Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
Products manufactured under quality management system registered to ISO 9001:2000
Los productos están fabricados según el sistema de gestión de calidad registrado con la norma ISO 9001:2000
Produits fabriqués selon un système de gestion de la qualité ISO 9001:2000
Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine
Model no./N.º de modelo/Nº de modèle :
9VPH-12, 9VPH-15, 9VMH-12, 9VMH-15
SKU no./N.º de SKU/Nº SKU :
9VPH1200, 9VPH1500, 9VMH1200, 9VMH1500
©2008 Rubbermaid Commercial Products LLC
Rubbermaid Commercial Products LLC
Winchester, VA 22601 U.S.A.
www.rcpworksmarter.com #70-9VMH-12
Power Height/Manual Height
Upright Vacuum Cleaners
Owner's Manual
Operating and Maintenance Instructions
Ajuste de Altura Motorizado/
Ajuste de Altura Manual
Aspiradoras Verticales
Manual Del Propietario
Instrucciones de Funcionamiento y
de Mantenimiento
Hauteur Automatique/
Hauteur Manuelle
Aspirateur-Balai
Le Manuel du Propriétaire
Instructions d'Utilisation et d'Entretien
FOR COMMERCIAL USE
PARA USO COMMERCIAL
UTILISATION COMMERCIALE
Customer Service • Atención al Cliente • Service Clientèle
1-866-524-5233
www.rcpworksmarter.com
Work Smarter.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rubbermaid PH12

  • Page 1 Produits fabriqués selon un système de gestion de la qualité ISO 9001:2000 UTILISATION COMMERCIALE Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine ©2008 Rubbermaid Commercial Products LLC Work Smarter. Model no./N.º de modelo/Nº de modèle : Customer Service • Atención al Cliente • Service Clientèle...
  • Page 2: Table Des Matières

    ESPAÑOL - pág. 20 To the consumer, Rubbermaid Commercial Products, LLC (RCP) warrants to the original owner that this product is free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of the original purchase. If within the first year of the FRANÇAIS - pg.
  • Page 3: Safety Instructions

    Electrical devices WARNING of the equipment-grounding produce arcs or sparks that can cause explosions. 1. Always use genuine Rubbermaid Commercial conductor can result in a risk of DO NOT use anywhere that gasoline is dispensed. Products replacement parts. Any maintenance Read all instructions before using vacuum electrical shock.
  • Page 4: Package Contents

    Reorder Numbers paper bag: all units ..............9VMHBA12 Reorder by logging on to air filter: all units ..............9VMHMF12 www.rcpworksmarter.com Parts List exhaust filter: PH12/PH15 ............9VPHEF12 or by contacting your local MH12/MH15 ............ 9VMHEF12 distributor. Call customer handle assembly wand nozzle –...
  • Page 5: Assembly

    ENGLISH Assembly Assembly (cont.) While holding the upper structure vertically, align over dirt Insert crevice and upholstery tools into the recesses in back of When not cleaning, use carry handle to transport vacuum While inserting upper collar of nozzle hose into opening on duct and lever arm.
  • Page 6: Operation - Mh Units

    LED light combination. On carpeted floors, the adjustment wheel moves downward out of the nozzle base so that the brush roll is raised. Operation – MH Units PH12 & PH15 units LEGEND = not lit = solid red light...
  • Page 7: Wand/Accessory Usage

    ENGLISH Wand/Accessory Usage Upper Hose/Accessory Usage (cont.) Remove wand from upper structure. Slide desired accessory tool onto end of wand. After use, reinsert upper hose into wand opening. Push hose Hang upper hose onto hose hook. into opening until it snaps into place. Cord Storage After use, reinsert the wand into channel on rear of vacuum To release cord, turn upper cord wrap 1/2 turn.
  • Page 8: Air Filter Replacement

    ENGLISH Paper Bag Replacement Air Filter Replacement (cont.) (cont.) Slide paper bag carriage down. Squeeze the paper bag plate clips Pull bag door release handle forward. Tilt bag door forward, Pull old air filter upward out of opening, then out of upper Remove cap from new paper bag plate.
  • Page 9: Brush Roll Replacement

    ENGLISH Brush Roll Replacement Exhaust Filter Replacement (cont.) (cont.) Release upper structure and lay flat. Pull exhaust filter cover tab Install new exhaust filter. Reinstall exhaust filter cover by While pressing in brush roll release button, place brush roll forward and remove exhaust filter cover and old exhaust filter. snapping into place.
  • Page 10: Removing Upper Hose Blockages

    ENGLISH Removing Upper Hose Blockages Removing Nozzle Hose Blockages (cont.) (cont.) To reinsert nozzle hose, place the rib on the lower hose collar Guide channel in lower hose collar onto post, and rotate to Hang upper hose onto hose hook. in the lower right corner of the upper opening.
  • Page 11: Localización Y Solución De Averías

    ENGLISH - pg. 2 La Mano De Obra Rubbermaid Commercial Products, LLC (RCP) garantiza al propietario original de este producto, que el producto está exento de defectos de FRANÇAIS - pg. 38 materiales y manufactura por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si durante el primer año de este período de dos años el producto resulta defectuoso tras haber sido usado de acuerdo a las condiciones normales, RCP procederá...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DE FUEGO, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES que tenga la misma configuración que el enchufe. No dichas sustancias puedan estar presentes. Los aparatos 1. Use siempre repuestos genuinos de Rubbermaid PERSONALES: se debe utilizar ningún adaptador con este artefacto. eléctricos generan arcos o chispas que pueden causar Commercial Products.
  • Page 13: Contenido Del Paquete

    filtro de aire: todas las unidades ........... 9VMHMF12 póngase en contacto con su Lista de piezas filtro de escape: PH12/PH15 ............ 9VPHEF12 distribuidor local. Para solicitar MH12/MH15 ..........9VMHEF12 servicio técnico o realizar pedidos conjunto de la manija tubo rígido...
  • Page 14 ESPAÑOL Ensamblaje Ensamblaje (cont.) Mientras sostiene la estructura superior en posición vertical, alinee A medida que inserte el anillo superior de la manguera de boquilla en Coloque la boquilla para hendiduras y el accesorio para tapicería en Cuando no esté limpiando, use la manija de sujeción para el tubo de aspiración y el brazo de la palanca.
  • Page 15: Guía De Diagnóstico

    En pisos alfombrados, la rueda de ajuste se mueve hacia abajo, fuera de la base de la boquilla, de manera que el cepillo giratorio sube. Funcionamiento, unidades MH unidades PH12 & PH15 LUCES LED GUÍA DE DIAGNÓSTICO MOTOR DE LA...
  • Page 16: Almacenamiento Del Cable

    ESPAÑOL Uso del accesorio o tubo rígido Uso del accesorio o manguera superior (cont.) Después del uso, vuelva a colocar la manguera superior en la Retire el tubo rígido de la estructura superior. Coloque el accesorio deseado en el extremo del tubo rígido. Coloque la manguera superior en el gancho de la manguera.
  • Page 17: Reemplazo Del Filtro De Salida Del Aire

    ESPAÑOL Reemplazo de la bolsa de papel (cont.) Reemplazo del filtro de aire (cont.) Mueva la manija de liberación de la compuerta de la bolsa hacia Deslice el sujetador de la bolsa de papel hacia abajo. Oprima los Tire del filtro usado hacia arriba para sacarlo de la abertura y de la Retire la tapa de la placa de la bolsa de papel nueva.
  • Page 18 ESPAÑOL Reemplazo del cepillo giratorio Reemplazo del filtro de salida del aire (cont.) (cont.) Libere la estructura superior y colóquela en posición horizontal. Tire de Mientras oprime el botón de liberación del cepillo giratorio, coloque la la lengüeta de la cubierta del filtro de escape hacia adelante; retire la del filtro encajándola en su lugar.
  • Page 19 ESPAÑOL Eliminación de obstrucciones en la manguera de la boquilla (cont.) Eliminación de obstrucciones en la manguera superior (cont.) Para volver a introducir la manguera, coloque la nervadura del anillo Guíe el canal del anillo inferior de la manguera sobre la barra y gire Coloque la manguera superior en el gancho de la manguera.
  • Page 20: Dépannage

    ESPAÑOL - pág. 20 À l’attention du consommateur - Rubbermaid Commercial Products, LLC (RCP) garantit cet appareil, au propriétaire original, contre les défauts de matériaux et les vices de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. Si au cours de la première année de la période de deux ans, cet appareil est défectueux sous des conditions d’utilisation normale, RCP , à...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    1. Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine • N E PAS utiliser l’aspirateur sans sac en papier ou explosions. N’UTILISEZ PAS à proximité d’essence. de produits commerciaux Rubbermaid. Toute Prise secteur filtres installés. réparation ou tout entretien non abordé dans le avec prise de terre •...
  • Page 22: Contenu

    : tous les appareils ........... 9VMHBA12 Commandez sur www. filtre à air : tous les appareils ..........9VMHMF12 rcpworksmarter.com ou auprès Liste des pièces filtre d’évacuation : PH12/PH15 ..........9VPHEF12 de votre revendeur local. MH12/MH15 ........... 9VMHEF12 Appelez le service clientèle au ensemble du manche tube-rallonge base –...
  • Page 23: Assemblage

    FRANÇAIS Assemblage Assemblage (suite) Placez l’embout pour crevasse et la brosse à meubles dans le Utilisez la poignée de transport pour transporter l’aspirateur lorsque Soulevez la structure supérieure à la verticale et alignez-la au-dessus Insérez la bague supérieure du tuyau flexible de la base dans du conduit à...
  • Page 24: Fonctionnement - Appareils Mh (Hauteur Manuelle)

    Sur les tapis, la roulette de réglage se déplace vers le bas pour sortir de la base de l’aspirateur et permettre au rouleau de brosse de s’élever. Fonctionnement – Appareils MH (hauteur manuelle) Appareils PH12 & PH15 GUIDE DE DIAGNOSTIC VOYANTS DEL...
  • Page 25: Utilisation Du Tube-Rallonge/Des Accessoires

    FRANÇAIS Utilisation du tube-rallonge/des accessoires Utilisation du tuyau flexible supérieur/des accessoires (suite) Après utilisation, replacez le tuyau flexible supérieur dans l’ouverture du Retirez le tube-rallonge de la structure supérieure. Insérez l’accessoire de votre choix dans l’extrémité du tube-rallonge. Placez le tuyau flexible supérieur sur le crochet prévu à cette fin. tube-rallonge.
  • Page 26: Remplacement Du Filtre À Air

    FRANÇAIS Remplacement du sac en papier (suite) Remplacement du filtre à air (suite) Glissez le support du sac en papier vers le bas. Pressez sur les attaches Tirez la poignée d’ouverture du compartiment à sac vers vous. Tirez le filtre à air vers le haut pour le sortir de la structure. Jetez-le Retirez le capuchon de la plaque du nouveau sac en papier.
  • Page 27: Remplacement Du Filtre D'évacuation (Suite)

    FRANÇAIS Remplacement du filtre d’évacuation (suite) Remplacement du rouleau de brosse (suite) Dégagez la structure supérieure et déposez-la au sol. Tirez sur la Installez le nouveau filtre d’évacuation. Replacez le couvercle du Tout en appuyant sur le bouton de dégagement du rouleau de languette du couvercle du filtre d’évacuation, retirez le couvercle et filtre d’évacuation et appuyez dessus pour l’enclencher.
  • Page 28: Retirer Les Objets Coincés Dans L'embout Du Tuyau Flexible (Suite)

    FRANÇAIS Retirer les objets coincés dans l’embout du tuyau flexible (suite) Retirer les objets coincés dans le tuyau flexible supérieur (suite) Pour replacer le tuyau flexible, positionnez la nervure de la bague Placez la coulisse de la bague inférieure du tuyau flexible sur la Placez le tuyau flexible supérieur sur le crochet prévu à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph15Mh12Mh15

Table des Matières