13. Houd de ventilatorkachel schoon. Laat geen voorwerpen een ventilatie- of
afvoeropening binnendringen, omdat dit een elektrische schok, of brand of
schade aan de kachel kan veroorzaken.
14. Dit apparaat is niet beoogd voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met gereduceerde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of te
weinig ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of door deze m.b.t. het gebruik van het
apparaat zijn geïnstrueerd. Kinderen moeten niet zonder toezicht zijn om te
voorkomen dat zij met het apparaat spelen.
INSTALLATIE
Het apparaat hoeft niet te worden geïnstalleerd; het dient uitsluitend als draagbaar
apparaat te worden gebruikt.
Draagbare apparaten zijn ongeschikt voor gebruik op een badkamer.
BEDIENING
-
Draai de thermostaatknop (rechts) met de wijzers van de klok mee totdat
deze de maximale instelling bereikt.
-
Zomerdienst (uitsluitend ventilatie): draai de knop naar instelling
-
Verwarmen met gereduceerd vermogen: draai de knop (rechts) naar
instelling I (750W).
-
Verwarmen met vol vermogen: draai de knop (rechts) naar
instelling II (1500W).
Uitschakelen: draai de knop (links) naar instelling o.
-
THERMOSTAATREGELING
Als het vertrek de vereiste temperatuur heeft bereikt, draai dan de rechter ther-
mostaatknop (indien opgenomen) tegen de wijzers van de klok in naar een punt
waar het apparaat wordt uitgeschakeld en niet verder. De op deze wijze vastgezette
temperatuur zal automatisch worden geregeld en door de thermostaat op een
constant niveau worden gehouden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek vóór reiniging altijd de stekker uit het stopcontact van de elektriciteit.
Maak de luchtinlaat- / afvoerroosters frequent schoon.
Gebruik nooit schurende poeders of oplosmiddelen.
16
13. Pidä lämpöpuhallin puhtaana. Älä päästä mitään esineitä tuuletus- tai
ilmanottoaukkoihin, tämä voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, tai vahingoittaa
lämmitintä.
14. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (lapset
mukaan lukien) joiden fyysiset, henkiset ja aistilliset ominaisuudet eivät
sovellu tähän, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heidän
turvallisuudestaan vastussa oleva henkilö ole ohjeistanut ja neuvonut heitä
käyttämään tätä laitetta. Lapsia on valvottava ja varmistettava että he eivät
leiki laitteella.
ASENNUS
Laite ei vaadi asennusta, sitä tulee käyttää ainoastaan kannettavana lämmittime-
nä. Kannettavat laitteet eivät sovellu käytettäväksi kylpyhuoneessa.
KÄYTTÖ
-
Käännä termostaatin nuppia (oikealle) kellonsuuntaan kunnes se on
maksimiasennossa.
.
-
Kesäkäyttö (vain puhallin): käännä nuppi asentoon
-
Lämmitys alennetulla teholla: käännä nuppia (oikealle) asentoon I (750W).
-
Lämmitys täydellä teholla: käännä nuppia (oikealle) II (1500W).
-
Sammutus: käännä nuppia (vasemmalle) asentoon o.
TERMOSTAATIN SÄÄTELY
Kun tila on saavuttanut halutun lämpötilan käännä termostaatin oikea nuppi (jos
mukana) ei-kellonsuuntaan kohtaan jossa laite sammuu, ei pidemmälle. Tällä
tavalla säädetty lämpötila säädellään automaattisesti ja termostaatti säilyttää sen
samalla tasolla.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irroita pistoke aina pistorasiasta ennen puhdistusta.
Puhdista ilman sisäänotto / ulosmeno ritilät säännöllisesti.
Älä käytä hankaavia jauheita tai liuottimia.
.
13