Télécharger Imprimer la page
LEGRAND WattStopper Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WattStopper:

Publicité

Liens rapides

No: 341246 3/19
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: TSD703PTU
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power off
at the service panel before installing this product, working on the circuit, or
changing a lamp.
CAUTION
• To reduce the risk of overheating and possible damage to this product or
other equipment do not use this product to control a receptacle, a motor
operated appliance, or a transformer based appliance.
• Do not use this product with loads whose power requirements exceed the
maximum power (stated in watts, amperes, or volt-amperes) of the dimmer.
• A 6 watt minimum load is required.
• Do not connect this product to a power source other than 120VAC, 60Hz.
• For proper operation, a neutral wire is required.
• Use copper wire only.
This product can be used with any incandescent, electronic low voltage, or
magnetic low voltage load (compatible magnetic low voltage transformers
listed at www.legrand.us). Additionally, it can be used with compatible
dimmable CFL/LED bulbs which screw into conventional incandescent lamp
sockets (compatible bulbs listed at www.legrand.us).
TSD703PTU
COLOR CHANGE PROCEDURE
3
1
Press tabs
to remove
kit
Snap down
2
cover making
sure slider is
Remove
engaged
4c
DIRECTIONS
1. I f color change kit was provided, and a different color is desired, see the
Color Change Procedure, if not proceed to step #2.
2. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn the circuit breakers
Off before installing.
3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from
wall box.
4. Disconnect existing switch from circuit. For 3-way installations: Identify
the "Common" wire (wire connected to the terminal marked common
or odd colored terminal). For new installation identify wire connected to
power source or load.
5. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14
AWG wire stranded or solid copper conductors. Note that the dimmer
and 3-way switch positions may also be reversed from that shown.
Strip the wire to the length shown on the back of the product (Figure 1 or
Figure 2). Torque terminal screws to 14-16 inch lbs.
6. Install product in wall box, with the word "Top" on the strap right side up,
using mounting screws provided.
7. Attach wall plate and then restore power to the unit.
8. The dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably
start and/or remove flickering in bulbs. To adjust, remove the wall
plate, and disconnect power. Make adjustment as stated in the "USER
ADJUSTMENT" section.
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. Use a
separate neutral wire for each phase of a multiphase system containing
a dimmer, and for high power single phase applications where flickering
is present.
PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE COULEUR :
3
1
Appuyer
sur les
languettes
pour retirer
la trousse
Enclencher le
2
couvercle en
s'assurant que
La retirer
la glissière est
enclenchée
4c
INSTRUCTIONS
1. Si une trousse de changement de couleur est fournie et que vous
souhaitez changer de couleur, consultez la Procédure de changement
de couleur. Sinon, passez directement à l'étape 2.
2. D ébranchez l'alimentation électrique du circuit en retirant le fusible
ou en mettant les disjoncteurs en position Off (Arrêt) avant toute
installation.
3. R etirez la plaque murale et les vis de fixation de l'interrupteur, puis
retirez l'interrupteur existant du boîtier mural.
4. D éconnectez l'interrupteur existant du circuit. Pour les installations
à 3 positions : Identifiez le fil « Commun » (fil connecté à la borne «
Commun » ou à la borne bigarrée). Pour de nouvelles installations,
identifiez le fil connecté à la source d'alimentation ou à l'ampoule.
5. C onnectez le variateur tel qu'illustré dans le schéma d'installation
en utilisant des fils multibrins de 2,05 ou 1,63 mm de diamètre ou de
solides conducteurs en cuivre. Veuillez noter que le variateur et les 3
positions de l'interrupteur peuvent également être inversés par rapport
à ce qui est illustré. Dénudez le fil sur la longueur indiquée au dos du
produit (Voir les figures 1 et 2 à l'avant). Vis à bornes de couple à 14-16
pouce lbs.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout choc électrique ou électrocution grave,
toujours éteindre l'alimentation sur le panneau de service avant d'installer ce
produit, de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION
• P our réduire le risque de surchauffe et d'autres dommages possibles
• Ne pas utiliser ce produit avec des ampoules dont les besoins en énergie
• Une ampoule d'au moins 6 watts est requise.
• N e brancher ce produit qu'à une source d'alimentation de 120 VCA, 60 Hz.
• Pour bien fonctionner, un fil neutre est requis.
• N'utiliser que des fils en cuivre.
Ce produit peut être utilisé avec n'importe quelle ampoule à incandescence,
électronique ou magnétique à basse tension (transformateurs magnétiques
à basse tension compatibles répertoriés sur notre site www.legrand.us). En
outre, il peut être utilisé avec des ampoules compatibles fluo-compactes/DEL,
à intensité réglable, pouvant être vissées dans des douilles conventionnelles
pour ampoules à incandescence (ampoules compatibles répertoriées sur
notre site www.legrand.us).
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS AND OTHER DEVICES
Any combination of dimmer models and other devices may be ganged
together. No derating of the dimmer is required. The maximum load for this
Toggle, actuator, slider,
product based on the compatible load types are:
and lever must be in full
up position as shown
• 700 Watts for Incandescent, Electronic Low Voltage, and Halogen
before installing the color
• 500VA for Magnetic Low Voltage (forward phase only)
change kit
• 5.5 Amperes for Electronic Fluorescent
• 450 W (4.5A) for Compact Fluorescent and Light Emitting Diode (LED)
Insert tabs
4a
first
4b
Align toggle
and slider
Hot
Ground
GR
Neutral
Figure 1 – Single Pole
Ground
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
6. À l'aide des vis de fixation fournies, ins tallez le produit dans le boîtier
mural en plaçant le côté droit de la sangle où figure le mot « Haut » vers
L'interrupteur, l'actionneur, la
le haut.
glissière et le levier doivent être
7. Fixez la plaque murale puis restaurez l'alimentation de l'unité.
dans la position complètement
en haut comme il est indiqué
8. Le variateur peut nécessiter un ajustement des réglages minimum pour
avant d'installer la trousse de
pouvoir démarrer en toute fiabilité et/ou stopper les vacillements des
changement.
ampoules. Pour procéder aux ajustements, retirez la plaque murale
et débranchez l'alimentation. Veuillez suivre les indications fournies
Insérer d'abord les
4a
dans le paragraphe « Ajustements par l'utilisateur » de la section «
languettes
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR ».
REMARQUE : Il est normal que le variateur soit chaud au cours de son
fonctionnement. Utilisez un fil neutre différent pour chaque phase d'un
système multiphase contenant un variateur et pour les applications
monophases haute puissance en présence de vacillements.
4b
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
Aligner
Dans le cas d'une utilisation de plusieurs modèles de variateurs et d'autres
l'interrupteur et
appareils, ces derniers peuvent être raccordés ensemble. Il n'est pas
la glissière
nécessaire de décliner le variateur. En fonction des types d'ampoules
compatibles, les intensités maximales pour ce produit sont :
700 watts pour les lampes à incandescence, électroniques basse tension,
et halogène
500 VA pour les lampes magnétiques basse tension (Phase directe
seulement)
5,5 ampères pour les lampes fluorescentes électroniques
450 watts pour les lampes fluo-compactes et les diodes
électroluminescentes (DEL)
WattStopper
Toggle Universal Dimmer Incandescent, ELV, Halogen: 700W; CFL/LED: 450W (4.5A); MLV: 500VA; EFL: 5.5A
Gradateur universel pour lumière incandescente, électronique à basse tension et halogène avec interrupteur :
700 W; LFC/DEL : 450 W (4,5 A); magnétique à basse tension : 500 VA; éclairage fluorescent continu : 5,5 A
Regulador alternante universal, incandescente, voltaje extra bajo, halógeno: 700 W; CFL/LED: 450 W (4.5 A); magnético
de bajo voltaje: 700 VA; distancia focal efectiva: 5.5 A
Installation Instructions • Notice d'Installation • Instrucciones de Instalación
sur ce produit ou d'autres appareils, ne pas utiliser ce produit pour
contrôler une prise électrique, un appareil à moteur ou un appareil
avec transformateur.
dépassent la puissance maximale (exprimée en watts, en ampères ou en
voltampères) du variateur.
DIMMER OPERATION
#12 or #14 AWG
Screw Pressure Plate Back Wire
Load
1
Insert wire to bottom of hole.
2
Torque terminal screws to
14-16 inch lbs.
Termination takes #12 or #14 AWG
stranded or solid, copper conductors.
GR
Figure 2 – 3-Way
®
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
ADVERTENCIA – Para evitar una fuerte descarga eléctrica o electrocución,
siempre apague el suministro de energía desde el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, cuando esté trabajando en el circuito o cambiando una
bombilla.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a
este producto u otros equipos, no use este atenuador para controlar
un receptáculo, un electrodoméstico que funcione con motor ni un
electrodoméstico con transformador.
• No utilice este producto con cargas cuyos requisitos energéticos excedan
la potencia máxima (indicada en vatios, amperios o voltios-amperios) del
atenuador.
• Se requiere una carga mínima de 6 vatios.
• No conecte este producto a un suministro eléctrico que no sea de
120 VCA, 60 Hz.
• Se requiere un cable neutro para funcionar correctamente.
• Utilice únicamente cable de cobre.
Este producto se puede utilizar con cualquier carga incandescente,
electrónica de bajo voltaje o magnética de bajo voltaje (transformadores
de bajo voltaje magnéticos compatibles detallados en www.legrand.us).
Además, puede usarlo con bombillas CFL/LED incandescentes regulables
compatibles que se inserten en casquillos para lámparas incandescentes
convencionales (bombillas compatibles detalladas en www.legrand.us).
USER ADJUSTMENTS
Initial Turn-On
The dimmer will perform the following
automated min trim level sequence after power
is applied (installation, power return after a
blackout, circuit breaker resets), the toggle
switch is in the ON position and a load is
installed:
• Step through preset trim levels for
approximately 1 second at each level.
Continue until the load is detected.
• Once the load is detected, step through preset trim levels for
approximately 1 second at each trim level, checking if load current is
sensed at each trim level. The lowest trim level that results in a stable
load current will be saved and used.
After the dimmer performs the above initialization, it will perform as
specified in the previous sections of this document.
Manual Min Trim Level
• Holding the CAL button for approximately 5 seconds with the slider at
min brightness causes the LED indicator to flash and initiates manual
calibration (do not release the CAL button until the LED indicator starts
to flash):
• Repeatedly pressing and releasing the CAL button while the LED
indicator is flashing cycles through 12 preset trim levels.
• Moving the slider exits calibration and stores the selected trim level.
Manual Max Trim Level (Energy Saving Mode)
• Holding the CAL button for approximately 5 seconds with the slider at
max brightness causes the LED indicator to flash and initiates manual
calibration (do not release the CAL button until the LED indicator starts
to flash):
• Repeatedly pressing and releasing the CAL button while the LED
indicator is flashing cycles through 12 preset trim levels.
• Moving the slider exits calibration and stores selected trim level.
Forward or Reverse Phase Selection
• Forward Phase is the default mode shipped from the factory. Slide the
Forward / Reverse (labeled "F" and "R") switch to the desired operating
position for the light source being used. As a general rule, use Forward
for CFL, LED, electronic fluorescent, MLV and incandescent. Use
Reverse for electronic low voltage.
• Initiating a manual min or max level trim as described above, or
removing and reapplying power to the dimmer, is required for the
change to take effect.
• T he LED indicator flash rate during min level and max level trim
is approximately 3 flashes per second for Forward Phase and
approximately 1 flash per second for Reverse Phase.
Automated Min Trim Level
• With power applied, pressing the CAL button for more than one second
but not more than five seconds will activate the automated Min Trim
Level feature.
• When the dimmer loses power and turns back on, it tries to set its
min trim level at an optimal level for the light it is dimming. If you want
to override this behavior, permanently lock in your Min Level Trim
adjustment as follows:
• Once you reach the Min Level Trim desired, hold down the CAL button
until the LED Indicator stops flashing. This takes approximately 10
seconds. This locks-in your new min output voltage setting and prevents
the dimmer from overriding your setting after it loses power.
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR
Chaud
Terre
GR
Charge
Fil arrière avec vis et plaque de pression
1
Neutre
2
Les terminaux acceptent des conducteurs fil
Figure 1 – Unipolaire
ou cable en cuivre #12 ou #14 AWG.
Terre
GR
Figure 2 – 3 voies
60 Hz
TSD703PTU
F
R
CAL
#12 or #14 AWG
Insèrer le fil jusqu'au fond du trou.
Les vis des bornes doivent être serrées à
un couple de 14 à 16 in-Lb.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND WattStopper

  • Page 1 • N’utiliser que des fils en cuivre. magnetic low voltage load (compatible magnetic low voltage transformers • Se requiere un cable neutro para funcionar correctamente. listed at www.legrand.us). Additionally, it can be used with compatible Ce produit peut être utilisé avec n’importe quelle ampoule à incandescence, • Utilice únicamente cable de cobre. dimmable CFL/LED bulbs which screw into conventional incandescent lamp électronique ou magnétique à...
  • Page 2 Pass & Seymour/Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209 de fabrication, renvoyez l’appareil en vue d’un remplacement au magasin dans lequel vous la tienda donde lo compró o envíelo a: All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies acceptable).

Ce manuel est également adapté pour:

Tsd703ptu