borne 28 (CINH). Activer le niveau HAUT sur la borne 28.
  • Page 93: Identificateur De Base Des Objets Can

    Mise en service Identificateur de base des objets CAN Identificateur de base des objets CAN Le Bus Système CAN est orienté message et non participant. Chaque message est identifié par un identificateur. Avec CANopen, l’orientation participant découle du fait qu’à chaque message correspond un seul émetteur.
  • Page 94 ã K Q © 09/2015 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, 32699 Extertal GERMANY Germany HR Lemgo B 6478 +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê...

Table des Matières