1.0 INSTALLATION
The Sounder should be positioned
using the two of the 4 available
fixing holes in the base. MEDC
recommend that stainless steel nuts
and bolts be used, if the environ-
ment is corrosive.
The Sounder will operate in any
attitude – from horizontal to verti-
cal. However, it is important to note
that the alignment of the Sounder
should ensure that:-
1. Dust or debris cannot lodge or
settle in the cover apertures.
2. Water from hoses, jets or rain
cannot settle in the cover aper-
tures.
The Sounder should be installed
in accordance with certified pa-
rameters.
This apparatus has been designed
in accordance with EN50 014 and
EN50 020, therefore the apparatus
has been designed to meet the fault
tolerant requirements of Electrical
Apparatus for Category 'ia'.
This product is an electrical appa-
ratus and must be installed in the
hazardous area in accordance with
the requirements of the EC Type Ex-
amination Certificate.
The installation and maintenance
must be carried out in accordance
with all appropriate international,
national and local standard codes
of practice and site regulations for
intrinsically safe apparatus and in
accordance with the instructions
contained within this manual.
Access to the circuitry must not be
made during operation.
The equipment must only be in-
stalled, operated and maintained
by trained competent personnel.
The product must not be installed in
a position where it may be attacked
by aggressive substances.
1.1 Removing/Replacing the
Cover/Horn
Remove the cover/horn of the
sounder by unscrewing the 3 fix-
ing screws (hexagon key size 3mm
04/04
1.0 INSTALLATION
L'équipement doit être installé au
moyen de deux des quatre trous
de fixation. MEDC recommande
l'utilisation de fixations en acier
inoxydable lorsque l'atmosphère
est corrosive.
L'avertisseur sonore fonctionne
dans n'importe quelle position, de
l'horizontale à la verticale. Il faut
cependant noter que la position
de l'équipement doit permettre
d'empêcher :
1. l'accumulation de poussière ou
de débris dans les ouvertures
2. la pénétration d'eau de pluie
ou d'eau projetée par un tuyau,
un jet, etc.
L'avertisseur doit être installé
conformément aux paramètres
certifiés.
Cet équipement ayant été conçu
conformément aux prescriptions des
normes EN50014 et EN50020, il
répond aux exigences de tolérance
des équipements électriques de
catégorie ia.
Pour l'installation de cet équipe-
ment électrique dans une zone
dangereuse, les prescriptions du
certificat de type CE doivent être
respectées.
L'installation et la maintenance
doivent être effectuées conformé-
ment aux codes de pratique in-
ternationaux, nationaux et locaux
ainsi qu'aux règlements du site
applicables aux équipements à
sécurité intrinsèque et en se con-
formant aux instructions de cette
notice. Lorsque l'équipement est
en fonctionnement, le circuit doit
rester inaccessible.
L'installation, l'utilisation et la
maintenance de cet équipement
ne doivent être confiées qu'à un
personnel compétent et formé
pour ces tâches.
L'équipement ne doit pas être
installé dans un emplacement où
il peut être soumis à l'action de
substances agressives.
1.0 INSTALLATION
Der Schallgeber ist mit Hilfe der 4
freien Befestigungsbohrungen in
der Grundplatte zu positionieren.
In korrosiven Umgebungen empfiehlt
MEDC die Verwendung von Muttern
und Schrauben aus Edelstahl.
Der Schallgeber funktioniert in jeder
Lage - von waagrecht bis senkrecht.
Es ist allerdings unbedingt darauf
zu achten, dass bei der Ausrichtung
des Schallgebers folgende Punkte
berücksichtigt werden:
1. Staub und Schmutz dürfen sich
nicht in den Deckelöffnungen ab-
setzen oder niederlassen.
2. Wasser aus Schläuchen oder
Düsen sowie Regenwasser dürfen
sich nicht in denn Deckelöffnungen
ansammeln.
Des Schallgeber ist in Übereinstim-
mung mit den zertifizierten Param-
etern zu installieren.
Dieses Gerät wurde gemäß
EN50014 und EN50 020 konstruiert,
somit erfüllt das Gerät konstruktions-
gemäß die Fehlertoleranzkriterien für
Elektrogeräte der Kategorie "ia".
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät
und muss in Gefahrenbereichen
in Übereinstimmung mit den An-
forderungen der EG-Prüfbescheini-
gung installiert werden.
Installation und Wartung müs-
sen in Übereinstimmung mit allen
anzuwendenden internationalen,
nationalen und regionalen Stand-
ard-Merkblättern und Installation-
sort-Regelungen für eigensichere
Geräte und in Übereinstimmung
mit den in diesem Handbuch zu
findenden Anweisungen erfolgen.
Während des Betriebs darf kein
Zugriff auf die Verdrahtungs- und
Schaltungstechnik erfolgen.
Die Ausrüstungsgegenstände dürfen
nur von ausgebildetem kompetentem
Personal installiert, betrieben und in-
standgehalten werden.
Das Produkt darf nicht an einer
Stellen installiert werden, wo es von
aggressiven Substanzen angegriffen
werden könnte.
© MEDC 2004