Rubbermaid UL12 Instructions D'utilisation Et D'entretien
Rubbermaid UL12 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Rubbermaid UL12 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Aspirateur ultra léger vertical

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
Products manufactured under quality management system registered to ISO 9001:2000
Los productos están fabricados según el sistema de gestión de calidad registrado con la norma ISO 9001:2000
Produits fabriqués selon un système de gestion de la qualité ISO 9001:2000
Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine
Model no./N.º de modelo/Nº de modèle :
Model No. : 9VUL-12
SKU no./N.º de SKU/Nº SKU :
9VUL1200
©2007 Rubbermaid Commercial Products LLC
Rubbermaid Commercial Products LLC
Winchester, VA 22601 U.S.A.
www.rcpworksmarter.com #70-9VUL-12
Ultra Light Upright
Vacuum Cleaner
Owner's Manual
Operating and Maintenance Instructions
Aspiradora Vertical
Ultra Liviana
Manual Del Propietario
Instrucciones de Funcionamiento y
de Mantenimiento
Aspirateur Ultra
Léger Vertical
Le Manuel du Propriétaire
Instructions d'Utilisation et d'Entretien
FOR COMMERCIAL USE
PARA USO COMMERCIAL
UTILISATION COMMERCIALE
Customer Service • Atención al Cliente • Service Clientèle
1-866-524-5233
www.rcpworksmarter.com
Work Smarter.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rubbermaid UL12

  • Page 1 Produits fabriqués selon un système de gestion de la qualité ISO 9001:2000 UTILISATION COMMERCIALE Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine ©2007 Rubbermaid Commercial Products LLC Work Smarter. Model no./N.º de modelo/Nº de modèle : Customer Service • Atención al Cliente • Service Clientèle Model No.
  • Page 2: Table Des Matières

    ESPAÑOL - pág. 16 To the consumer, Rubbermaid Commercial Products, LLC (RCP) warrants to the original owner that this product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If, within the one (1) year period, this product FRANÇAIS - pg.
  • Page 3: Safety Instructions

    Make sure When using an electrical appliance, basic precautions • DO NOT use to pick up flammable or combustible 1. Always use genuine Rubbermaid Commercial that the appliance is connected to an outlet having should be followed, including the following: liquids.
  • Page 4: Package Contents

    9V-ULBC-12 (Cloth Bag) 1-866-524-5233 for service and to order genuine upper handle tube upper cord wrap wheels zipper power cord cord lock Rubbermaid Commercial Products replacement parts. cloth bag carry handle bag pocket nozzle cord clip paper bag bumper lower cord wrap...
  • Page 5: Assembly

    ENGLISH Assembly Operation Note: To ensure proper operation of the vacuum cleaner, verify that the rubber O-rings are in place and all collars are tight. NOTE: Fully assemble before operating. Align slot in lower handle tube with notch in nozzle opening. Align slot in top of lower handle tube with notch in carry handle.
  • Page 6: Cord Storage

    ENGLISH Cord Storage Paper Bag Replacement (cont.) To release cord, turn upper cord wrap 1/2 turn. Keep cord Push paper bag collar onto dirt tube over lock tabs. Close and zip soft cloth bag. Wrap cord around upper and lower cord wraps. wrap in up or down position;...
  • Page 7: Belt And Brush Roll Replacement

    ENGLISH Cloth Bag Replacement Cloth Bag Replacement (cont.) (cont.) Pull cloth bag off of carry handle and lower handle tube. Using NEW cloth bag, line up tabs and screw holes on cloth Close and zip cloth bag. Remove old cloth bag from unit. bag plate with corresponding slots and holes on carry handle.
  • Page 8: Edge-Cleaning Bristles Replacement

    ENGLISH Belt and Brush Roll Replacement Edge Cleaning Bristles Replacement (cont.) Tool needed Loop belt around motor shaft. Slide belt onto pulley. Unplug before servicing. Remove screws. Remove old edge-cleaning bristles. Orient brush roll endcaps. Align endcaps with slots in nozzle Align tabs on nozzle guard and pivot into position, making Install new edge-cleaning bristles.
  • Page 9 ESPAÑOL Garantía limitada de un (1) año Rubbermaid Commercial Products, LLC (RCP, por sus siglas en inglés) garantiza al cliente, dueño original, que el producto al que se refiere esta ENGLISH - pg. 2 garantía está libre de defectos en los materiales de fabricación y mano de obra por el término de un (1) año contado desde la fecha de la compra original del producto.
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese de conectar el artefacto en algunas precauciones básicas que incluyen lo siguiente: en zonas en las que estas sustancias puedan estar de Rubbermaid Commercial Products. un tomacorriente que tenga la misma configuración presentes. Los dispositivos eléctricos producen arcos que el enchufe.
  • Page 11: Contenido Del Paquete

    1-866-524-5233 para solicitar el servicio bolsa de tela asa de transporte bolsillo de la bolsa técnico y solicitar repuestos originales de boquilla sujetacable bolsa de papel Rubbermaid Commercial Products. tope dispositivo enrollacable inferior...
  • Page 12: Armado

    Armado ESPAÑOL Nota: Para asegurar el correcto funcionamiento de la aspiradora, controle que las juntas tóricas de caucho estén ubicadas Funcionamiento en su lugar y que todos los collares estén ajustados. NOTA: Arme la unidad completamente antes de ponerla en funcionamiento. Alinee el orificio del tubo del mango inferior con la ranura Alinee el orificio en la parte superior del tubo del mango inferior Enchufe el cable de extensión en el cable de alimentación.
  • Page 13: Almacenamiento Del Cable

    ESPAÑOL Almacenamiento del cable Cambio de la bolsa de papel (cont.) Presione el collar de la bolsa de papel en el tubo de polvo Cierre y suba la cremallera de la bolsa de tela suave. Enrolle el cable alrededor de los dispositivos superior Para liberar el cable, dé...
  • Page 14 ESPAÑOL Cambio de la bolsa de tela Cambio de la bolsa de tela (cont.) (cont.) Retire la bolsa de tela del mango de empuje y del tubo del Con la bolsa de tela NUEVA, alinee las lengüetas y Cierre y suba la cremallera de la bolsa de tela. mango inferior.
  • Page 15: Cambio De La Correa Y El Cabezal Giratorio Del Cepillo

    ESPAÑOL Cambio de la correa y el cabezal giratorio del cepillo Cambio de cerdas para limpieza de bordes (cont.) Herramienta necesaria Enganche la correa alrededor del eje del motor. Deslice la correa por la polea. Desenchufe la unidad antes de realizar el mantenimiento. Quite los tornillos.
  • Page 16 FRANÇAIS Garantie limitée à un (1) an Au consommateur, Rubbermaid Commercial Produits, LLC (RCP) garantit au propriétaire initial que ce produit exempt de tout défaut de ENGLISH - pg. 2 matériel et de main-d’œuvre pour un période d’un (1) an à compter de la date initiale d’achat. Si, au cours de cette période d’un (1) an, ce produit devient défectueux lors d’une utilisation dans des conditions normales d’utilisation et selon le mode d’emploi, RCP s’engage soit à...
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    1. Utilisez toujours les pièces de remplacement de l’appareil est branché à une prise du même type que concernant l’utilisation d’appareils électriques: inflammables ou combustibles. N'UTILISEZ PAS la marque Rubbermaid Commercial Products. la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur. à proximité de ces substances. Les appareils AVERTISSEMENT électriques génèrent des arcs/étincelles pouvant...
  • Page 18: Contenu

    Liste des pièces 9V-ULBE-12 (Courroie) Commandez sur www.rcpworksmarter.com ou auprès 9V-ULPB-12 (Sac en papier) de votre revendeur local. Appelez le service clientèle au 9V-ULBC-12 (Sac en tissu) 1-866-524-5233 pour réparer ou commander des pièces de rechange de la marque Rubbermaid Commercial Products.
  • Page 19: Montage

    FRANÇAIS Montage Utilisation Note: Pour assurer le bon fonctionnement de l’aspirateur, vérifiez que les joints toriques en caoutchouc sont en place et que toutes les collerettes sont serrées. NOTE: Alignez la fente du manche inférieur sur l’encoche de la buse. Alignez la fente en haut du manche inférieur sur l’encoche de la Branchez la rallonge au cordon d’alimentation.
  • Page 20: Rangement Du Cordon

    FRANÇAIS Rangement du cordon Sac en papier rechange (suite) Fermez la crémaillère du sac en tissu. Poussez la collerette du sac en papier sur le tube à poussière Enroulez le cordon autour des crochets supérieur et inférieur. Pour libérer le cordon, tournez le crochet supérieur d’1/2 tour. au-delà...
  • Page 21: Changement Du Rouleau Brosse Et De La Sangle

    FRANÇAIS Sac en tissu rechange Sac en tissu rechange (suite) (suite) Séparez le sac en tissu de la poignée de transport et du Utilisez un NOUVEAU sac en tissu: alignez les languettes et Fermez la crémaillère du sac en tissu. manche inférieur.
  • Page 22: Changement Des Poils De Nettoyage Latéral

    FRANÇAIS Sangle et rouleau brosse rechange Changement des poils de nettoyage latéral (suite) Outil nécessaire Placez la courroie autour de l’arbre moteur. Glissez la courroie sur la poulie. Débranchez avant l’entretien. Enlevez les vis. Enlevez les poils de nettoyage latéral usés. Orientez les embouts du rouleau brosse.

Table des Matières