Identification Des Machines - Arbonia DXD-ECM 3130 Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les composants principaux sont:
CARROSSERIE de type mixte en tôle
d'acier zinguée à chaud prépeinte et
panneaux latéraux en matière synthétique
antichoc. Elle est facilement démontable,
ce qui offre une accessibilité totale à
l'appareil.
La grille de refoulement de l'air, qui
fait partie de la carrosserie, est du
type réversible à ailettes fixes et se
trouve sur la partie supérieure.
GROUPE VENTILATEUR
Composé d'un ventilateurs tangential
avec des pales équilibrées statique-
ment et dynamiquement directement
calé sur l'arbre du moteur.
MOTEUR ÉLECTRIQUE
Moteur électronique brushless synchrone
à aimants permanents de type triphasé,
contrôlé avec courant reconstruit selon
une onde sinusoïdale BLAC. La carte
électronique à inverter pour le contrôle du
fonctionnement moteur est alimentée
à 230 Volt en monophasé et, avec
un système de switching, pourvoit
à la génération d'une alimentation de
type triphasée modulée en fréquence
et forme d'onde. Le type d'alimentation
électrique requis pour la machine est
donc monophasé avec tension 230 - 240 V
et fréquence 50 - 60 Hz.
BATTERIE
D'ÉCHANGE THERMIQUE
Construite avec des tubes en cuivre
et des ailettes en aluminium fixées
aux tubes par dudgeonnage méca-
nique. La batterie est équipée de
deux raccords Ø 1/2" gaz femelle.
Les collecteurs des batteries sont
dotés de purgeurs d'air et de sorties
d'eau Ø 1/8" gaz. Les ventilo-con-
vecteurs DXD peuvent être équipés
d'une batterie supplémentaire (seule-
ment pour le chauffage), avec des
raccords femelle Ø 1/2" gaz (version
3 rangs plus 1; pour installations
à 4 tuyauteries).
l
a posItIon
standard des raccords
,
est à gauche
'
quand on regarde l
appareIl
Si precise, la position des raccords
peut-être à droite.
FILTRE en matière synthétique
régénérable.
BAC DE RECUPERATION
DES CONDENSATS, en matière
plastique, réalisé en forme de "L"
et fixé à la structure interne.
IDENTIFICATION
DES MACHINES
Une étiquette d'identification est
appliquée sur chaque machine; elle
indique les données du constructeur
et le type de machine.
Cette étiquette se trouve sur le
côté des commandes électriques,
à l'intérieur de l'appareil.
Das Gerät setzt sich hauptsächlich aus
folgenden Bauteilen zusammen: GEHÄUSE
aus feuerverzinktem und vorlackiertem
Stahlblech mit Seitenteilen aus stoßfestem
Kunststoff. Das Gehäuse kann vollständig
abgenommen werden, um ungehindert
Zugang zum Gerät zu haben.
Das Ausblasgitter mit festen Luft-
leitlamellen, das Teil des Gehäuses
ist, ist umsteckbar und befindet sich
auf der Geräteoberseite.
GEBLÄSE
Bestehend aus sehr geräuscharmen
tangential ventilator, statisch und
dynamisch ausgewuchtet Alluminium-
laufräden, welche direkt auf der Motor-
welle befestigt sind.
ELEKTROMOTOR
Einem dreiphasigen elektronischen
Brushless-Gleichstrommotor mit
Permanentmagneten Typ BLAC
gekoppelt, der mit Sinusstrom gesteuert
wird. Der elektronische Frequenzumrichter
für die Motorsteuerung wird einphasig
mit 230 Volt gespeist. Er generiert auf
Basis eines Switching-Systems frequenz-
modulierten und wellenförmigen
Dreiphasenstrom. Aus diesem Grund
benötigt das Gerät eine einphasige
Stromversorgung mit einer Spannung
von 230 – 240 V und einer Frequenz
von 50 – 60 Hz.
WÄRMETAUSCHER-
BATTERIE
Bestehend aus Kupferrohren mit
maschinell aufgezogenen Aluminium-
lamellen. Die Wärmetauscher sind
mit zwei Anschlüssen mit Innen-
gewinde ø 1/2" Gas versehen. Die
Sammler der Wärmetauscher sind mit
Entlüftungsöffnungen und Wasserablass-
Anschlüssen ø 1/8" Gas versehen. Die
DXD Geräte können mit einem Zusatz-
Wärmetauscher (nur für Heizung) mit
Innengewinde-Anschlüssen ø 1/2" Gas
ausgestattet werden (Ausführung
3 plus 1 Reihe; für 4-Leiter-System).
s
ß
erIenmä
Ig
a
befInden sIch dIe
nschlüsse
von vorne gesehen lInks
.
Auf Anfrage können die Anschlüsse
auf die rechte Seite sein verlegt
werden.
FILTER aus regenerierbarem
Synthetikmaterial.
An der Innenstruktur befestigte,
L-förmige KONDENSATWANNE
aus Kunststoff.
KENNZEICHNUNG
DES GERÄTS
Jedes Gerät ist mit einem Typen-
schild gekennzeichnet, auf dem
die Daten des Herstellers und der
Typ des Geräts angegeben sind.
Das Schild befindet sich auf der
Seite der elektrischen Steuerungen,
im Geräteinnern.
Конструкция: ВНЕшНИЙ КОРПУС Прочный
каркас из уголков из синтетического
материала, обшитый оцинкованными и
окрашенными панелями из листовой
стали. табличка находится на внутренней
стороне той же боковой стенки агрегата, где
расположены электрические разъемы.
Верхняя пластиковая решетка выполнена в
виде жестких жалюзи, которые, при необходимости
можно перевернуть, для распределения потока
воздуха в двух разных направлениях.
ВЕНТИЛяТОР
Представляет собой особо тихий
диаметральный вентилятор. Алюминиевые
лопасти вентилятора статически и
динамически сбалансированы и закреплены
непосредственно на валу двигателя.
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
Синхронный бесщеточный электродвигатель
на постоянных магнитах трехфазного типа,
управляемый током, при синусоидальной
форме волны BLAC. Электронная плата с
инвертором для управления двигателем
получает электричество под напряжением
230 Вт, однофазное и с помощью системы
переключения вырабатывает трехфазный
ток, измененный по частоте и форме волн.
тип электрического питания, запрошенный
для машины, - однофазный с напряжением
230 - 240 Вт и частотой 50 - 60 Гц.
ТЕПЛООбМЕННИК
Изготовлен из холоднотянутой медной
трубы с алюминиевым оребрением,
механически закрепленным на трубе
в процессе расширения. В 3-х рядном
исполнении у теплообменника – два патрубка
с внутренней газовой резьбой, 1/2" . На
коллекторах установлены сливной и
вентиляционный патрубки, 1/8". Вентиляторы
конвекторы могут оснащаться дополнительным
теплообменником (только для обогрева),
имеющим патрубки с внутренней газовой
резьбой, 1/2" (модель с 3 рядами + еще
1; для 4-х трубных агрегатов).
В
стандартном исполнении патрубки
для подключения расположены
.
(
)
с леВой
от Вас
стороны
если Вы смотрите на агрегат
По заказу устройства могут быть
поставлены с подсоединениями
на правой стороне.
фИЛЬТР Сменный полипропиленовый
ячеистый тканевый фильтр.
ПОДДОН ДЛя
СбОРА КОНДЕНСАТА
Изготовлен из пластика с уголком,
закрепленным на внутреннем корпусе.
ИДЕНТИфИКАцИя
АГРЕГАТА
На каждом агрегате закреплена
идентификационная табличка,
на
которой
приведены
характеристики и тип агрегата.
Данная лейбла находиться около
платы подключения электричества.
3A
De voornaamste onderdelen zijn:
BEHUIZING
Van het gemengde type in warm-
verzinkte voorbeschilderde staalplaten.
Is gemakkelijk demonteerbaar voor
een complete toegankelijkheid van
het apparaat.
De luchtrooster maakt deel uit van
de behuizing, is omkeerbaar, voorzien
van vaste ribben en bevindt zich aan
de bovenzijde.
VENTILATORGROEP
Samengesteld door een tangentiele
ventilator, bijzonder geruisloos met
statisch en dynamisch uitgebalanceerde
schoepen in aluminium, rechtstreeks
bevestigd op de aandrijfas van de
motor.
ELEKTRISCHE MOTOR
Three phase permanent magnet DC
brushless electronic motor that is
controlled with current reconstructed
according to a BLAC sinusoidal wave.
The inverter board that controls the
motor operation is powered by 230
Volt, single-phase and, with a
switching system, it generates a
three-phase frequency modulated,
wave form power supply. The electric
power supply required for the machine
is therefore single-phase with voltage
of 230 - 240 V and frequency of
50 - 60 Hz.
BATTERIJ
WARMTEWISSELING
Samengesteld uit koperen buizen
en aluminium ribben die met een
mechanisch procédé aan de buizen
bevestigd zijn. De batterij voorzien
van 2 vrouwelijke gasaansluitingen
van Ø 1/2" . De collectors van de
batterijen zijn uitgerust met lucht-
uitlaten en waterafvoerpijpen van
Ø 1/8" gas. De ventilatorconvectors
DXD kunnen voorzien worden van
een extra batterij, en vrouwelijke
gasaansluitingen van Ø 1/2" (versie
met 3 rangen plus 1; voor installaties
met 4 leidingen).
d
e serIële posItIe
van de aansluItIngen Is lInks
,
als men vóór het
.
apparaat staat
Op verzoek, kunnen de aansluitingen
naar rechts worden verplaatst.
Herbruikbare FILTER in synthetisch
materiaal.
OPVANGBAK
CONDENSATIEWATER, uitgevoerd
in L-vorm en vastgemaakt aan de
binnenstructuur.
IDENTIFICATIE
APPARAAT
Aan boord van elk apparaat wordt
een identificatielabel aangebracht
его
met de gegevens van de fabrikant
en het type machine.
De label wordt aangebracht op de
zijkant van de elektrische bedieningen,
aan de binnenkant van het apparaat.
,
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dxd-ecm 3230Dxd-ecm 3330Dxd-ecm 3530Dxd-ecm 3730

Table des Matières